Publicidad

Enlaces rápidos

VLT7-B2
INSTRUCTION MANUAL
Texto en español, página 12
Texte français page 16
WE'RE HERE TO HELP
Want to watch a video that
shows how easy this DIY
project will be?
Watch it now at:
SANUS.com/2949
Deutscher Text Seiten 20
Nederlandse tekst op pagina24
Recommended placement
Get it right the first time.
HeightFinder™ shows you
where to drill.
Check it out at:
SANUS.com/2567
GET IT
RIGHT
THE FIRST TIME
Follow this step-by-step
instruction manual to
speed up your installation.
Svensk text sida 28
Русский текст: стр. 32
中文文字说明请参见第 36 页
日本語は 40 ページ
Our install experts are
standing by to help.
Call us at:
US: 800-359-5520
EMEA: +31 (0) 495 580 852
UK: 0800 056 2853

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VLT7-B2

  • Página 1 GET IT RIGHT THE FIRST TIME Follow this step-by-step VLT7-B2 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation. 中文文字说明请参见第 36 页 Texto en español, página 12 Deutscher Text Seiten 20 Svensk text sida 28 日本語は 40 ページ Texte français page 16 Nederlandse tekst op pagina24 Русский...
  • Página 2: Tools Needed

    If your TV, plus accessories, weighs MORE (including accessories) than indicated, this mount is NOT compatible. (68.0 kg) DO NOT EXCEED Visit SANUS.com or call customer service to For Wood Stud Solid Concrete or For Steel find a compatible mount.
  • Página 3: Before You Begin

    Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 23.6in 600mm 5.9in 150mm 15.7in 3.9in 400mm 100mm WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 24.0in 610mm 7deg 31.3in 16.0in 796mm 406mm 12deg 15deg 15deg 15.1in 10.8in 28.7in 383mm 273mm 730mm SIMULATED 42" 6.8in FLAT SCREEN TV WITH 400 MM VESA 172mm...
  • Página 4 STEP 1 ATTACH TV BRACKET TO TV Parts and Hardware for STEP 1 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Página 5 1.3 Attach TV Bracket Assembly to TV POSITION SECURELY TIGHTEN NO SPACER SPACER NEEDED tilt tension knob TV brackets should be TIP: oriented to the outside edges. CAUTION: Brackets should be parallel with one another. STEP 2 ATTACH WALL PLATE TO WALL Parts and Hardware for STEP 2 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
  • Página 6: Wood Stud Installation

    /2567 7/32 in. (5.5 mm) To calculate your precise wall plate location, check out CAUTION: Be sure you drill into the CENTER of the stud. TIP: our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/2567]. REMOVE TEMPLATE SECURELY TIGHTEN Open covers Close bottom cover...
  • Página 7 . Keep this in mind when selecting the wall plate location Min. 16 in. (40.6 cm) To calculate your precise wall plate location, check out TIP: TIP: our HeightFinder at sanus.com [www.sanus.com/2567]. DRILL REMOVE TEMPLATE 3 in. (7.6 cm) 3/8 in. (10 mm)
  • Página 8 1/2 in. (13 mm) To calculate your precise wall plate location, check out Be sure you drill into the CENTER of the stud. CAUTION: TIP: our Height Finder at sanus.com [www.san.us/2567]. SECURELY TIGHTEN INSTALL ANCHORS Open covers Close bottom...
  • Página 9 HEAVY! STEP 3 You may need ATTACH TV TO WALL PLATE assistance with this step. EXTEND HANG CAUTION: Avoid potential personal CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! injury or property damage! For CONCRETE APPLICATIONS: TV brackets MUST remain centered in wall plate The TV brackets contain potential pinch points during operation.
  • Página 10 ADJUSTMENTS LEVEL To level your TV, turn the level RAISE LOWER adjustment screw on the top of either TV bracket to raise or lower that respective side of the TV. HEIGHT Adjust the height by turning the level RAISE LOWER adjustment screw on the top of both TV brackets...
  • Página 11 EXTEND RETRACT CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The TV brackets contain potential pinch points during operation. Keep fingers away from pinch points when retracting the TV. (see arrows) SWIVEL LOCK HEAVY ! You may need REMOVING THE TV assistance with this step.
  • Página 12: Antes De Comenzar

