Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
ES
El presente manual es aplicable a los aparatos instalados en España
Manual de utilização para o usuário
PT
Estas instruções aplicam-se aos aparelhos instalados em Portugal
PIGMA GREEN
TALIA GREEN SYSTEM
URBIA GREEN
SERELIA GREEN
NIAGARA GREEN
CALDERA MURAL A GAS DE CONDENSACIÓN
CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENSAÇÃO
PIGMA
CALDERA MURAL A GAS
CALDEIRA MURAL A GÁS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CHAFFOTEAUX PIGMA GREEN Serie

  • Página 1 Manual de Usuario El presente manual es aplicable a los aparatos instalados en España Manual de utilização para o usuário Estas instruções aplicam-se aos aparelhos instalados em Portugal PIGMA GREEN TALIA GREEN SYSTEM URBIA GREEN SERELIA GREEN NIAGARA GREEN CALDERA MURAL A GAS DE CONDENSACIÓN CALDEIRA MURAL A GÁS DE CONDENSAÇÃO PIGMA CALDERA MURAL A GAS...
  • Página 2: Garantia

    Estimado Cliente: Prezado senhor, deseamos agradecerle por haber elegido comprar una caldera de queremos agradecer-lhe por ter preferido adquirir um esquentador nuestra producción. Estamos seguros de ofrecerle un producto téc- de nossa produção. Temos a certeza de ter-lhe fornecido um produto nicamente válido.
  • Página 3 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário El presente manual y el manual de “Instrucciones O presente livrete juntamente com o manual “Instruções técnicas para la instalación y el mantenimiento” son técnicas para a instalação e a manutenção” constitui parte integrante y esencial del producto.
  • Página 4 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Regras de segurança Normas de seguridad Legenda dos símbolos: Leyenda de símbolos: A falta de obediência de uma advertência implica No respetar la advertencia significa un riesgo de risco de lesões, em determinadas circunstâncias lesiones para las personas, que en determinadas até...
  • Página 5 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário No utilice insecticidas, solventes o detergentes Não utilize insecticidas, solventes nem detergentes agresivos para la limpieza del aparato. agressivos para a limpeza do aparelho. Daño de las partes de material plástico o pintadas. Danos às peças em material plástico ou pintadas.
  • Página 6 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário ATENCIÓN ATENÇÃO LA INSTALACIÓN, EL PRIMER ENCENDIDO Y A INSTALAÇÃO, O PRIMEIRO ARRANQUE E LAS REGULACIONES QUE SE PRODUCEN EN EL AS REGULAÇÕES DE MANUTENÇÃO DEVEM MANTENIMIENTO, DEBEN SER EFECTUADAS SER EFECTUADOS SEGUNDO AS INSTRUÇÕES POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y SEGÚN LAS EXCLUSIVAMENTE PESSOAL...
  • Página 7 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário DISPLAY VISOR Leyenda:’ Legenda: Cifra para indicación: Algarismo para indicação: - estado de la caldera e indicación de - do estado da caldeira e indicação da °C °C temperatura ( temperatura ( - señalización de código de error ( - da indicação do código de erro ( - ajuste menú...
  • Página 8 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Preparación para el funcionamiento Preparação para o funcionamento Si la caldera se instala en el interior de un apartamento, verifique Se o esquentador for instalado no interior de um apartamento, que se respeten las disposiciones correspondientes a la entrada verifique que sejam respeitadas as disposições relativas à...
  • Página 9 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Regulação do aquecimento Regulación de la calefacción Com a tecla MODE, seleccionar o modo Con el botón MODE, seleccione el modo aquecimento + sanitário. É possível ajustar calefacción + agua sanitaria. Se puede regular a temperatura da água de aquecimento, la temperatura del agua de calefacción através do botão rotativo 4, para 20 a 45°C...
  • Página 10 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Función COMFORT e COMFORT + Função COMFORT y COMFORT + comfort comfort comfort Función COMFORT Função COMFORT aparato permite maximizar confort O aparelho consente aumentar o conforto no durante el suministro de agua sanitaria con la fornecimento da água sanitária através da função función “COMFORT”, que mantiene caliente la “COMFORT”, que mantém quente la reserva...
  • Página 11: Función Sra

    Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário FUNCIÓN SRA FUNÇÃO SRA La función Sra permite adaptar el funcionamiento de la caldera a las A função SRA consente adaptar o funcionamento da caldeira às condiciones ambientales externas y al tipo de instalación a la que está condições ambientais externas e à...
  • Página 12 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Sistemas de protección de la caldera Sistemas de protecção do esquentador Este esquentador é protegido contra maus funcionamentos mediante La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento a través controlos interiores pela placa de microprocessador que efectua, se de controles internos realizados por la placa del microprocesador que for necessário, um bloqueio de segurança.
  • Página 13 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Tabla de Errores debidos a un Bloqueo de Funcionamiento Tabela dos erros por bloqueio do funcionamento Display descripción Visor descrição Sobretemperatura Sobretemperatura Circulación Insuficiente Circulação insuficiente Falta de agua (requerimiento de llenado) Insufficient water pressure Error placa Erro placa...
  • Página 14 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Función Anticongelante Função anticongelante Si la sonda NTC de impulsión mide una temperatura inferior a los Se a sonta NTC de vazão medir uma temperatura abaixo dos 8ºC, o circulador permanecerá em funcionamento por 2 minutos e a válvula 8ºC, el circulador permanece en funcionamiento durante 2 minutos de três vias durante este período será...
  • Página 15 Manual de Usuario Manual de utilização para o usuário Eliminación y reciclaje de calderas. Eliminação e reciclagem de caldeiras. Nuestros productos están diseñados y fabricados en su mayor Os nossos produtos estão desenhados e fabricados na sua parte por componentes de materiales reciclables. maior parte por componentes de materiais recicláveis.
  • Página 16: Teléfono Atención Cliente

    Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat nº 2, Edificio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel: +34 93 492 10 00 Fax: +34 93 492 10 10 www.chaffoteaux.es info@chaffoteaux.es TELÉFONO ATENCIÓN CLIENTE 902 88 63 43...