Fisher-Price J5933 Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para J5933:
Tabla de contenido

Publicidad

Pour installer l'enfant
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Prevent serious injury or death from
falls or sliding out:
• Always secure child with the
restraint belts until child is able to
get in and out of the seat without
help (about 2
1
/
years old). The
2
tray is not designed to hold child
in seat.
• Never leave child unattended.
Prévenir les blessures graves ou
la mort qui pourraient survenir si
l'enfant tombait ou glissait hors
de la chaise haute :
• Toujours attacher les ceintures de
sécurité une fois que l'enfant est
dans le siège, et ce, jusqu'à ce
qu'il puisse s'asseoir dans le siège
ou en sortir tout seul (environ 2
ans et demi). Le plateau n'est pas
conçu pour retenir l'enfant dans
le produit.
• Ne jamais laisser un enfant
sans surveillance.
Evitar lesiones serias o la muerte
como resultado de caídas:
• Siempre asegurar al niño con
los cinturones de sujeción hasta
que el niño pueda sentarse y
levantarse de la silla por sí solo
1
(aprox. 2
/
años). La bandeja no
2
está diseñada para asegurar al
niño en la silla.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
Secure Child
Asegurar al niño
Waist Belt
Courroie de retenue
Cinturón de seguridad
• Place your child in the seat. Position the crotch belt
between your child's legs.
• Buckle the restraint belts to the crotch belt. Make sure
you hear a "click" on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached
by pulling it away from your child. The restraint system
should remain attached.
• Mettre l'enfant dans le siège. Glisser la courroie
d'entrejambe entre ses jambes.
• Fixer les courroies de retenue à la courroie d'entrejambe.
S'assurer d'entendre un « clic » de chaque côté.
• Tirer sur le système de retenue pour s'assurer qu'il est
bien attaché. Il doit résister.
• Sentar al niño en la silla. Colocar el cinturón de la
entrepierna entre las piernas del niño.
• Asegurar los cinturones de seguridad al cinturón de
la entrepierna. Cerciorarse de oír un "clic" en
ambos lados.
• Verificar que el sistema de sujeción está bien seguro,
jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de
sujeción debe permanecer ajustado.
11
Waist Belt
Courroie de retenue
Cinturón de seguridad
eCrotch Belt
fCourroie d'entrejambe
SCinturón de la entrepierna

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

H9499K7287

Tabla de contenido