SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt.
Endast vissa tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker
relaterade till användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva
alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda
utrustningen korrekt. Felanvändning av denna utrustning skapar
ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att
förstå något i dessa dokument.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE).
Helkroppssele för fallskydd samt arbetspositionering.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller
användas till ändamål den inte är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid
riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och
din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga
skador eller dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla
personer eller av personer som övervakas av en kompetent och
ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och
är medveten om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om
du inte kan eller har möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller
inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Bröst infästningspunkt, (2) Främre infästningspunkt, (2 bis)
Bröstspänne, (3) Rygg infästningspunkt, (4) Bakre infästningspunkt,
(5) Axelband, (6) FAST spännen för benslingor, (7) FAST spänne
för midjebälte, (7 bis) DoubleBack spänne för midjebälte, (8)
Sidoinfästningspunkt, (9) Elastisk resårband, (10) Utrustningsögla, (11)
Fallskyddsindikator, (12) Hållare för falldämparens karbiner, (12 bis)
Fästet för hållare för falldämparens karbiner, (13) Skåra för sittplankans
installation.
Huvudsakliga material
Remmar: polyester.
FAST och DoubleBack spännen: stål.
Rygg infästningspunkt: aluminiumlegering.
3. Besiktning, punkter att
kontrollera
Din säkerhet beror av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent
person minst var 12:e månad (beroende på aktuell lagstiftning i det
land den används samt under vilka förhållanden den används). Följ
de anvisningar beskrivna på Petzl.com. Dokumentera resultaten i
besiktningsformuläret för PPE: typ, modell, kontaktinfo tillverkaren,
serienummer eller individuellt nummer, datum: tillverkning, inköp, första
användning, nästa besiktning; problem, kommentarer, besiktarens
namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera banden vid infästningspunkter, justeringsspännen och
sömmar.
Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit p.g.a. användning,
värme, kemikalier etc. Leta särskilt efter avkapade trådar.
Kontrollera att FAST-spännena fungerar ordentligt. Kontrollera
fallindikatorer. Indikator blir synlig om en av fallskyddspunkter
utsätts för shockbelastning större än 400 daN. Kassera selen om
fallskyddsindikatorn är synlig.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de
olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till
varandra.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för
ditt användande (kompatibel = fungerar bra ihop).
5. Påtagning och inställning av
selen
- Se till att stoppa in lösa remmar korrekt i hållarna (vikta).
- Se upp för sådant som kan försämra FAST-spännenas funktion
(småsten, sand, kläder etc.). Se till att spännena är ordentligt låsta.
Justering och belastningstest
Din sele måste sluta tätt om kroppen för att minska skaderisken
vid ett fall.
Du måste röra på dig och hänga i selen från varje fästningspunkt för att
kontrollera att selen passar, är bekväm och att den är riktigt inställd.
6. Fallskyddssele
Bröst eller rygginfästningspunkten måste vara kopplad till ett
fallskyddssystem som uppfyller rådande standarder. Endast dessa
infästningspunkter får användas för inkoppling av ett fallskyddssystem,
t.ex. ett mobilt fallskydd, falldämpare etc.
Fallskyddsinfästningspunkt förlängs vid ett fall. Denna förlängning
(ungefär 0,5 m max) måste tas med i beräkningen av frihöjd. För
beräkning av frihöjden ta hänsyn till längden av eventuella karbiner som
kan påverka falllängden.
7. Positioneringssele
Positionerings infästningspunkter är inte gjorda för att användas
till fallskydd. Dessa infästningspunkter är konstruerade för att hålla
användaren i rätt position på arbetsstället eller till att förhindra
användaren från att komma in i ett område med fallrisk.
Slingan måste hållas spänd.
7A. Infästningspunkter midjebälte i sidorna
Använd alltid de två infästningspunkterna i sidan tillsammans genom
att koppla ihop dem med en stödlina så att du får ett bekvämt stöd
av midjebältet.
7B. Infästningspunkter för VOLT selens sittplanka
Använd alltid de två infästningspunkterna för sittplankan tillsammans
genom att koppla ihop dem med en stödlina så att du får ett bekvämt
stöd av sittplankan.
8. Motstånd och räddning
Bröst eller rygginfästningspunkter kan användas för
motstånd, så att användaren hindras från att hamna i en
zon där det finns fallrisk.
Bröst eller rygginfästningspunkter kan användas för räddning.
9. Hållare för falldämparens
karbiner
Enbart för användning som hållare för oanvända slingänden.
