Eléments Et Branchements; Conseils De Sécurité Et D'uTilisation - Monacor PA-1960 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PA-1960:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
Amplificateur Public Adress
de grande puissance
Cette notice s'adresse aux installateurs possédant
des connaissances en technique de sonorisation
ligne 100 V . Veuillez lire la présente notice avec
attention avant l'installation et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement .
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
éléments et branchements décrits .
Table des matières
1

Eléments et branchements

. . . . . . . . . . . . . .
1 .1 Face avant
. . . . . . . . . . . . .
1 .2 Face arrière
2
Conseils de sécurité et d'utilisation
3
4
. . . . . . . . . . . . .
5
6
. . . . . . . . . . . .
7
8
9
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
10
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Réglage de volume PGM pour le signal à l'en-
2 LED PRIORITY : brille lorsque l'amplificateur est
3 Témoin de fonctionnement POWER
4 LED SIGNAL : brille à partir d'un volume donné
5 LEDs, témoins de dysfonctionnement
. . . . . 10
10
10
. 10
. . . . . . . 11
6 Interrupteur POWER marche / arrêt
. . . . . 11
7 LED STANDBY : brille si l'amplificateur est relié
. . . . . .
11
11
8 Ouïes d'aspiration d'air pour le ventilateur
11
1.2 Face arrière
. 11
Remarque : Il est possible de retirer toutes les barrettes
vertes de connexion de leur emplacement pour une
. . . . . . . . . .
11
meilleure manipulation lorsque vous vissez les câbles
de branchement .
. . . 12
9 Borniers haut-parleurs
12
. . . . . . . . .
12
. . . . . . . . . .
12
. . . . .
12
10 Les contacts de relais commutent si l'amplifica-
. . . . . . .
12
11 Entrée alternative SLAVE INPUT pour brancher
. . . . . . 12
12 Entrée signal ligne symétrique PGM INPUT pour
. . . . . . . . 12
. . . . . 12
13 Interrupteurs DIP
14 LED de contrôle : brille lorsque l'amplificateur
15 Bornes OUT pour la sortie 24 V (la tension est
16 Réglage de volume LEVEL pour le signal présent
17 Entrée de signal symétrique ligne PRIORITY
trée PGM INPUT (12)
commuté sur l'entrée PRIORITY INPUT (17) via
la borne PRI CTL (15)
à la sortie SPEAKER OUTPUTS (9)
FAULT
brille si une erreur est survenue sur
l'amplificateur
PROTECT brille si l'amplificateur est en sur-
chauffe ou si une erreur est surve-
nue sur l'amplificateur
CLIP
brille si l'amplificateur est en sur-
charge [diminuez le réglage de vo-
lume PGM (1) ou LEVEL (16)]
Remarque : Si une tension 24 V d'une unité d'ali-
mentation de secours est présente aux bornes BAT-
TERY (21), l'amplificateur ne peut pas être éteint .
au secteur 230 V, est éteint avec l'interrupteur
secteur (6) et si aucune tension 24 V n'est pré-
sente aux bornes BATTERY (21)
Important ! L'amplificateur est réglé en
usine de telle sorte que les bornes COM
et 3 puissent être utilisées pour des haut-
parleurs 100 V .
teur est commuté sur l'entrée PRIORITY INPUT
(17) via la borne PRI CTL (15) .
à une ligne haut-parleurs 100 V
des annonces normales et la musique de fond .
Sensibilité 0,775 V (0 dBu) à pleine puissance
N
1 pour allumer et éteindre le filtre passe-
o
haut 400 Hz (diminue les gra ves pour une
meilleure netteté de la parole)
N
2 position inférieure ON (réglage d'usine)
o
lorsque le module de surveillance d'er-
reurs PA-6FD (accessoire) n'est pas installé
position supérieure OFF lorsque le mo-
dule est installé
N
3 pour allumer et éteindre le signal test
o
20 kHz lorsque le module PA-6FD est ins-
tallé - voir chapitre 4 .1 .1, point 6)
fonctionne correctement
toujours présente lorsque l'amplificateur est
allumé ; capacité de charge 0,5 A) et bornes
PRI CTL pour un interrupteur de priorité : si
l'interrupteur de priorité est fermé, l'amplifi-
cateur commute de l'entrée PGM INPUT (12)
sur l'entrée PRIORITY INPUT (17)
à l'entrée PRIORITY INPUT (17)
INPUT pour des annonces importantes - voir
positions 15 et 16 ; sensibilité 0,775 V (0 dBu)
à pleine puissance .
18 Cache, à retirer lorsque le module de message
d'erreurs PA-6FM est installé
19 Cache, à retirer lorsque le module de surveil-
lance d'erreurs PA-6FD est installé
20 Ouïes d'aération
21 Bornes BATTERY pour une unité d'alimenta-
tion de secours 24 V
22 Bornes POWER REMOTE pour un interrupteur
externe pour marche / arrêt à distance
Remarque : Pour une commande à distance, l'am-
plificateur ne doit pas être allumé avec l'interrup-
teur POWER (6) .
23 Cordon secteur à relier à une prise secteur
230 V/ 50 Hz
2 Conseils de sécurité
et d'utilisation
L'appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par une
tension dangereuse . Ne tou-
chez jamais l'intérieur de l'ap-
pareil et ne faites rien tomber
dans les ouïes de ventilation
car, en cas de mauvaise ma-
nipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique .
Pendant le fonctionnement, une tension dan-
gereuse jusqu'à 100 V est présente aux bornes
SPEAKER OUTPUTS (9) et SLAVE INPUT (11) .
Les branchements ne doivent être effectués ou
modifiés que si l'installation PA est éteinte .
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de
tout type de projections d'eau, d'une humidité
d'air élevée et de la chaleur (température am-
biante ad missible 0 - 40 °C) .
En aucun cas, vous ne devez pas poser d'objet
contenant du liquide ou un verre sur l'appareil .
La chaleur dégagée par l'appareil doit être éva-
cuée par une circulation d'air correcte . N'obs-
truez pas les ouïes de ventilation du boîtier .
Ne faites pas fonctionner l'appareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1 . l'appareil ou le cordon secteur présentent
des dommages visibles .
2 . après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil .
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé .
Tout cordon secteur endommagé ne doit être
remplacé que par un personnel qualifié .
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche .
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
d'eau .
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché ou utilisé ou s'il n'est pas
réparé par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque .
Lorsque l'appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage de proxi-
mité pour contribuer à son élimination
non polluante .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

17.2550

Tabla de contenido