Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial General La carretilla descrita en estas instrucciones de funcionamiento cumple la normativa y normas de seguridad aplicables. Si la carretilla se va a operar en vías públicas, debe cumplir la normativa nacional en práctica del país en la que se utiliza.
Introducción La carretilla industrial Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple las normas y regula- ciones válidas en el momento de su comercia- lización. La declaración de conformidad de la CE adjunta sirve a tal efecto. El etiquetado CE está...
Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
Introducción Etiqueta de identificación Etiqueta de identificación NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería (para una batería de ion de litio, el peso del contenedor de lastre está...
Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. Requisitos de diseño ecológi- co para motores eléctricos y...
Catálogo de piezas de recam- El catálogo de piezas de recambio se puede descargar introduciendo la dirección https:// sparepartlist.still.eu en un navegador o esca- neando el código QR que se muestra en un lateral. Cuando abra la página web, introduzca la si- guiente contraseña: Spareparts24!
Introducción Uso permitido Uso permitido La carretilla descrita en estas instrucciones de La finalidad de obtener este tipo de permisos funcionamiento sirve para levantar y transpor- con antelación es limitar el peligro tanto como tar cargas. sea posible. La carretilla solo debe utilizarse para la finali- dad para la que se concibió, tal y como se describe en estas instrucciones.
Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Ningún peligro causado como consecuencia El transporte de personas está prohibido. de un uso no autorizado se convierte en res- La carretilla elevadora no debería utilizarse en ponsabilidad del operador o el conductor, ni zonas donde exista riesgo de incendio, explo- del fabricante.
Página 20
Introducción Desechado de componentes y baterías ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Recomendamos trabajar con una empresa de gestión de residuos a la hora de desechar los componentes y las baterías. 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Seguridad Normativa de seguridad Normativa de seguridad Reciclaje de lubricantes, aceites y baterías Estas instrucciones de funcionamiento que se ● suministran con la carretilla, deben comuni- Riesgos residuales. ● carse a las personas adecuadas y, en concre- Se recomienda que el usuario y la persona a to, al personal responsable del mantenimiento cargo (empresario) tengan cuidado con res- y la conducción.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos Consulte la tabla de datos de mantenimiento CUIDADO para ver las sustancias permitidas para el fun- Los consumibles pueden ser peligrosos. cionamiento.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos hidráulicos están presurizados y son perjudiciales El líquido hidráulico es una sustancia contami- para la salud. nante del agua.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de acuerdo con la normativa correspondiente. Desechado de consumibles Cualquier derrame de fluidos, como aceite ● hidráulico, líquido de frenos o aceite para ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE cajas de cambios, se debe empapar inme- diatamente con un producto aglutinante.
Seguridad Riesgos residuales, peligros residuales Riesgos residuales, peligros residuales cies blandas o irregulares, o con mala visi- A pesar de todas las precauciones operativas bilidad, etc. y el cumplimiento de las normas y reglas, la posibilidad de riesgos adicionales al utilizar la Caída, vuelco, etc.
Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física o ju- La compañía usuaria es responsable de la rídica que usa la carretilla o bajo cuya autori- programación y realización correcta de com- dad se usa la carretilla.
Seguridad Definición de personas responsables que personas no autorizadas utilicen la carre- PELIGRO tilla. El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de ma- Cuando se aleje de la carretilla, el conductor nejar la carretilla. deberá...
tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo «Definición de personas responsables») debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe la carretilla por lo menos una vez al año o des- Regelmäßige Prüfung pués de incidentes dignos de mención.
Descripciones generales Descripción general de la carretilla Descripción general de la carretilla Descripción general Unidad de control Ruedas estabilizadoras Asiento Compartimento de la batería Volante Brazos de carga Pedal de presencia del operador Ruedas de carga o plataformas giratorias Rueda motriz Conmutador de parada de emergencia Plataforma 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Descripciones generales Descripción general de la carretilla Vista general del compartimento técnico Unidad de motor-bomba Fusibles Motor de tracción Depósito Unidad de dirección ES30-24 Botón para ajustar el suelo 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Componentes indicadores y de control Puesto de conducción Pantalla Llave de contacto (o llave electrónica) Unidad de control o palanca de mando (se- Botón de control (dispositivo Steering Knob) gún la opción seleccionada) Volante Conmutador de parada de emergencia Asidero para subir y bajar de la carretilla...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Llave electrónica (opcional) Encender (modo de funcionamiento) Error de tecla o código incorrecto Apagar y código de espera Tiempo de retardo del apagado automático Modo de programación activado Funcionamiento Intro Estado de los LED Comentarios ○...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control PROGRAMACIÓN (sólo con el vehículo apagado (2)) Modificación de ○ rojo apagado● verde * * 9 * 1 2 3 4 5 códigos del admi- intermitente (2) (código 6 7 8 n.º nistrador aceptado) Para volver a activar el código inicial del admi-...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Unidad de visualización y control Testigo de presencia del operador Menú de ajustes Testigo de carga de la batería Menú de posición de las ruedas motrices Testigo de temperatura Menú de estado de la carretilla Testigo de ajustes Indicación del tiempo de funcionamiento de Testigo de advertencia...
Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas Etiqueta de identificación Etiqueta de siguiente inspección Etiqueta de la marca Etiqueta de eslinga. Consulte las instruccio- Etiqueta de instrucciones sobre peligros. nes de funcionamiento Consulte las instrucciones de funcionamien- Etiqueta del modelo 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente infor- mación: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Descripción técnica Descripción técnica Las transpaletas FXH 20 N y FXH 25 N se uti- La dirección se controla con un volante y un lizan para transportar palés o contenedores módulo de control. en espacios reducidos. La unidad de transmisión está montada sobre una plataforma giratoria.
Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha – Las vías de rodillos deben estar revestidas CUIDADO de una capa visible de grasa. Los daños u otras anomalías de la carretilla o los ac- –...
Puesta en marcha de la carretilla Puesta en marcha de la ca- rretilla NOTA Antes de arrancar la carretilla, compruebe que no haya controles activados. – Compruebe que la batería está conectada y bloqueada, y que la cubierta está correcta- mente cerrada.
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación del conmutador de parada de emergencia Para comprobar el funcionamiento del conmu- tador de parada de emergencia, realice estos pasos: –...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio NOTA Además, asegúrese de que las ruedas estabi- lizadoras funcionen correctamente. Influyen en la eficacia del frenado. Comprobación de la bocina La bocina se encuentra en la parte posterior del módulo de control. Para comprobar el funcionamiento de la boci- na, realice estos pasos: –...
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso en Para cualquier otro uso distinto a los especifi- interiores y exteriores con entornos no peligro- cados anteriormente, póngase en contacto sos. La temperatura debe estar entre -10 °C y con el Centro de servicio postventa.
Página 48
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla CUIDADO ATENCIÓN Pautas de seguridad en la conducción: Peligro de lesiones – El conductor debe reducir la velocidad al conducir Antes de utilizar el acceso lateral de la carretilla, en curvas y al entrar en pasos estrechos. compruebe que la batería está...
Subir y bajar de la carretilla Subir y bajar de la carretilla CUIDADO Peligro de caída, vuelco o resbalamiento al subirse y bajarse de la carretilla. Agárrese al asa (1) y al asiento (2) para ayudarse a subir y bajar de la carretilla. –...
Funcionamiento de la detección de presencia del operador Funcionamiento de la detec- ción de presencia del opera- La carretilla está equipada con dos detectores de presencia del operador: El asiento (2) ● El pedal de presencia (1) ● Estos dos componentes son dispositivos de seguridad de la carretilla.
Página 51
Funcionamiento de la detección de presencia del operador de transmisión, la carretilla vuelve a su veloci- dad normal. ATENCIÓN Desactivación de los controles Si se suelta el pedal de presencia del operador cuando está en movimiento: - El freno del vehículo se activa automáticamente - Los controles ya no funcionan 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Ajustes del puesto de conducción Ajustes del puesto de conducción Ajuste del asiento El asiento está equipado con un detector de presencia del operador. El operador debe ajustar su peso en incre- mentos de 10 kg para activar esta detección. Proceda como se indica a continuación: –...
Ajustes del puesto de conducción Opción de calefacción del asiento El asiento del conductor puede estar equipado con la opción de calefacción del asiento. La calefacción se enciende cuando se detecta la presencia del operador en el asiento. Para activar la calefacción, proceda como se indica a continuación: –...
Uso del dispositivo de indicación y manejo Uso del dispositivo de indicación y manejo Botones de selección El operador selecciona los menús usando los cuatro botones de selección: El botón Blue Q (1) para seleccionar el ● modo Blue Q, el modo liebre o el modo tor- tuga.
