Diagnostic Des Pannes; Troubleshooting Guide - EXOST XTREME TWIST Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
A
Installation des piles d'émetteur :
1 - Ouvrez le compartiment à piles.
2 - Placez les 2 piles AA en respectant les polarités + et –
3 - Replacez le couvercle.
B
Installation de la batterie du véhicule :
1 - Veillez à ce que l'interrupteur ON/OFF soit positionné sur OFF
2 - Ouvrez le compartiment à piles.
3 - Placez les 5 piles AAA en respectant les polarités + et –
4 - Replacez le couvercle.
C
Démarrage :
1 - Démarrez la voiture.
2 - Pour déplacer le véhicule vers l'avant ou vers l'arrière poussez
respectivement la manette des gaz vers l'avant ou vers l'arrière, ou
pressez la gâchette (selon le modèle).
3 - Pour faire pivoter la partie avant du véhicule, poussez le levier
de direction de la télécommande vers la gauche ou la droite. La voi-
ture réalisera d'incroyables cascades !
A
Installing batteries in the transmitter:
1 - Open the battery compartment.
2 - Insert 2 AA battery, respecting the + and – polarities.
3 - Replace the cover.
B
Installing the vehicle battery:
1 - Make sure the ON/OFF switch is set to OFF.
2 - Open the battery compartment.
3 - Insert 5 AAA batteries, respecting the + and – polarities.
4 - Replace the cover.
C
Starting:
1 - Start the car.
2 - To move the car forwards or backwards, push the throttle le-
ver forwards or backwards or press the trigger (depending on the
model).
3 - To rotate the front part of the vehicle, push the steering lever to
the left or right hand side of the remote control. The car will make
crazy stunts !
4 - To stop the vehicle, release the throttle lever.
pdt_im_20601_R03.indd 3
pdt_im_20601_R03.indd 3
4 - Pour arrêter le véhicule relâcher le levier d'accélération
5 - Pour les performances optimales, assurez-vous que l'antenne
pointe toujours vers la voiture.
6 - Pour faire cabrer la voiture, allez vers l'avant et d'un coup sec
vers l'arrière. Ou vice versa.

DIAGNOSTIC DES PANNES :

- Assurez- vous que l'interrupteur du véhicule est sur « on ».
- Assurez-vous que la pile dans l'émetteur et la batterie dans l'appa-
reil sont opérationnelles.
- Vérifiez si la batterie et la pile sont correctement insérées (respect
des polarités).
- Vérifiez que la distance entre l'émetteur et le véhicule ne dépasse
pas 25m.
Deux ou plusieurs véhicules sur une même fréquence risquent d'in-
terférer entre eux. Si tel est le cas, changez d'endroit ou réessayez
le produit plus tard.
5 - For best performance, always point the antenna towards the car.
6 - In order to put the car in a stand-up position (wheely mode) : go
straight-on on the remote control and suddenly go backward. You
can also do the inverse.

TROUBLESHOOTING GUIDE :

- Make sure the vehicle power is on.
- Make sure the batteries in transmitter and vehicle have sufficient
charge.
- Check if the batteries in transmitter and vehicle are inserted with
correct polarity.
- Check if the distance between transmitter and vehicle will not ex-
ceed more than 25m.
- Two or more vehicles of the same frequency will interference with
each other. In such a case, move to another place or try after a
while.
P 3
16/4/2020 11:14 AM
16/4/2020 11:14 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ei-8820

Tabla de contenido