Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Compact Series
Instruction Manual
Serie compacta
Manual de instrucciones
Série Compact
Manuel d'instructions
Kompaktwaagen-Serie
Bedienungsanleitung
Serie compatta
Manuale di istruzioni
コンパクト シリーズ
使用説明書
小型 系列
使用手冊

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS Compact Serie

  • Página 1 Compact Series Instruction Manual Serie compacta Manual de instrucciones Série Compact Manuel d’instructions Kompaktwaagen-Serie Bedienungsanleitung Serie compatta Manuale di istruzioni コンパクト シリーズ 使用説明書 小型 系列 使用手冊...
  • Página 2: Safety Precautions

    Compact Series Scales EN-1 1. INTRODUCTION This manual contains installation and operation instructions for the Compact Series Scales. Please read the manual completely before using the scale. 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. •...
  • Página 3 EN-2 Compact Series Scales Auto Shut-Off: To extend battery life, the scale will automatically turn off after • approximately (4) minutes if no active weighing is occurring. This feature is active with battery operation only. 2. INSTALLATION 2.1 Power Power the scale using the AC power adapter (not included with CSxxxE) or 3 AA batteries.
  • Página 4 Compact Series Scales EN-3 3. OPERATION 3.1 Two Button Keypad On/Off Zero: Pressing this button turns on the scale. This same button • operates the zero feature when the scale is on. Press and hold this button for three seconds to turn the scale off. Unit Cal: Press this button briefly to change the weighing unit.
  • Página 5: Service Information

    For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800- 526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus Office nearest you.
  • Página 6 Thank you for your contribution to environmental protection. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 7 During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
  • Página 8: Introducción

    Básculas serie compacta ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación y operación para las básculas de la serie compacta. Lea el manual completamente antes de usar la báscula. 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad: • Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la alimentación eléctrica local.
  • Página 9: Instalación

    ES-2 Básculas serie compacta Apagado automático: Para extender la vida útil de las baterías, la báscula se • apaga automáticamente después de aproximadamente (4) minutos si no se realiza pesaje activo. Esta característica está activa sólo con funcionamiento con baterías. 2.
  • Página 10: Operación

    Básculas serie compacta ES-3 3. OPERACIÓN 3.1 Teclado de dos botones On/Off Zero: La báscula enciende cuando se presiona este botón. Este • mismo botón hace funcionar la característica de cero cuando la báscula está encendida. Para apagar la báscula presione este botón durante tres segundos.
  • Página 11: Información De Servicio

    Si la sección de solución de problemas no resuelve o describe su problema, contacte a su agente de servicio Ohaus autorizado. Para obtener servicio de asistencia o soporte técnico en los Estados Unidos llame gratis al 1-800-526-0659 entre 8:00 am y 5:00 pm hora del este.
  • Página 12: Conformidad

    Marca Estándar Este producto se conforma con la Directiva EMC 2004/108/EC y con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/EC. La Declaración de Conformidad está disponible a través de Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Eliminación de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo...
  • Página 13: Garantía Limitada

    Durante el periodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta propia, sin costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de envío pagados por anticipado.
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Balances série Compact FR-1 1. INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d'installation et de fonctionnement des balances de la série Compact. Prière de lire attentivement le guide dans son intégralité avant d’utiliser la balance. 1.1 Consignes de sécurité Prière de respecter ces consignes de sécurité.: Vérifiez que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à...
  • Página 15 FR-2 Balances série Compact rrêt automatique : Pour prolonger la vie de la pile, la balance s’arrête • automatiquement après environ quatre (4) minutes d’inactivité. Cette fonction est uniquement active pendant le fonctionnement sur pile. 2. INSTALLATION 2.1 Alimentation Mettez la balance sous tension avec l'adaptateur CA ( ) ou les 3 pas inclus avec CSxxxE piles AA.
  • Página 16 Balances série Compact FR-3 3. OPÉRATION 3.1 Pavé à deux boutons On/Off Zero : Appuyez sur ce bouton pour mettre la balance en marche. Ce • bouton permet également d'utiliser la fonction de zéro lorsque la balance est activée. Appuyez sur ce bouton que vous maintenez enfoncé pendant trois secondes pour arrêter la balance.
  • Página 17: Informations Sur Le Service

