Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

453A2, 453A3, 453A4, 453A30,
453A40, 454A7, 454A8
Gebrauchsanweisung � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Instructions for use � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Instructions d'utilisation �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Istruzioni per l'uso � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Instrucciones de uso �����������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Manual de utilização ������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Gebruiksaanwijzing �������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Bruksanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Brugsanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Bruksanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35
Instrukcja użytkowania ���������������������������������������������������������������������������������������������������������39
Használati utasítás � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������43
Návod k použití �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46
Upute za uporabu � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������50
Οδηγίες χρήσης � �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������53
Руководство по применению � ����������������������������������������������������������������������������������������������57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 453A2

  • Página 1 453A2, 453A3, 453A4, 453A30, 453A40, 454A7, 454A8 Gebrauchsanweisung � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Instructions for use � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Instructions d‘utilisation �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Istruzioni per l’uso � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Instrucciones de uso �����������������������������������������������������������������������������������������������������������17 Manual de utilização ������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 Gebruiksaanwijzing �������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Bruksanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 Brugsanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 Bruksanvisning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Instrukcja użytkowania ���������������������������������������������������������������������������������������������������������39 Használati utasítás � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������43 Návod k použití �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Upute za uporabu � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������50 Οδηγίες χρήσης � �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������53 Руководство по применению � ����������������������������������������������������������������������������������������������57...
  • Página 2: Bedeutung Der Warnsymbolik

    Hautirritationen, Bildung von Ekzemen oder Infektionen durch Kontamination mit Keimen 1. Verwenden Sie das Produkt nur für einen Patienten. 2. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig. 2 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 3 Flexibilität im Oberschenkelbereich; lieferbar in 5 Größen • Harmony Kniekappe, konisch (454A8): stark konische Ausführung für erhöhte Flexibilität im Oberschenkelbereich; lieferbar in 7 Größen 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 3...
  • Página 4: Pflegehinweise

    • Zur Entfernung der Kniekappe in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Pflegehinweise HINWEIS Verwendung falscher Reinigungsmittel Beschädigung des Produktes durch falsche Reinigungsmittel 1. Reinigen Sie das Produkt nur mit den zugelassenen Reinigungsmitteln. 4 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 5: Rechtliche Hinweise

    Please keep this document in a safe place. Application All Ottobock sealing sleeves are to be used exclusively as prosthetic devices for the lower limbs in order to provide the prosthesis with additional suspension and/or to provide an airtight seal for the inner socket (e.g.
  • Página 6: Explanation Of Warning Symbols

    Injuries (e.g. burns) caused by melting of the material 1. Keep the product away from open flame, embers and other sources of heat. 6 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 7: Service Life

    454A11=S Size 1 Medium 454A11=M Size 2 & 3 Large 454A11=L Size 4 & 5 X-Large 454A11=XL Size 6 XX-Large 454A11=XXL Size 7 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 7...
  • Página 8: Care Instructions

    Annex IX of the directive. The declaration of conformity was therefore created by the manufac- turer with sole responsibility according to Annex VII of the directive. 8 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 9: Champ D'aPplication

    N’enfilez pas le produit sur la tête en obstruant la bouche et le nez Risque d’étouffement dû à un manque d’approvisionnement en oxygène 1. Gardez le produit hors de portée des enfants. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 9...
  • Página 10: Fixe-Prothèses En Copolymère (Tpe)

    • Fixe-prothèse Derma ProFlex / Derma ProFlex Plus (453A3, 453A4, 453A30, 453A40) : version conique dotée d’une empreinte rotulienne supplémentaire et d’une préflexion de 15° assurant 10 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 11: Fixe-Prothèses En Polyuréthane (Pur)

    Chausser la prothèse avec le manchon (et Dérouler la partie supérieure du gaiter vers le éventuellement le bas couvre-moignon). bas sur le bord de l’emboîture. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 11...
  • Página 12: Consignes D'eNtretien

    1. Nettoyez le produit uniquement avec les détergents autorisés. Les fixe-prothèses Ottobock doivent être lavés à la main après chaque utilisation avec le Derma Clean 453H10 (ou un savon au PH neutre) et à l’eau tiède (env. 30°). Ne pas les essorer ! Les rincer soigneusement à...
  • Página 13: Significato Dei Simboli Utilizzati

    Rischio di irritazioni cutanee, formazione di eczemi o infezioni dovute a contaminazione da germi 1. Utilizzare il prodotto solo su un paziente. 2. Pulire il prodotto regolarmente. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 13...
  • Página 14: Durata Di Utilizzo