Karbinhållaren släpper slingänden vid ett fall för att förhindra försämring
av falldämparens funktion.
10. Utrustningsöglor
Utrustningsöglor ska enbart användas för utrustning.
VARNING, FARA: använd aldrig utrustningsöglorna för säkring,
rappellering, inknytning eller för att ankra en person.
11. Ytterligare ANSI information
- Användarinstruktionerna måste finnas tillgängliga för användaren av
denna produkt.
- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används
ihop med denna produkt måste följas.
- Räddningsplan: Du måste ha en räddningsplan och medel för att
snabbt genomföra den om problem skulle uppstå vid användning av
denna utrustning.
- VARNING: När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig
situation uppstå när ena delens säkerhetsfunktion kan påverkas av
säkerhetsfunktionen hos en annan del.
- VARNING: kemikalier, värme, rost och ultraviolett ljus kan skada
selen. Kontakta Petzl om du är osäker på utrustningens skick.
TECHNICAL NOTICE - C72 VOLT LT - VOLT WIND LT
- Var vaksam vid arbete nära strömkällor, maskiner i rörelse eller
skrovliga eller vassa ytror.
12. Ytterliggare information
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad
den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer,
kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder,
ny teknik eller är inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder användning - E. Rengöring/desinfektion - F.
Torkning - G. Förvaring/Transport - H. Underhåll - I. Ändringar/
reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar)
- J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage,
rost, modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll,
försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada
eller dödsfall. 2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3.
Viktig information gällande produktens funktion eller prestation. 4.
Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar tillverkning av denna PPE - b. Testorgan
- c. Spårbarhet: datamatris = modellnummer + serienummer - d.
Storlek - e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsmånad
- h. Batchnummer - i. Individuell identifiering - j. Standarder - k. Läs
instruktionen noga innan användning - l. Modellbeteckning
Appendix A - ANSI
ANSI/ASSE Z359 Krav för korrekt användning samt
underhåll av helkropsselar
Notis: dessa är allmänna krav och information enligt ANSI/ASSE Z359;
tillverkaren av denna utrustningen kan ställa högre krav för användning
av produkter de tillverkar, kolla tillverkarens instruktioner.
1. Det är av yttersta vikt att användaren av denna typ av utrustningen
får korrekt utbildning samt instruktioner, även detaljerade anvisningar
för säker användning av utrustningen i arbetssituation. ANSI/ASSE
Z359.2, minimikrav för lyckad fallskyddsprogram, slår fast riktlinjer och
krav för ett lyckad fallskyddsprogram för arbetsgivare. Det inkluderar
policys, plikter samt utbildning, fallskyddsprocedurer, eliminering och
kontroll av fallrisker, räddningsprocedurer, utredning av incidenter samt
utvärdering av programmets effektivitet.
2. Korrekta passformen på selen är av yttersta vikt för felfria
funktionen. Användare måste tränas för att kunna välja storleken och
bibehålla passformen på deras helkroppsselar.
3. Användare måste följa tillverkarens instruktioner för korrekta
passformen och storleken. De ska vara speciellt uppmärksamma
på att spännen är kopplade och placerade korrekt, benslingor och
axelband är alltid åtsittande, bröstband placerade i mitten av bröstet
och benslingor är positionerade och åtdragna för att undvika kontakt
med genitalier vid ett eventuellt fall.
4. Helkropsselar som motsvarar ANSI/ASSE Z359.11 är avsedda för
användning med andra komponenter i ett personligt fallskyddssystem
där maximala bromskraften är 1800 punds (8 kN) eller mindre.
5. Suspension intolerans, även kallad för suspension trauma eller
ortostatisk intolerans, är ett allvarligt tillstånd som kan kontrolleras
med bra design på sele, omedelbar räddning samt utrustning som
lättar suspension efter fallet. Avändaren vid medvetande kan nyttja
utrustningen som lättar suspension för att ta bort spänningen kring
benen, fria blodflöde, vilket i sin tur förhindrar suspension intolerans.
Inkopplings utrustningens förlängning är inte avsedd för direkt
inkoppling i ankare eller ankarkarbin för fallskyddet. Falldämpare
måste användas för att minska bromskraften till max 1800 punds (8
kN). Längden på inkopplings utrustningens förlängning kan påverka
frifalllängden samt beräkningen av frihöjden.