    1-800-526-0659 aux États-Unis entre 8h00 et 17h00 (heure de New York). Un spécialiste des produits Ohaus se tient à votre disposition pour répondre à vos questions. En dehors des États-Unis, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.ohaus.com...
  • Página 18 Norme Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC et à la directive de basse tension 2006/95/EC. Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité auprès de Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Elimination En conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96 CE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques...
  • Página 19: Garantie Limitee

    été ré-enregistrée à la norme ISO 9001:2000. GARANTIE LIMITEE Les produits Ohaus sont garantis contre tous défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera ou, à...
  • Página 20 Kompaktwaagen der Serie DE-1 1. EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation und zum Betrieb von Kompaktserienwaagen. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen: • Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung des Netzadapters der örtlichen Netzspannung entspricht.
  • Página 21 DE-2 Kompaktwaagen der Serie • Automatisches Ausschalten: Zur Verlängerung der Batterielebensdauer schaltet sich die Waage nach ca. vier (4) Minuten automatisch aus, wenn kein aktiver Wägevorgang erfolgt. Diese Funktion ist nur im Batteriebetrieb aktiv. 2. INSTALLATION 2.1 Strom Betreiben Sie die Waage mit dem Netzstromadapter (nicht im Lieferumfang von CSxxxE enthalten) oder mit drei Batterien der Größe AA.
  • Página 22 Kompaktwaagen der Serie DE-3 3. BETRIEB 3.1 Tastenfeld mit zwei Tasten • On/Off Zero: Durch Drücken dieser Taste wird die Waage eingeschaltet. Dieselbe Taste übt die Nullfunktion aus, wenn die Waage eingeschaltet ist. Um die Waage auszuschalten, wird diese Taste gedrückt und drei Sekunden lang gehalten. •...
  • Página 23: Technische Daten

    5. WARTUNGSINFORMATIONEN Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen, rufen Sie zwischen 8.00 und 17.00 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit bitte die (in den USA) gebührenfreie Nummer 1-800-526-0659...
  • Página 24 Markierung Standard Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EC, und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation erhältlich. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 25: Beschränkte Garantie

    Garantie. Ohaus Corporation ist nicht haftbar für irgendwelche Folgeschäden. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen. Garantieregistrierung...
  • Página 26: Precauzioni Di Sicurezza

    Bilance compatte serie IT-1 1. INTRODUZIONE Questo manuale contiene le istruzioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo delle bilance della serie compatta. Leggere il manuale interamente, prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito: Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla •...
  • Página 27 IT-2 Bilance compatte serie Spegnimento automatico: per allungare la durata della batteria, la bilancia • si spegne automaticamente dopo circa quattro minuti di inattività. Questa funzione è attiva solo durante il funzionamento a batteria. 2. INSTALLAZIONE 2.1 Alimentazione Alimentare la bilancia con un adattatore di rete CA (non incluso con CSxxxE) o 3 batterie AA.
  • Página 28 Bilance compatte serie IT-3 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Tastiera a due pulsanti On/Off Zero (Acceso/Zero spento): premendo questo tasto la bilancia si • accende. Questo stesso tasto attiva il comando “zero” se la bilancia è accesa. Tenere premuto questo tasto per tre secondi per spegnere la bilancia. Unit Cal (UNITÀ/Taratura): premere questo pulsante per modificare l'unità...
  • Página 29: Informazioni Relative All'ASsistenza

    Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus. Per l'assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde USA 800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (ora della costa orientale degli Stati Uniti).
  • Página 30 Marchio Standard Il prodotto è conforme alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 89/336/CEE, e alla Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE. La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile presso Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 Smaltimento In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può...
  • Página 31: Garanzia Limitata

    Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
  • Página 32 コンパクト シリーズスケール JA-1 1. はじめに この説明書にはコンパクトCLシリーズスケールの設置・使用方法が記載 されています。すべて読み終えてからスケールを使用してください。 1.1 安全のための注意事項 安全のため、下記の注意事項に従ってください: • ACアダプターの入力電圧が、ご利用地域のAC電源と同じであるこ とを確認してください。 • スケールは常に乾燥した場所で使用してください。 • 指定されている最適使用温度でスケールを使用すると、最良の結果が得られます。 • 苛酷な条件下や不安定な環境ではスケールを使用しないでください。 • スケールは注意してご使用ください。秤量物は秤量皿の中央にそっと 乗せてください。丁寧に取り扱うことにより、スケールが長持ちします。 1.2. 製品の機能 • 電源テスト:スケールをオンにすると、すべての表示セグメントが 2、3秒間点灯します。この間、装置が自動ゼロ点合わせを行ってい ます。「0」が表示されたら、スケールは使用可能な状態です。 • 測定値安定の目安:測定値が安定すると、ディスプレイの左下隅 に星印のインジケーターが表示されます。 • 荷重超過:スケールの容量限度を超えた荷重がかかると、ディスプ レイに「E」が表示されます。乗せたものをすぐに除去してください。 除去後スケールは正常作動に戻ります。 • 風袋機能:試料に重さを次々に追加していくことができます。 On/Off Zero ボタンを押すと、スケール表示がゼロに戻ります。 重さを追加した後、...
  • Página 33 JA-2 コンパクト シリーズスケール • 自動シャットオフ:電池を長持ちさせるため、秤量が行われなくな って約4分間経つと、自動的にスケールの電源がオフになります。 この機能は電池使用の時に限り作動します。 2. 設置 2.1 電源 AC電源(一部モデルに同梱)または単三電池3本を使用してスケールの電源を入れます。 電池の入れ方 スケールの底にある電池カバーを外して、単三電池3本を図に従ってコン パートメントに入れてください。秤量皿を押したり無理な力をかけたりし ないでください。電池カバーを元通りにはめ込みます。 AC 電源の接続 ACアダプター (CSxxxEの場合は別売) を、スケール後ろ側の差し込み口に接続します。 ACアダプタを、適切にアースされたコンセントに差し込みます。 ステンレススチール製秤量皿 (一部モデルに同梱) ステンレススチール製秤量皿を使用する場合は、秤量プラットフォームに 乗せてからスケールをオンにしてください。スケールは用途に応じて、秤 量皿なしでも使用することができます。...
  • Página 34 コンパクト シリーズスケール JA-3 3. 操作 3.1 キーパッドの2つのボタン • On/Off Zero:このボタンを押すと、スケールがオンになります。 スケールがオンのときにこのボタンを押すと、ゼロ点合わせ機能が 作動します。3秒間押したままにすると、スケールがオフになります。 • Unit Cal:このボタンを押すと、秤量単位が切り替わります。押し たままにすると、校正プロセスが開始します。 3.2 校正 最良の結果を得るために、スケールは定期的に校正してください。スケー ルが長期間にわたって使用されている場合、定期的な校正が特に重要になります。 校正用分銅は別売です。 Unit Cal ボタンを押したままにして、校正プロ • セスを開始します。ディスプレイには「CAL」と表 示されます。 校正プロセスを中止するには、スケールの電源 • をオフにします。 On/Off Zero ボタンを押して、ゼロに合わ • せます。ディスプレイには「 –C– 」と表示さ れ、スケールはゼロ荷重点の信号を保存します。 ディスプレイには「Cxxx」と表示されます。こ • のxxxはグラム単位での校正用分銅重量です。...
  • Página 35 JA-4 コンパクト シリーズスケール 4. 付属品 AC 電源アダプター: Ohaus 部品No. ユニバーサルアダプター 46001724 ユニバーサルプラグキット (4) 46001780 校正用分銅: 200 g (200 & 300モデル用) 51025-25 1000 g (2000モデル用) 51025-16 2000 g (2500 & 5000 モデル用) 51025-26 1050 ml ボウル 80850075 ステンレススチール製秤量皿 80850076 キャリーケース 80010624 5.