    68,0 kg 68,0 kg (incluidos los accesorios) bloques de hormigón de acero (150 lbs) (150 lbs) Visite MountFinder.Sanus.com o llame para NO EXCEDAS encontrar un soporte compatible. PRECAUCIÓN: La construcción Hormigón macizo o Montantes de madera Montantes de acero de su pared bloque de hormigón...
  • Página 13: Fijar El Soporte Del Televisor Al Televisor

    MARCAR LOS CENTROS DE LOS MONTANTES COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: Para calcular la ubicación concreta de la placa mural, pruebe nuestra herramienta HeightFinder disponible en sanus.com [www.sanus.com/2567]. TALADRAR ORIFICIOS EN LOS CENTROS DE LOS MONTANTES RETIRAR LA PLANTILLA APRETAR CON FIRMEZA PRECAUCIÓN:...
  • Página 14: Fijar El Televisor En La Placa Mural

    . Tenga esto en cuenta al seleccionar la ubicación de la placa mural COLOCAR LA PLANTILLA CONSEJO: ara calcular la ubicación concreta de la placa mural, pruebe nuestra herramienta HeightFinder disponible en sanus.com [www.sanus.com/2567]. TALADRAR LOS ORIFICIOS RETIRAR LA PLANTILLA...
  • Página 15: Organizar Los Cables

    Español Organizar los cables PÁGINA 9 Cambie la posición de su televisor para poder conectar los cables y, a continuación, ajústelo como desee. Ajustes PÁGINA 10 NIVEL Para nivelar el televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel situado en la parte superior de cualquiera de los soportes para subir o bajar el lado correspondiente del televisor.
  • Página 16: Avant De Commencer

    68,0 kg Oui — Ce support n’est PAS compatible. sèches et des murs montants pèse-t-il plus Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le +31 (0) 495 580 852 en béton plein ou porteurs (150 lb) (150 lb) (RU : 0800-056-2853) pour trouver un support compatible.
  • Página 17: Fixation De La Plaque Murale Au Mur

    VÉRIFIEZ LES BORDS DES MONTANTS MARQUEZ LE CENTRE DES MONTANTS POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l’emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.sanus.com/2567]. PERCEZ DES TROUS AU CENTRE DES MONTANTS RETIREZ LE GABARIT SERREZ CORRECTEMENT ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond...
  • Página 18 . Gardez ceci à l’esprit lors du choix de l’emplacement de la plaque murale. POSITIONNEZ LE GABARIT CONSEIL : Pour calculer l’emplacement précis de la plaque murale, renseignez-vous sur notre HeightFinder sur le site sanus.com [www.sanus.com/2567]. PERCEZ LES TROUS RETIREZ LE GABARIT INSÉREZ LES CHEVILLES...
  • Página 19: Gestion Des Câbles

    Français Gestion des câbles PÁGINA 9 Déplacez votre téléviseur sur différentes positions, selon les besoins pour fixer vos câbles, puis ajustez le téléviseur comme souhaité. Réglages PÁGINA 10 NIVEAU Pour mettre votre téléviseur à niveau, desserrez la vis de mise à niveau située au-dessus de chaque patte de fixation pour téléviseur afin de soulever ou d'abaisser le côté...
  • Página 20 Für Gipskarton- und Für Wände Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Fernseher 68,0 kg 68,0 kg Massivbeton- oder Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen (einschließlich Zubehör) (150 lbs.) Betonblockwände Stahlträgern (150 lbs.) Sie die Nummer +31 (0) 495 580 852 (Vereinigtes Königreich: mehr als 0800-056-2853) an, um eine kompatible Halterung zu finden.
  • Página 21 Deutsch SCHRITT 1 Befestigen der TV-Anschlussplatte am Fernseher SEITE 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor dem Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial gebraucht.
  • Página 22 Wandplatte ausgerichtet bleiben. Berücksichtigen Sie dies beim Auswählen der geeigneten Wandplattenposition. SCHABLONE ANSETZEN TIPP: www.sanus.com/2567 Nutzen Sie unseren HeightFinder auf sanus.com [ ], um die genaue Befestigungsstelle für die Wandplatte zu berechnen. LÖCHER BOHREN SCHABLONE ENTFERNEN DÜBEL EINSETZEN FEST ANZIEHEN...
  • Página 23 Deutsch Kabelführung SEITE 9 Bewegen Sie den Fernseher, wie es für die Befestigung der Kabel nötig ist, und bringen Sie den Fernseher dann in die gewünschte Position. Einstellungen SEITE 10 NIVELLIEREN Zum Nivellieren des Fernsehers drehen Sie an der Einstellschraube am oberen Rand einer der TV-Anschlussplatten oder , um die entsprechende Seite des...
  • Página 24: Voordat U Begint