6. Helkroppsselens (HKS) stretch, mängden av HKS komponenter i
ett personligt fallskyddssystem ska töjas och deformeras vid ett fall,
kan bidra till totala systemförlängning vid bromsning av ett fall. Det
är viktigt att inkludera ökning av fallhöjden som beror på HKS stretch
samt HKS karbinens längd, användarens positionering i HKS och alla
andra bidragande faktorer vid beräkning av totala frihöjden som krävs
för enskild fallskyddssystem.
7. När slingans, som är inkopplad i helkroppsselens D-ring, inte
används, slingans ben ska inte kopplas in i arbetspositionerings
beståndsdelar eller andra strukturella helkropsselens delar om inte
det bedöms acceptabelt av en kompetent person och tillverkaren av
slingan. Detta är speciellt viktigt vid användning av vissa Y-slingor, där
en del av (farlig chock) belastningen kan föras över till användaren
genom en oanvänd slingben om inte denna kan lossna från dselen.
Slingans parkerings inkoppling sitter vanligtvis i bröstpartiet för att
förminska risker för snubbling och trassling.
8. Lösa bandänden kan fastna i utrustningen eller orsaka justeraren
lossna av misstag. Alla helkroppsselar ska ha hållare eller andra
komponenter för att kontrollera lösa bandänden.
9. På grund av deras egenskaper, det rekommenderas att mjuka
inkopplingsöglor ska enbart användas för koppling med andra mjuka
öglor eller karbiner. Spärrhakar ska inte användas om inte det är
godkänt för användning av tillverkaren.
Sektioner 10-16 ger ytterligare information angående
placering och användning av olika inkopplingar som kan
användas med denna HKS.
10. Rygg
Rygginfästningspunkt ska användas som primär fallskydds inkoppling,
om inte användningsnatur tillåter nyttjande av alternativ inkoppling.
Rygginfästningspunkt kan även användas för rörelsehinder och
räddning. Med inkoppling i ryggen vid ett fall ska helkroppselens
design genast belasta och stödja användaren genom axelband
och kring låren. Rygginkopplingen ska orsaka upprätt position för
användaren efter fallet med lätt lutning framåt och lätt tryck mot
nedre bröst. Avvägning ska göras vid valet av glidande eller fast
rygginkopplings element. Glidande rygginfästningar är vanligtvis
lättare att justera för olika användarstorlekar och tillåter mer upprätt
viloposition efter fallet, men de kan orsaka mer HKS stretch.
11. Bröst
Bröstinkopplingen kan användas som alternativ fallskyddsinkoppling
i situationer när rygginkoppling bedöms vara opassande av
en kompetent person, och när det inte finns risk för fall annat
än med fötterna först. Accepterade användningsområden för
bröstinkopplingen inkluderar men inte begränsas av klättring på stege
med styrda falldämpare, klättring på stege med en självspännande
livlina över användaren som fallskydd, arbetspositionering och rope
acces. Bröstnfästningspunkt kan även användas för rörelsehinder
och räddning.
Med inkoppling i bröstet vid ett fall ska helkroppselens design genast
belasta och stödja användaren genom axelband och kring låren.
Bröstinkopplingen ska orsaka sittande eller fosterposition för
användaren efter fallet där vikten koncentreras på låren, ändan och
nedre rygg.
Användarstöd under arbetspositioneringen med bröstinkopplingen ska
resultera i en ganska upprätt kroppsposition.
När bröstinkopplingen används för fallskyddet ska en kompetent
person utvärdera situationen och vidta åtgärder för att försäkra att
ett eventuellt fall ska enbart hända med fötterna först. Detta kan
inkludera begränsning av tillåtna frifalllängden. Det kan hända att
bröstinkopplingen inkorporerad i en justerbar bröstband orsakar
bröstbandet att glida upp och kväva användaren vid ett fall, extraktion,
suspension etc. För dessa användningsområden ska en kompetent
person överväga en modell av helkropssele som har fixerade
bröstinkopplingar.
12. Främre
Främre inkoppling används som inkoppling för stegklättring med styrda
falldämpare där det inte finns risk för fall annat än med fötterna först
eller kan användas för arbetspositionering. Användaren som stöds
av främre inkopplingspunkt ska hamna i en sittande position efter ett
fall eller vid arbetspositionering. Övre torso ska varaupprätt, vikten
koncentrerad på låren och ändan. Vid främre inkopplingspunktens
stöd ska helkropsselens design genast belasta användaren kring låren
och under ändan med hjälp av underbäckenbandet.
När främre inkopplingen används för fallskyddet ska en kompetent
person utvärdera situationen och vidta åtgärder för att försäkra att ett
eventuellt fall ska enbart hända med fötterna först. Detta kan inkludera
begränsning av tillåtna frifalllängden.