  • Página 36 コンパクト シリーズスケール JA-5 6.2 規制準拠 下記の規制基準に対する準拠を示すものとして、各記号が製品に付けられています。 記号 規制基準 この製品はEMC directive 2004/108/ECおよびLow Voltage Directive 2006/95/ECに準拠しています。規制準拠証明書はOhaus Corporationから取得できます。 AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 廃棄 電気・電子機器廃棄 (WEEE) に関するEuropean Directive 2002/96 ECに従い、この装置は家庭廃棄物として廃棄するこ とは禁じられています。また、特記により、EU以外の国に もこの禁止事項が適用されます。 この製品を廃棄する際は、各地域の電気・電子機器の回収に 関する規制に従ってください。 廃棄に関するご質問は、各地域の当局、またはこの機器を購 入した業者にお問い合わせください。 この機器を第三者に譲渡する場合(個人用か業務用かを問わ ず)にも、この規制内容が適用されます。 環境保護に対するご協力に感謝致します。 ヨーロッパでの廃棄手順についてはwww.ohaus.com/weee を 参照してください。...
  • Página 37 JA-6 コンパクト シリーズスケール ISO 9001登録 1994年、Bureau Veritus Quality International (BVQI) によりOhaus の品質 管理システムがISO9001基準要件を満たしていることが確認され、 Ohaus Corporation, USAはISO 9001認定を受けました。2003年5月15 日、Ohaus Corporation, USAはISO 9001:2000基準に再登録されました。 限定保証 Ohaus製品は、納品日から始まる保証期間中、材質・製造の欠陥について 品質が保証されています。この保証期間中、製品が送料払い済みでOhaus に返送された場合、欠陥であると証明された部品について、Ohaus は自ら の判断に基づき修理または交換を無償で行います。この保証は、製品が事 故や誤用、放射線や腐食性物質による破損を受けた場合や、異物が製品内 部に入り込んだ場合、あるいはOhaus担当者以外の者による修理や改造の 結果生じた破損の場合は、適用されません。保証登録カードが適切に返送 されなかった場合は、代わりに、保証期間の開始日は認定取扱店への出荷 日とします。明示的・黙示的を問わず、この保証以外には、Ohaus Corporation による保証はありません。Ohaus Corporationは、間接的に生 じた損害については責を負いません。 保証に関する法律は、国や州によって異なりますので、詳しくはOhausあ るいはOhaus取扱店までお問い合わせください。 ページで、スケールの製品登録 Warranty Registration www.ohaus.comの...
  • Página 38 ZH-1 小型 系列秤盤 1. 簡介 本手冊提供關於小型 系列秤盤的安裝與操作說明。使用秤盤前請先仔細 閱讀本手冊。 1.1 安全須知 請遵守以下安全須知: 確認 AC 變壓器的輸入電壓符合所在地區的 AC 電源。 • 限在乾燥場所使用秤盤。 • 為達到最佳使用結果,請在指定的最佳操作溫度下使用秤盤。 • 不要在惡劣或不穩定的環境下操作秤盤。 • 小心使用秤盤,將要秤重的物件輕輕放到秤盤中央。小心使用秤盤可延 • 長其使用壽命。 1.2. 產品功能 電源啟動測試:啟動秤盤的電源後,所有顯示單元會顯示數秒,表示 • 該單元自行調整歸零。一旦顯示 “0”,即可開始使用秤盤。 穩定判讀顯示:達到穩定的判讀狀態時,顯示 • 屏的左下角會出現星號。 超載:若放到秤盤上的重量超出秤盤的負載量,顯示屏上會出現 “E”, • 此時應立即取下重量。秤盤將返回正常操作。 皮重功能:可逐漸添加重量值到秤重樣本。按 On/Off Zero 按鈕,秤 •...