    Ja — Deze wandbevestiging is NIET geschikt. 68,0 kg 68,0 kg meer dan massief beton of met stalen Ga naar MountFinder.Sanus.com of bel +31 (0) 495 580 852 (150 lbs.) (150 lbs.) betonblokken constructie (VK: 0800-056-2853) om een geschikte wandbevestiging te vinden.
  • Página 25: De Tv-Beugel Monteren

    ZOEKEN CONTROLEREN MARKEREN HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze Height Finder bekijken op sanus.com [www.san.us/2567]. BOREN DE AFDEKKINGEN OPENEN STEVIG AANDRAAIEN LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Draai de schroeven niet te strak aan .
  • Página 26: De Tv Aan De Wandplaat Bevestigen

    HET MIDDEN VAN DE DRAGERS MARKEREN HET SJABLOON POSITIONEREN TIP: www.sanus.com/2567 Om de locatie van de wandplaat te bepalen, kunt u onze HeightFinder raadplegen op sanus.com [ GATEN BOREN IN HET MIDDEN VAN DE DRAGERS DE ANKERS INSTALLEREN LET OP: Zorg ervoor dat het kapje tegen het oppervlak van de gipsplaat aan zit.
  • Página 27 Nederlands Kabels verbergen PAGINA 9 Verplaats indien nodig de tv naar verschillende posities om de kabels te bevestigen en pas dan de positie van tv naar wens aan. Aanpassingen PAGINA 10 RECHT HANGEN Als u de tv waterpas wilt hangen, verdraait u de instelschroef S op een van beide zijden van de tv-beugel om de desbetreffende zijde van de tv omhoog of omlaag te brengen.
  • Página 28: Innan Du Börjar

    För väggar Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på (inklusive tillbehör) gipsskiva, massiv 68,0 kg 68,0 kg MountFinder.Sanus.com eller ring +31 (0) 495 580 852 mer än betong eller metallreglar (150 lbs.) (150 lbs.) (Storbritannien: 0800 056 2853) för att hitta ett betongblock.
  • Página 29 ● Regelns mitt måste ha verifierats HITTA REGLARNA BEKRÄFTA REGLARNAS KANTER MARKERA REGLARNAS MITT PLACERA MALLEN TIPS: För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [ www.sanus.com/2567 BORRA HÅL I REGLARNAS MITT TA BORT MALLEN DRA ÅT ORDENTLIGT FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket...
  • Página 30 . Tänk på detta när du väljer plats för väggplattan PLACERA MALLEN TIPS: För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus.com [www.sanus.com/2567]. BORRA HÅLEN TA BORT MALLEN SÄTT I ANKARE DRA ÅT ORDENTLIGT FÖRSIKTIGT:...
  • Página 31 Svenska Sladdhantering SIDAN 9 Flytta TV:n till olika positioner efter behov för att fästa kablarna och justera TV:n enligt önskan. Justeringar SIDAN 10 PLANJUSTERING Ställ in TV:ns nivå genom att vrida på nivåjusteringsskruven S ovanpå endera sidan av TV-fästet eller för att höja eller sänka respektive sida av TV:n HÖJD...
  • Página 32: Перед Началом Работы