13. Axel
Axelinkopplings element ska användas tillsammans och är tillåtna
för räddning samt ankomsten/tillbakagång. Axelinkopplings element
får inte användas för fallskydd. Det är rekommenderat att använda
axelinkopplings element tillsammans med en bygel som har
avståndsregleraren för att hålla helkropsselens axelband separerade.
14. Midja, bakre
Bakreinfästningspunkt i midjan ska enbart användas för rörelsehinder.
Bakreinfästningspunkt i midjan får inte användas för fallskydd.
Bakreinfästningspunkt i midjan ska under inga omständigheter
användas för andra ändamål är rörelsehinder. Bakreinfästningspunkt i
midjan ska enbart belastas minimalt genom användarens midjan, och
ska aldrig användas för att stödja hela användarens vikt.
15. Höft
Höftinkopplings element ska användas tillsammans och enbart för
arbetspositionering. Höftinkopplings element får inte användas för
fallskydd. Höftinkopplingar används ofta för arbetspositionering av
arborister, underhållsarbetare som klättrar i stolpar och byggarbetare
som knyter armeringsjärn och klättrar på formväggar. Användare
varnas mot användning av höftinkopplings element (eller andra stela
punkter av helkropsselen) för inkoppling av falldämparens slingor som
inte används, eftersom detta kan orsaka snubblings olyckor eller,
ifall slinga har flera ben, detta kan orsaka ogynnsam belastning av
helkroppssele och användaren genom oanvända delen av slingan.
16. Suspensions sittplanka
Suspensions sittplankans inkopplings element ska användas
tillsammans och enbart för arbetspositionering. Suspensions
sittplankans inkopplings element får inte användas för fallskydd.
Suspensions sittplankans inkopplingar ofta används vid längre
arbetsaktiviteter där användaren är hängande. Detta tillåter användaren
sitta på suspensions sittplanka formad mellan två inkopplings element.
Exempel på detta kan vara fönsterputsare på stora byggnader.
ANVÄNDARINSPEKTION, UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
AV UTRUSTNING
Användare av personliga fallskyddssystem ska minst uppfylla alla
tillverkarens instruktioner gällande inspektion, underhåll och förvaring
av utrustningen. Användarens organisation ska behålla tillverkarens
instruktioner och göra dem tillgängliga för alla användare. Kolla ANSI/
ASSE Z359.2, Minimikrav för lyckad fallskyddsprogram angående
användarinspektion, underhåll och förvaring av utrustning.
1. I tillägg till inspektionskrav framlagda i tillverkarens instruktioner
ska utrustningen inspekteras av användaren innan varje användning
och även av en kompetent person, annan än användaren, minst en
gång om året för:
- saknade eller oläsbara markeringar
- saknad av alla element som kan påverka utrustningens form,
passform eller funktion
- bevis på defekt eller skada på hårdvarudelar såsom sprickor, vassa
kanter, deformation, rost, kemisk påverkan, överhettan, ändringar och
onormalt slitage
- bevis på defekt eller skada på band och rep såsom fransning,
separation av lager, trassel, knutar, sammanbindningar, trasiga
sömmar och lösa trådar, överdriven förlängning, kemisk påerkan,
överdriven smuts, nötning, ändringar, nödvändig eller överdriven
smörjning, överskriden ålder samt onormalt slitage
2. Inspektionskriterier för utrustningen ska sättas av användarens
organisation. Sådana kriterier för utrustningen ska vara likadana
eller högre än det framgår av denna standarden eller tillverkarens
instruktioner, beroende å vilken är högre.
3. När det vid inspektionen upptäcks defekter, skada eller felaktig
underhåll på utrustningen, ska utrustningen permanent tas bort
från användningen eller genomgå tillräcklig korrigerande underhåll
från original tillverkaren eller utnämnd agent innan den tas tillbaka i
användning.
Underhåll och förvaring
1. Utrustningen ska underhållas och förvaras av användarens
organisation i enlighet med tillverkarens instruktioner. Unika problem
som kan uppstå på grund av användaromständigheter ska tas upp
med tillverkaren.
2. Utrustningen som behöver eller är planerad för underhåll ska taggas
som "oanvändbar" och tas bort från användningen.
3. Utrustningen ska förvaras så att den skyddas från skadliga
omgivningens faktorer såsom temperatur, ljus, UV, överdriven fuktighet,
olja, kemikalier och deras ångor eller andra skadliga element.
C725010B (051115)
13