  • Página 39 ZH-2 小型 系列秤盤 自動關閉:若未秤重達四 (4) 分鐘左右,秤盤會自動關閉,以延長電池 • 使用壽命。這項功能僅在使用電池操作秤盤時有效。 2. 安裝 2.1 電源 用 AC 電源變壓器( )或三個 AA 電池提供秤盤的電源。 型號 CSxxxE 未含 安裝電池 拆下秤盤底部的電池槽蓋,以所示方向放置三個 “AA” 電池。不要施加過多壓力或壓下秤盤。放回電池槽蓋。 連接 AC 電源 將 AC 變壓器( ) 連接到秤盤後側的電源輸入插座。 型號 CSxxxE 未含 將 AC 變壓器插入妥善接地的電源插座。 不銹鋼盤(與部分型號一起提供) 開啟秤盤電源前先把不銹鋼盤(若有)放到秤重台上。若需要,使用秤盤時...
  • Página 40 ZH-3 小型 系列秤盤 3. 操作 3.1 兩個按鈕鍵盤 On/Off Zero:按此按鈕會啟動秤盤。當秤盤啟動時,此按鈕也執行歸 • 零功能。按壓此按鈕達三秒將關閉秤盤電源。 Unit Cal:短暫按此按鈕可改變秤重單位。按壓此按鈕不放開始校準 • 程序。 3.2 校準 為達到最佳使用結果,應定期校準秤盤。若長期使用秤盤,則定期校準尤其 重要。 校準用的重量未隨秤盤提供。 按 Unit Cal 按鈕不放,以便開始校準程序。顯示 • 屏會顯示 CAL。 關閉秤盤電源可中斷校準程序。 • 按 On/Off Zero 按鈕使數值成為 0。顯示屏會顯 • 示 –C–,此時秤盤會儲存零負載信號。 顯示屏會顯示 C xxx,其中 xxx 是以公克為單位的 •...
  • Página 41 2000g(用於型號 2500 與 5000) 51025-26 1050 ml 碗 80850075 不銹鋼盤 80850076 攜帶盒 80010624 5. 維修資訊 關於美國境內的維修服務或技術支援,請在美國東岸標準時間上午八點至下午五點,撥免付費 電話 1-800-526-0659。Ohaus 產品服務專員將會提供協助 服務。美國境外客戶請到我們的網站 www.ohaus.com 查找離您最近的 Ohaus 辦事處。 6. 技術資料 6.1 規格 表 6-1. 規格 型號 2000 2500 5000 負載量 (g) 2000 2500 5000 可讀重量...
  • Página 42 ZH-5 小型 系列秤盤 法令遵循 本產品上貼有標記,表示本產品遵循下列標準。 標記 標準 本產品遵守 EMC 指令 2004/108/EC 與低電壓指令 2006/95/EC。 完整的法令遵循聲明可向 Ohaus Corporation 索取。 AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 廢棄 為符合關於廢電子電機設備 (WEEE) 的歐盟指令 2002/96 EC, 本產品不得以家居廢棄物丟棄。此項規定也適用於歐盟以外的 國家(根據各國的特別規定)。 請按照電子電機設備收集點當地的特定法規丟棄此產品。 您若有任何問題,請洽詢有關當局或您購買此裝置的經銷商。 若將此裝置為了私下或專業使用而交給其他人,則必須將此法規一併告知。 感謝您為保護環境做出貢獻。 在歐洲的廢棄說明請參考 www.ohaus.com/weee。...
  • Página 43 小型 系列秤盤 ISO 9001 登記 Bureau Veritus Quality International (BVQI) 於 1994 年授予 Ohaus Corporation, USA ISO 9001 登記證書,確認 Ohaus 的品質管理制度符合 ISO 9001 標準的規 定條件。Ohaus Corporation, USA 於 2003 年 5 月 15 日重新登記為符合 ISO 9001:2000 標準。 有限保證 Ohaus 的產品從貨運抵達之日到保證期限內其材料和工藝皆無瑕疵。Ohaus 將在保證期限內免費修理或選擇更換任何證明有瑕疵的部件,但要將該產品...
  • Página 44 .世界各地に営業所がございます 辦事處分佈全球 www.ohaus.com *80010642* P/N 80010642 © Ohaus Corporation 2007, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati / 無断転載を禁ず / 保留所有權利 Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / 中国にて印刷...

Este manual también es adecuado para:

Compact cs-2000

Tabla de contenido