    Производитель не несет ответственности за повреждение изделия или получение пользователем изделия травмы по причине его неправильной сборки или эксплуатации. Ваш телевизор Нет — Прекрасно! Установка на стену Установка из гипсокартона, (включая принадлеж- на стену со Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com 68,0 кг 68,0 кг весит боль- монолитного бетона или ности) стальным (150 фунтов) или...
  • Página 33 • Необходимо проверить расстояние между центрами стоек НАЙДИТЕ СТОЙКИ ОПРЕДЕЛИТЕ ПОЛОЖЕНИЯ КРАЕВ СТОЕК ОТМЕТЬТЕ ЦЕНТРЫ СТОЕК ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: Для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением HeightFinder на веб-сайте sanus.com [ www.sanus.com/2567 ПРОСВЕРЛИТЕ ОТВЕРСТИЯ ПО ЦЕНТРАМ СТОЕК СНИМИТЕ ШАБЛОН НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ ВНИМАНИЕ! Н...
  • Página 34 должны оставаться на середине настенной пластины . Это необходимо учитывать при выборе места для настенной пластины ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН СОВЕТ: Для расчета точного положения настенной пластины воспользуйтесь нашим приложением HeightFinder на веб-сайте sanus.com [ www.sanus.com/2567 ПРОСВЕРЛИТЕ ОТВЕРСТИЯ СНИМИТЕ ШАБЛОН ВБЕЙТЕ ДЮБЕЛИ...
  • Página 35 Русский Прокладка кабелей СТР. 9 Переместите телевизор так, чтобы присоединить кабели, а затем отрегулируйте его положение нужным образом. Регулировки СТР. 10 ВЫРАВНИВАНИЕ Чтобы выставить телевизор по уровню, вращайте винт регулировки уровня S , расположенный сверху одной из сторон телевизионного кронштейна или...
  • Página 36 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 否 — 适合! 您的电视机 对于干墙、实心混 对于钢 是 — 此支架不兼容。 68.0 kg 68.0 kg (包括配件) 凝土墙或混凝土砌 柱墙 的重量 是否 访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 +31 (0) 495 580 852 (150 磅) (150 磅) 块墙 (英国:0800-056-2853)查找兼容的支架。 超过 墙是什么材料 有木墙柱 实心混凝土或 有钢墙柱 的干墙? 混凝土砌块?...
  • Página 37 ● 最小木墙柱尺寸:通常 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 in.);标称 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ in.) ● 扣件之间的最小水平间隔:40.6 cm (16 in.) ● 确保安装在墙柱中间 确定墙柱位置 确认墙柱边缘 标注墙柱中心 定位模板 提示:若要准确计算壁板位置,请访问 sanus.com [www.sanus.com/2567] 了解我们提供的 HeightFinder。 在墙柱中心钻孔 移除模板 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!请勿将木牙螺丝 拧得过紧。 拧紧木牙螺丝,直到其与墙板...
  • Página 38 最小混凝土砌块尺寸:20.3 x 20.3 x 40.6 cm (8 x 8 x 16 in.) ● 扣件之间的最小水平间隔:40.6 cm (16 in.) ● 对于混凝土应用,电视机托架 和 必须位于壁板 中心位置。在选择壁板位置时请记住这一点 定位模板 提示: 若要准确计算壁板位置,请访问 sanus.com [ ] 了解我们提供的 HeightFinder。 www.sanus.com/2567 钻孔 移除模板 插入锚栓 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!请勿将木牙螺丝 拧得过紧。 拧紧木牙螺丝,直到其与墙板 连接牢固。...