Página 55
Uso del dispositivo de indicación y manejo Cuando se enciende la carretilla, la luz que in- dica la presencia del operador en el asien- to (1) se enciende y parpadea. – Ocupe el asiento. La luz que indica la presencia del operador en el asiento (1) se sustituye por la luz que in- dica la presencia del operador en el pe- dal (2), que parpadea.
Página 56
Uso del dispositivo de indicación y manejo Gestión de la carga de la batería La unidad de control muestra el nivel de carga de la batería. El operador puede consultar el icono de la ba- tería (1) o (2). El número de barras indica el nivel de carga de la batería.
Uso del dispositivo de indicación y manejo Programa de conducción La luz de programa de conducción (1) se ilu- mina permanentemente cuando se selecciona el modo de desplazamiento. Existen tres modos de desplazamiento dife- rentes: Modo tortuga (2) ● Modo liebre (3) ●...
Página 58
Uso del dispositivo de indicación y manejo Menú de ajustes Es posible acceder a diferentes ajustes a tra- vés del menú de ajustes. – Seleccione el menú de ajustes (1). Este menú permite acceder a un menú des- plegable (2) que consta de: Idioma ●...
Página 59
Uso del dispositivo de indicación y manejo Pantalla de inicio Además de los distintos menús y las luces mencionados anteriormente, están disponi- bles los datos adicionales: El menú de estado de carretilla(1) muestra ● el menú de la carretilla. El icono de reloj de arena (2) indica el ●...
Pautas de seguridad en la conducción Pautas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción Esta carretilla se ha diseñado para ser utiliza- da como una transpaleta. Por tanto: Los operadores deben obedecer las mismas La carretilla no se debe usar como una es- ●...
Conducción Conducción Definición de direcciones Los nombres que se usan en los textos se re- fieren a la posición de montaje de los compo- nentes con respecto al puesto de conducción. Desplazamiento marcha atrás (1) ● Desplazamiento hacia delante (3) ●...
Conducción Desplazamiento hacia delante – Con el pulgar, presione el conmutador de transmisión hacia la izquierda (1) para des- plazarse hacia delante (en sentido contrario a los brazos de carga). – Al soltar el conmutador de transmisión, la carretilla se frena eléctricamente. Desplazamiento marcha atrás –...
Conducción Frenado mediante la inversión de la di- rección de transmisión – Mueva los conmutadores de dirección de transmisión (1) o (2) en la dirección de transmisión opuesta. Frenado mediante la liberación del con- mutador de transmisión – Mientras se desplaza, suelte por completo el conmutador de transmisión.
Conducción Programa de conducción El testigo (1) está encendido durante el fun- cionamiento de la carretilla. La forma del testi- go indica el programa seleccionado. La carretilla elevadora está equipada con tres programas de conducción diferentes: Modo liebre (3) ●...
Conducción Estas velocidades diferentes pueden ajustar- se. Póngase en contacto con el Centro de ser- vicio postventa para modificarlas. Función de la palanca de mando (opcional) La carretilla puede estar equipada con una palanca de mando en lugar de la unidad de control.
Conducción Parte trasera de la palanca de mando La parte trasera de la palanca de mando se usa para: Hacer sonar la bocina ● Levantar y bajar los brazos de carga ● Bocina – Pulse el botón (3) de la palanca de mando. Elevación de los brazos de carga (elevación inicial) –...
Página 67
Conducción Desplazamiento marcha atrás (en sentido de los brazos de carga) – Mueva el mando de giro a la izquierda (al contrario de las agujas del reloj) (2) para gi- rar a la derecha – Mueva el mando de giro a la derecha (se- gún las agujas del reloj) (2) para girar a la izquierda 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Conducción Uso de la carretilla en una pendien- NOTA El uso incorrecto de la carretilla en una pen- diente está terminantemente prohibido. Provo- ca que el motor de tracción, los frenos y la ba- tería sufran tensiones. ATENCIÓN Peligro de vuelco Hay que acercarse a las pendientes con cuidado: –...
Conducción Bajada de pendientes Baje siempre las pendientes hacia delante. La carga está orientada en sentido ascendente. Sin carga, se recomienda bajar la pendiente hacia delante. PELIGRO Peligro de muerte y riesgo de daños importantes en el equipo. No estacione nunca la carretilla en una pendiente. Nunca cambie de sentido ni tome atajos en una pen- diente.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager con- GSM: Sistema global de comunicaciones trole el acceso a la carretilla. La opción consta móviles de un sistema de administrador de flotas. Sensor de impactos Puede acceder al sistema: Mediante un teclado...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire la llave de contacto y arranque la ca- rretilla. –...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significa- dos. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
Página 73
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en con- Suena un tono de Destella rápida- Destella rápida- - El módulo de tacto con el Cen-...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equi- pada con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso a la carretilla debe estar desactivado. No se permite que usuarios no autorizados usen la carretilla.
