Descargar Imprimir esta página

REMS eva 1 1/4 Instrucciones De Uso página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
pol
nr kontrolny 7808-649. Lepkość przy –10°C: 190 mPa/s (cP). Pozwala
się pompować do –28°C. Bez dodatku wody. Bezproblemowe użycie.
Do kontroli wymycia zabarwiony na czerwono.
Oba rodzaje płynów mogą być dostarczone zarówno w aerozolu jak i w
kanistrach oraz beczkach.
Płyny do gwintowania należy używać wyłącznie w stanie nierozcieńc-
zonym!
3. Praca
3.1. Przebieg pracy
Rurę odciąć dokładnie prostopadle, ogratować i zamocować w imadle
w odległości ok. 10 cm od gwintowanego końca. Obrabiane miejsce
spryskać płynem do gwintowania (patrz punkt 2.2). Odpowiednią gło-
wicę założyć do dźwigni z zapadką (rys. 1). Trzpień ustalający zatrzask
(6) odciągnąć i przekręcić w pozycję „strzałka do dołu = pozycja ro-
bocza". Głowicę nałożyć na rurę, docisnąć i równocześnie obracać grze-
chotką. Podczas nacinania gwintu należy wielokrotnie spryskiwać ob-
rabiany materiał płynem do gwintowania. Znormalizowaną długość gwin-
tu stożkowego uzyskuje się, gdy krawędź rury zrówna się z górną kra-
wędzią noży gwintujących (a nie z górną krawędzią obudowy). Trzpień
ustalający zatrzask przestawić w pozycję „strzałka do góry". Gwintow-
nicę wykręcić przy pomocy grzechotki lub głowicę wykręcić ręcznie.
3.2. Wytwarzanie złączek i złączek podwójnych
W celu zamocowania krótkich kawałków rury stosowanych przy wyt-
warzaniu złączek i złączek podwójnych używamy REMS Nippelspan-
ner. Występuja one w wymiarach
(z gwintem albo bez gwintu) na REMS Nippelspanner, należy głowica
Nippelspanner rozprężyć poprzez obracanie wrzeciona dowolnym nar-
zędziem (np. śrubokrętem). Powinno to następować jedynie przy na-
sadzonym kawałku rury (rys. 6).
Należy zwrócić uwagę na to, by przy użyciu REMS Nippelspanner nie
były gwintowane krótsze złączki niż tego wymaga norma.
4. Utrzymanie urządzenia w dobrym stanie
4.1. Konserwacja
Dźwignię z zapadką, głowice gwinciarskie oraz ich mocowanie w dźwig-
ni utrzymywać w czystości. Silnie zabrudzone głowice gwinciarskie czy-
ścić terpentyną.
4.2. Inspekcja/Doprowadzenie do stanu użytkowania
Pierścień zabezpieczający (3) sprawdzać pod kątem prawidłowego
działania, w razie konieczności - wymienić. Noże tnące w głowicy zużywa-
ją się z czasem i muszą być okresowo wymieniane. Tępe noże można
rozpoznać po zwiększonym oporze gwintowania i zrywaniu gwintu mi-
mo stosowania wystarczającego smarowania. W celu wymiany noży
należy zamocować głowicę w imadle, zdjąć pokrywę i ostrożnie pobija-
jąc przesunąć noże głowicy gwinciarskiej w kierunku środka głowicy.
Nowe noże głowic gwinciarskich wbijać wycięciem na dół w odpowied-
nie rowki (nóż nr 1 w rowek nr 1, nóż nr 2 w rowek nr 2, nóż nr 3 w ro-
wek nr 3, nóż nr 4 w rowek nr 4) tak dalece, aby nie wystawały one po-
za obudowę noży w głowicy gwinciarskiej. Nałożyć pokrywę, śruby lek-
ko dociągnąć. Następnie ostrożnie wyklepać noże głowicy gwinciarskiej
na zewnątrz – przy pomocy miękkiego sworznia (miedź, mosiądz lub
twarde drewno) – tak by przylegały do krawędzi pokrywy. Śruby moc-
no dociągnąć.
Przy wymianie noży w głowicy typu S (rys. 4) montuje się je odwrotnie.
Noże głowicy gwinciarskiej wstawia się nacięciem do góry i z uwzględ-
nieniem następującej kolejności: nóż nr 1 w rowek nr 1, nóż nr 2 w ro-
wek nr 4, nóż nr 3 w rowek nr 3, nóż nr 4 w rowek nr 2.
5. Usterki
5.1. Usterka:
Gwintownica nacina gwint z dużym oporem.
Przyczyna:
Brak oryginalnych głowic gwinciarskich REMS eva.
Tępe noże gwinciarskie.
Zły rodzaj lub za mało płynu do gwintowania
(należy stosować płyn firmy REMS).
5.2. Usterka:
Gwint nie nadający się do użytku.
Przyczyna:
Tepe noże gwinciarskie.
3
/
"–2". Aby zamocować odcinek rury
8
Zły rodzaj lub za mało płynu do gwintowania
(należy stosować płyn firmy REMS).
5.3. Usterka:
Gwint nacinany jest skośnie w stosunku do osi rury.
Przyczyna:
Rura nie została obcięta dokładnie prostopadle
do swej osi.
6. Gwarancja producenta
Gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy licząc od daty przeka-
zania nowego urządzenia pierwszemu użytkownikowi, nie dłużej jed-
nak niż 24 miesiące od przekazania urządzenia sprzedawcy przez pro-
ducenta. Dzień przekazania musi być potwierdzony oryginalnymi do-
kumentami sprzedaży. Wszystkie usterki występujące w okresie gwa-
rancyjnym, a wynikające w sposób możliwy do udowodnienia z wad ma-
teriałowych lub błędów produkcyjnych, będą usuwane bezpłatnie. Usu-
nięcie usterki nie powoduje wydłużenia lub odnowienia okresu gwa-
rancji. Gwarancją nie są objęte usterki wynikające z naturalnego zuży-
cia elementów, nieodpowiedniego traktowania i używania urządzenia,
nie stosowania przepisów producenta, stosowania nieodpowiednich ma-
teriałów, przeciążenia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, prób ma-
nipulowania w urządzeniu przez użytkownika lub osoby trzecie oraz in-
nych przyczyn, nie objętych odpowiedzialnością firmy REMS.
Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane wyłącznie w autoryzo-
wanych przez REMS punktach serwisowych. Roszczenia zostaną uwz-
ględnione, jeżeli urządzenie zostanie dostarczone do autoryzowanego
punktu serwisowego bez śladów uprzedniego manipulowania i nie
rozmontowane. Wymienione części przechodzą na własność firmy
REMS.
Koszty dostarczenia i późniejszego odebrania urządzenia ponosi
użytkownik.
Prawa użytkownika, szczególnie co do roszczeń względem sprzedaw-
cy, pozostają nienaruszone. Niniejsza gwarancja producenta dotyczy
wyłącznie produktów nowych, zakupionych na terenie państw Unii Eu-
ropejskiej oraz w Norwegii i Szwajcarii.
pol

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eva 2