  • Página 39 中文 管理线缆 第 9 页 根据需求,将电视机移动至不同的位置,以安装线缆,然后根据需要调节电视机。 调节 第 10 页 水平 要水平调整电视,旋转电视机托架 或 顶部的水平调整螺钉 S 以抬高或降低该侧的电视高度。 , 高度 通过旋转水平调整螺钉 S 调整高度,该螺钉位于电视机托架 和 的顶部。 电视机的横向移位 重物! 您可能需要帮助来完成此步骤。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!对于混凝土应用,电视机托架 和 必须位于壁板 中心位置。 仅针对木墙柱的安装:沿壁板 向左或右滑动电视机,重新调整其位置。 倾斜 电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。如果您的电视机向上或向下倾斜,请调整倾斜度调整旋钮 T 。 注意:如果不想针对不同观看位置调整倾斜度,则可以拧紧倾斜度调整旋钮 T ,以防止意外移动。 伸...
  • Página 40 本製品の製造元によって明示的に指定されている以外の目的で本製品を使用しないでください。 ● 間違った組み立てや使用が原因の物的または人的損害に対し、製造元は一切責任を負いません。 テレビ 石膏ボード、コン いいえ、超えていません。—この方法で取り付けられます。 (アクセサリを 鋼製スタ は、右の重量 クリートまたはコ はい、超えています。—この取り付け方法は適していません。 含む) 68.0 kg 68.0 kg ッド壁の MountFinder.Sanus.comをご覧になるか、+31 (0) 495 580 852( 制限を 超えて いま ンクリートブロッ 場合 (150 ポンド) 米国)、 (150 ポンド) クの壁の場合 すか? 0800-056-2853(英国)に適切な取り付け方法について問い合わ せてください。 木製スタッド コンクリートま テレビを掛ける壁の 鋼製スタ...
  • Página 41 6 ページ 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 ● 壁面の石膏ボードの厚さは、1.5 cm(5/8インチ)以内でなければなりません。 ● 木製スタッドの最小サイズは、実寸5.1 x 10.2 cm(2 x 4インチ)、公称3.8 x 8.9 cm(1½ x 3½インチ)です。 ● ファスナー間の最小水平間隔は、40.6 cm(16インチ)です。 ● スタッドの中心を確認する必要があります スタッドを見つける スタッドの端を位置を確認する スタッドの中心に印を付ける テンプレートを配置する ヒント: ウォールプレートの正確な位置を計算するには、sanus.comのHeightFinder(www.sanus.com/2567)をご利用ください。 スタッドの中心に穴を開ける テンプレートを外す ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。ラグボルト を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート にしっ かりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。 4本のコーチネジ を差し込み、ウォールプレート にしっかり着座するまで締めます。...
  • Página 42 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 ● ウォールプレート を直接コンクリート面に取り付けます。 ● コンクリート壁に必要な最小厚さは20.3 cm(8インチ)です。 ● コンクリートブロックに必要な最小サイズは、20.3 x 20.3 x 40.6 cm(8 x 8 x 16インチ)です。 ● ファスナー間の最小水平間隔は、40.6 cm(16インチ)です。 ● コンクリート壁に取り付ける場合は、壁掛けブラケット と をウォールプレート の中心に配置する必要があります。ウォールプレートの取り付け 位置を決めるときに、この点を考慮に入れてください。 テンプレートを配置する ヒント:ウォールプレートの正確な位置を計算するには、sanus.comのHeightFinder(www.sanus.com/2567)をご利用ください。 ドリルで穴を開ける ドリルで穴を開ける テンプレートを外す アンカーを差し込む 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。ラグボルト を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート にしっ かりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。 4本のコーチネジ を差し込みます。ウォールプレート...
  • Página 43 日本語 ケーブルの配線 9 ページ 必要に応じて、テレビを動かしケーブルを接続してから、テレビの位置を調節します。 調節 10 ページ 水平位置 テレビを水平にするには、壁掛けブラケット または の上部にあるレベル調節ネジ S を回して、テレビの片側を上または下に動かします。 高さ テレビの高さを調節するには、壁掛けブラケット と の上部にあるレベル調節ネジ S を回します。 テレビを水平方向に動かす 重い物を動かします。 。 誰かに手伝ってもらってください 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。コンクリート壁の場合は、壁掛けブラケット と が、常にウォー ルプレート の中央になければなりません。 木製スタッド壁の場合のみ:ウォールプレート に沿ってテレビを左右にスライドできます。 傾き テレビの傾きは簡単に変えることができ、そのままの位置に留まるはずです。傾き調節ノブ T を回して、テレビを自然に上下に傾けます。 注記:テレビの傾きが変わらないようにするには、傾き調節ノブ T を締めて、テレビの角度を固定します。 壁面からの距離 注意:...
  • Página 44 Todos los demás nombres de marca o marcas se utilizan con fines de identificación y son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. ©2020 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a division of Legrand. SANUS and the SANUS logo are registered trademarks.

Tabla de contenido