Página 75
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equipada con un dispositivo de lectura RFID – Estacione la carretilla en un lugar seguro. – Coloque brevemente la tarjeta RFID o el transpondedor RFID (4) delante del disposi- tivo de lectura (3). El LED (1) se ilumina durante un segundo (co- lor rojo).
Transporte de cargas Transporte de cargas Normas de seguridad para la mani- pulación de cargas CUIDADO Siga exactamente estas instrucciones antes de reco- ger una carga. Nunca toque ni se aproxime a las pie- zas móviles de la carretilla (p. ej., dispositivos de ele- vación, dispositivos de empuje, instalaciones de tra- bajo o dispositivos de recogida de cargas).
Transporte de cargas Transporte de palés o de otros con- tenedores Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejem- plo, los palés). Sólo se autoriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: cuando se cumplen las condiciones previas ●...
Transporte de cargas Elementos de control de elevación CUIDADO Peligro de lesiones Las instrucciones de seguridad deben respetarse es- trictamente. No toque ni se apoye en componentes móviles (por ejemplo, el dispositivo de elevación, los dispositivos de empuje, las instalaciones de trabajo y los disposi- tivos de elevación de cargas).
Transporte de cargas Manipulación de una sola carga Antes de recoger una carga Compruebe que el peso de la carga no supere la capacidad de la carretilla. Consulte la capacidad nominal indicada en ● la etiqueta de capacidad de la carretilla. También debe asegurarse de que la carga ●...
Transporte de cargas Transporte de una carga Tenga en cuenta las siguientes recomenda- ciones: Conduzca hacia delante para tener una ● buena visibilidad. Suba o baje pendientes con la carga hacia ● el lado de la pendiente. No cruce la pen- diente en diagonal ni realice un cambio de sentido.
Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica Uso en cámara frigorífica (opcional) ATENCIÓN Si se utilizan en condiciones extremas, las carretillas estándar corren el riesgo de experimentar daños sig- nificativos. Sólo las carretillas con la opción de cámara frigorífi- ca pueden utilizarse en cámaras frigoríficas.
Uso en cámara frigorífica PELIGRO Si la condensación se congela en la cámara frigorí- fica, queda prohibido utilizar las piezas atascadas. Esto podría causar daños permanentes a la carreti- lla. Estacionamiento La carretilla debe estacionarse fuera de la cá- mara frigorífica. El estacionamiento dentro de la cámara frigo- rífica podría causar daños graves al equipo eléctrico y mecánico (las juntas, los tubos fle-...
Manipulación de la batería Manipulación de la batería Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con di- ferentes tipos de batería. Respete la informa- ción indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla.
Manipulación de la batería Estacionamiento seguro de la carretilla Si se está trabajando en la batería, la carretilla debe estar estacionada de forma segura. Sólo se puede volver a arrancar la carretilla una vez que las cubiertas y los conectores se ha- yan colocado en su posición de funcionamien- Apertura y cierre de la cubierta de ...
Manipulación de la batería Carga de la batería con un carga- dor externo ATENCIÓN Las descargas profundas pueden dañar la batería. – Cargue la batería inmediatamente. – Estacione la carretilla de forma segura. – Antes de realizar la carga, compruebe el estado del cable de la batería y del cable del cargador.
Página 86
Manipulación de la batería CUIDADO Durante la carga de la batería, se liberan gases ex- plosivos. – Asegúrese de que el área esté bien ventilada. – Asegúrese de que la cubierta de la batería perma- nece abierta mientras se carga la batería. 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Manipulación de la batería Cambio de la batería de acceso la- teral PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos. Se recomienda utilizar guantes protectores para cambiar la batería. CUIDADO Peligro de lesiones Se debe llevar calzado de seguridad al sustituir la batería.
Página 88
Manipulación de la batería – Suelte la tapa del tornillo fijo (1). Colóquela sobre los brazos de carga. – Desconecte el conector de la batería situa- do debajo del tablero de instrumentos. – Coloque el conector en las celdas de la ba- ...
