Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

VLF220 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
UK: 0800 056 2853 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2013 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VLF220

  • Página 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2013 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Cut along Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. the dashed lines to match your language with the illustrations.
  • Página 3: Technical Specifications

    English Specifi cations Weight capacity-DO NOT EXCEED: 59 kg (130 lb) includes TV and any accessories Swivel: ±75° Tilt: +5° to –15° Level: ±5° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
  • Página 4: Required Tools

    Required Tools 5.5mm 13 mm 10 mm (7/32 in.) (1/2 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 5 Before You Begin - Determine Your TV Hole Pattern For all hole patterns other than 400 x 400mm, proceed to parts A, B, C, and D below. For TVs with 400 x 400mm spacing, fi rst remove the support tubes and release the locking carriages (C). Then [01] continue to parts A, B, C, and D below.
  • Página 6 Attach brackets to a TV with a fl at back In step 1, if you selected the: M4 x 12mm screw [04] use the M4 washer [14]. M6 x14mm screw [06] use the M6/M8 washer [15]. M8 x16mm diameter screw [08] use the M6/M8 washer [15]. Confi rm that the brackets are level on the back of the TV.
  • Página 7 For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at Mark the wall sanus.com. Level the wall plate [02] and mark the hole locations. NOTE: TV will shift 82.5 mm (3.5 in.) to the right when in the home position.
  • Página 8 (1/2 in.) (3/8 in.) Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [02] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Mount the wall plate [02] directly onto the concrete surface.
  • Página 9 Attach Arm to Wall Plate Align the holes at the top and bottom of the arm [03] to the slots in the wall plate [02]. [02] [03] Attach plates [21] and the arm [03] to the wall plate [02] using washer [19] and screw [20].
  • Página 10 Manage Cables Carefully remove the arm covers. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. Reattach arm covers. Install the upper and lower covers [22].
  • Página 11: Troubleshooting And Maintenance

    Adjustments Adjust left / right swivel tension. Adjust arm extend / retract tension. Adjust up / down tilt tension. CAUTION: Never remove the tension knob (K). [03] [24] Adjust level. Loosen screws Adjust level Re-tighten screws [03] [23] [03] [23] Troubleshooting and Maintenance To remove the TV: (See illustrations in step 4.) Unscrew the locking screw [13].
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 59 kg (130 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Pivotement : ±75°...
  • Página 13: Montage Mural

    2-1 Trouvez les montants Pour obtenir de l’aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Trouvez les montants. Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord.
  • Página 14: Technische Daten

    Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 59 kg (130 lb) inkl. Fernseher und Zubehör Schwenkbar: ±75° Neigungswinkel: +5°...
  • Página 15 2-1 Suchen Sie die Balken Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zu- Kante-Balkensucher.
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems o llame a un técnico cualifi cado.
  • Página 17: Montaje En Pared Montante De Madera

    2-1 Localice los montantes Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Localice los montantes. Verifi que el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fi no o un localizador de montantes de borde a borde.
  • Página 18: Especificações Técnicas

    Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DEUSAR Especifi cações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 59 kg (130 lb.), incluindo TV e acessórios Giro: ±75° Inclinação: +5° a –15° Nível: ±5°...
  • Página 19: Pino De Madeira Montado Na Parede

    Consulte a página 7 Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Posicione os parafusos. Verifi que o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a borda.
  • Página 20: Bijgeleverde Onderdelen En Materialen

    Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 59 kg (130 lb) inclusief tv en accessoires Zwenking: ±75° Kanteling: +5° tot –15° Waterpas: ±5° LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door de fabrikant.
  • Página 21 Zie pagina 7 Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
  • Página 22: Specifiche Tecniche

    Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 59 kg (130 libbre) comprende televisore e accessori Funzione girevole: ±75° Inclinazione: da +5° a –15° Livello: ±5°...
  • Página 23 2-1 Individuare i montanti Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Identifi care i montanti. Verifi care il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
  • Página 24: Tekniset Tiedot

    Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 59 kg (130 lb) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet Kääntö: ±75° Kallistus: +5° - –15° Taso: ±5° HUOMAUTUS: Vältä...
  • Página 25 2 Kiinnittäminen seinälle Koolauspuut katso sivu 7 2-1 Etsi koolauspuut katso sivu 7 Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi koolauspuut. Etsi koolauspuun (-puiden) keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää...
  • Página 26: Tekniska Specifikationer

    Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 59 kg (130 lb), inkluderar TV och tillbehör Vridning: ±75° Lutning: +5° till –15° Jämn: ±5° VARNING: Undvik risk för personskador och materiella skador! Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
  • Página 27 Se sidan 7 Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Leta upp reglarna. Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
  • Página 28 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 59 кг (130 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности Угол поворота: ±75° Угол...
  • Página 29 См. стр. 7 2-1 Определение положения стоек См. стр. 7 Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определение положения стоек. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте...
  • Página 30 Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 3 Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 59 kg (130 lb), w tym telewizor i akcesoria. Obrót: ±75° Nachylenie: +5° do –15° Poziomowanie: ±5° PRZESTROGA: Należy unikać...
  • Página 31 Patrz strona 7 2-1 Znaleźć belki Patrz strona 7 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Grubość...
  • Página 32 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 59 kg (130 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Otáčení: ±75° Náklon: +5° až –15° Vyrovnání: ±5° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který...
  • Página 33 7 2-1 Vyhledání nosníků viz str. 7 Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Vyhledejte nosníky. Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Jakýkoli materiál pokrývající...
  • Página 34 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてく ださい – 本製品を使用する前に、説明書全体をよく お読みく ださい。 仕様 ページを参照 : 59 kg (130 lb) 耐荷重 超過しないようにしてく ださい テレビと付属品を含みます。 スイベル ± ° : +5 –15 チルト ° から ° 水平 ± ° 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。 メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 取り付け先の壁は、テレビとマウントの総重量の 倍を支えられなければなりません。 本製品は金属スタッ ドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、カスタマーサービスまたは認定...
  • Página 35 ウォールマウン トの木製スタッ ドへの取り付け ページを参照 スタッ ドを探す ページを参照 sanus.com Height Finder ( ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、 の 高さ検索機能 をご利用ください。 スタッ ドを探します。千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッ ドの中央を確認します。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。 16 mm (5/8 in.) 壁面を覆う材料が を超えないようにします。 51 x 102 mm (2 x 4 in.)( 38 x 89 mm /1.5 x 3.5 in) 最小の木製スタッ...
  • Página 36 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页 承重能力 – 请勿超过:59 kg (130 磅)含电视机及任何附件 水平摆动:±75° 竖向摆动:+5° 至 –15° 水平:±5° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属墙柱墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 技术规格 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果任何零件缺失或受损,请勿将受损零件返还给零售商,请联系客户服务。切勿使用受损零件! 注意: M4、M6 或...
  • Página 37 2 墙壁安装木墙柱安装 参见第 7 页 2-1 确定墙柱位置 参见第 7 页 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 确定墙柱位置。使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 最小木墙柱尺寸:通常 51x102 mm (2 x 4 in.)(标称 38x89 mm /1.5 x 3.5 in)。 2-2 标注墙 将壁板 [02] 放置水平并标注孔位置。注意:在原位时电视机将向右移动 9 cm (3.5 in.)。在选择墙壁安装位置时请考虑这一点。...
  • Página 38 Svenska English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett.

Tabla de contenido