Página 89
Manipulación de la batería – Accione y tire de la manecilla de bloqueo (2) en el sentido indicado por la flecha. – Levante la barra de bloqueo (3) hasta que la batería esté suelta. 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Página 90
Manipulación de la batería – Extraiga la batería y colóquela en la carreti- lla con rodillos de extracción o el bastidor de rodillos. – Sustituya la batería. Retire la batería des- cargada y coloque una batería cargada en el bastidor de rodillos. –...
Página 91
Manipulación de la batería – Empújela hasta el final del compartimento. – Baje y bloquee la manecilla (2) de la barra de bloqueo (3) en el sentido indicado por la flecha. La barra de bloqueo debe estar en posición horizontal y debe estar arriba con- tra el tope (5).
Página 92
Manipulación de la batería – Vuelva a conectar el conector de la batería. – Vuelva a montar la cubierta de la batería. – Ponga de nuevo la carretilla en funciona- miento. CUIDADO Peligro de lesiones Antes de volver a arrancar la carretilla, asegúrese de que la batería esté...
Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Procedimiento de remolque de la carretilla No se puede remolcar la carretilla sin función eléctrica. El freno electromagnético se mantie- ne cerrado. El remolque la carretilla está autorizado con una conexión rígida (barra de remolque) si ya no es posible frenar la carretilla que se va a remolcar.
Página 94
Manejo de la carretilla en una emergencia – Después de remolcarla, coloque unos cal- zos en la carretilla para evitar que se mue- – Para restablecer el funcionamiento del fre- no, desatornille y extraiga los dos tornillos (1). – Vuelva a colocar las cubiertas. CUIDADO Es fundamental que las cubiertas se vuelvan a colo- car correctamente antes de utilizar la máquina.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Manejo de la carretilla en situaciones específicas Suspensión de la carretilla con es- lingas PELIGRO Peligro de caída de la carretilla Use únicamente eslingas y un elevador de calidad suficiente. Compruebe el peso de la máquina (incluida la bate- ría) para elegir un dispositivo adecuado.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Elevación de la carretilla PELIGRO Peligro de vuelco de la carretilla La elevación de la carretilla debe realizarse con cui- dado. Para realizar ciertos tipos de trabajos, es ne- cesario elevar la carretilla: –...
Manejo de la carretilla en situaciones específicas La carretilla debe protegerse adecuadamente modo siguiente: Consulte el capítulo 4 de de las condiciones meteorológicas durante su suspensión de la carretilla. transporte y almacenamiento. PELIGRO Para cargar o descargar la carretilla, utilice un plano inclinado o una rampa móvil.
Página 98
Manejo de la carretilla en situaciones específicas 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento General Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar las tareas de mantenimiento de la carretilla. Lleve a cabo las diversas tareas de manteni- miento de acuerdo con el plan de manteni- miento.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo puede sa. La seguridad es el único factor determi- llevar a cabo personal cualificado y autoriza- nante. La persona responsable de llevar a cabo la La inspección anual para prevenir accidentes inspección debe tener el conocimiento y la ex- en el trabajo la debe llevar a cabo una perso-...
Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados SAE 85W 90 API GL4 ATENCIÓN El uso de lubricantes no recomendados podría cau- Bote de aerosol para cadenas sar daños al equipo. Use solo los lubricantes recomendados. Solo los lu- Aerosol para cadenas estándar bricantes enumerados más arriba están aprobados por el fabricante.
Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Valores de capacidades y ajuste Consumibles y lu- Montaje bricantes FXH 20N FXH 25N Sistema hidráulico Aceite hidráulico 0,6 l (capacidad) 1,1 l (capacidad)
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico Acceso al compartimento téc- nico Para realizar el mantenimiento en los diversos componentes de la carretilla, es necesario ac- ceder al compartimento técnico. – Inmovilice la carretilla. – Baje los brazos de carga. – Apague la carretilla (con la llave normal o la llave electrónica).
Página 106
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico – Abra la puerta del compartimento técnico (2). Debe cerrar el compartimento técnico tras fi- nalizar la operación. – Cierre la puerta (2). ATENCIÓN Peligro de que se queden atrapados los dedos. Tenga cuidado de que no se le queden atrapados los dedos entre la puerta y el chasis.
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 1000 horas Plan de mantenimiento tras 1000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 1000, 2000, 3000, 4000, 6000, 7000, 8000 y 9000 ho- Preparación Limpie la carretilla.
Mantenimiento Plan de mantenimiento después de 10 000 horas Sistema hidráulico Vacíe el aceite hidráulico. Plan de mantenimiento después de 10 000 horas En función de la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 10 000 horas Información Realice todas las operaciones del mantenimiento de las 1000 horas Realice todas las operaciones del mantenimiento de las 5000 horas...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la carretilla Instrucciones de limpieza Limpieza de las instalaciones eléctricas – Estacione la carretilla. CUIDADO – Pulse el conmutador de parada de emer- Peligro de descarga eléctrica gencia. No exponga directamente a un chorro ningún equipo eléctrico (sobre todo los motores).
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO NOTA Peligro de lesiones Los indicadores de descarga utilizados para ● Antes de llevar a cabo cualquier operación en la ins- comprobar la batería también deben ser talación eléctrica, apague el suministro eléctrico de apropiados para el tipo de batería.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado de los brazos de carga – Compruebe que los brazos de carga (1) no muestren señales de deformación, grietas, desgaste grave ni fisuras. ATENCIÓN Daños en la carretilla Si el portahorquillas está dañado, haga que el Cen- tro de servicio postventa se lo cambie.
Mantenimiento Dirección y ruedas Dirección y ruedas Comprobación del estado de las ruedas – Eleve la carretilla. Las ruedas no deben to- car el suelo. – Compruebe que las ruedas giran libremen- te. A continuación, retire cualquier objeto que pueda evitar que giren o que pudiera obstruirlas.
Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Limpieza de componentes eléctri- cos con aire comprimido ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desenchufe siempre el conector de la batería antes de trabajar con componentes eléctricos. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del nivel de ácido de la batería y densidad del electrolito NOTA Retire la batería de su compartimento para comprobar el nivel de agua. CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es venenoso y corrosivo. – Lleve siempre el equipo de protección apropiado (guantes de seguridad, gafas industriales) al tra- bajar con una batería.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del estado de los ca- bles, los terminales y el conector de la batería – Compruebe que el aislamiento del cable no esté dañado. – Compruebe que no haya señales de acu- mulación de calor en las conexiones. –...
Mantenimiento Sistemas hidráulicos Sistemas hidráulicos Comprobación de fugas en el siste- ma hidráulico – Desconecte la carretilla y desenchufe el co- nector de la batería. – Mueva el asiento de conductor completa- mente hacia delante. – Abra la puerta del compartimento técnico. –...
Página 117
Mantenimiento Sistemas hidráulicos – Abra la puerta del compartimento técnico. Para garantizar el uso apropiado de las fun- ciones de la carretilla, el nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo (3) y máxi- mo (2) del depósito. –...
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento de la carretilla Se deben tomar precauciones si la carretilla Consulte al departamento de mantenimiento no se va a usar durante un período de tiempo para obtener más información sobre medidas considerablemente prolongado.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Retirada del servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Al desechar la carretilla, es necesario: – Desmontar y extraer los distintos compo- nentes y piezas de la carretilla (cubiertas, batería, cadenas, motores, etc.) – Clasificar los componentes por tipos: tubos, componentes de goma, lubricantes, piezas de aluminio, hierro, etc.
Página 120
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Página 122
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N Hoja de datos de FXH 20N 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Página 123
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N DESCRIPCIÓN 1.1 Fabricante STILL 1.2 Tipo de modelo FXH 20N FXH 25N Método de propulsión: batería, diésel, gasolina, LPG, alimentación de la red Batería Batería eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de Sentado...
Página 124
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N Altura del asiento con respecto a la al- 1024 1024 tura del soporte/SIP (±5 mm) (mm) Altura en los extremos de las horqui- 4.15 llas y en la superficie de contacto de la (mm) carga (±5 mm)
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N 4 PzS SL de ion de litio de 205 Ah: 23/205 4 PzS SL de ion de litio de 410 Ah: 23/410 Peso de la batería (±10 %) Peso de la batería con bandeja 4 PzS SL de ion de litio de 205 Ah: 312 (±10 %)
Página 126
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXH 20N 11548011654 ES - 02/2021 - 09...
Página 127
Índice Comprobación de los frenos... Comprobaciones previas a la puesta en Acceso al compartimento técnico..marcha......Aceite de la transmisión.
Página 128
Recogida de pedidos....73 Recogida de una carga del suelo..Hoja de datos de FXH 20N... Retirada del servicio definitiva de la carreti- lla.
Página 129
Índice Solicitud de piezas de recambio y consu- Pantalla de inicio....mibles......Presencia del operador.
Página 132
STILL GmbH 11548011654 ES - 02/2021 - 09...