    • Ginocchiera Harmony (454A7): versione leggermente conica, che offre quindi flessibilità di posizionamento in particolare nella zona femorale; disponibile in 5 misure 14 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 15: Indicazioni Per L'iMpiego

    • Fate quindi rotolare la ginocchiera oltre il ginocchio verso l’alto, senza favorire la formazione di pieghe • Per la rimozione della ginocchiera, procedete in senso inverso a quanto descritto 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 15...
  • Página 16: Garanzia Commerciale

    1. Pulire il prodotto usando esclusivamente i detergenti autorizzati. Dopo ogni utilizzo, lavate le ginocchiere Ottobock a mano utilizzando Derma Clean 453H10 (o un sapone dal ph neutro) e acqua calda (circa 30 °C). Non strizzate! Sciacquate a fondo con acqua pura.
  • Página 17: Uso Previsto

    Irritaciones cutáneas, aparición de eccemas o infecciones debidas a una contaminación con gérmenes 1. Utilice el producto en un único paciente. 2. Limpie el producto con regularidad. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 17...
  • Página 18: Descripción

    • Rodillera Harmony (454A7): modelo ligeramente cónico; puede colocarse en varias posiciones, presentando mayor flexibilidad en la zona femoral; disponible en 5 tamaños. 18 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 19: Indicaciones De Uso

    • A continuación, estirar la rodillera todo lo posbile hacia arriba y por encima de la rodilla evitando que se formen arrugas • Para retirar la rodillera, realice la operación a la inversa. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 19...
  • Página 20: Indicaciones De Mantenimiento

    1. Limpie el producto únicamente con los productos de limpieza permitidos. Después de cada uso, las rodilleras de Ottobock deben lavarse a mano con Derma Clean 453H10 (o un jabon con ph normal) y con agua templada (aprox. 30 °C). No deben retorcerse.
  • Página 21: Significado Dos Símbolos De Advertência

    Irritações cutâneas, formação de eczemas ou infecções por contaminação microbiana 1. Use o produto somente em um único paciente. 2. Limpe o produto regularmente. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 21...
  • Página 22: Joelheira De Copolímero (Tpe)

    5 tamanhos • Joelheira Harmony, cónica (454A8): modelo cónico acentuado para uma flexibilidade mais elevada na zona da coxa; disponível em 7 tamanhos 22 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 23: Informações Sobre A Utilização

    1. Limpe o produto apenas com os produtos de limpeza autorizados. Após cada utilização, as joelheiras Ottobock devem ser lavadas à mão com Derma Clean 453H10 (ou sabonete de pH neutro) e água morna (aprox. 30 °C). Não torcer! Passar bem por água lim-...
  • Página 24: Garantia Contratual

    (bijv. bij gebruik van een passief of actief onderdruksysteem). 24 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 25: Betekenis Van De Gebruikte Waarschuwingssymbolen

    Gebruik van het product op niet-intacte huid Huidirritaties, ontstaan van eczeem of infecties door contaminatie met ziektekiemen 1. Gebruik het product uitsluitend op een intacte huid. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 25...
  • Página 26 • Positioneer de onderrand van de Gaiter ca. 2,5 cm onder de rand van de koker. • Bevestig de Gaiter met vinyl- of PE-band aan de koker. 26 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 27: Juridische Informatie

    Op alle juridische bepalingen is het recht van het land van gebruik van toepassing. Daarom kun- nen deze bepalingen van land tot land variëren. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 27...
  • Página 28: Varningssymbolernas Betydelse

    2.1 Varningssymbolernas betydelse VARNING Varning för möjliga allvarliga olycks- och skaderisker. OBSERVERA Varning för möjliga olycks- och skaderisker. ANVISNING Varning för möjliga tekniska skador. 28 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 29: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Copolymer-gelen innehål- ler en medicinsk hudvänlig vitolja. Denna olja löser sig från gelen och skyddar och vårdar på så vis huden ytterligare. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 29...
  • Página 30 Stig i protesen med Liner (och ev. stumpstrum- Den övre delen av Gaitern rullas nedåt över hylsans kant Stig i hylsan med Liner (och ev. stumpstrum- 30 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 31: Juridisk Information

    Närmare information om garantikraven kan fås från tillverkarens ansvariga representant. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 31...
  • Página 32: Advarselssymbolernes Betydning

    Genanvendelse på en anden patient og mangelfuld rengøring Hudirritationer, dannelse af eksem eller infektioner forårsaget af smitte med patogener 1. Anvend kun produktet på én patient. 2. Rengør produktet jævnligt. 32 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 33 5 størrelser • Harmony Knæsleeve, konisk (454A8): stærkt konisk udførelse for øget fleksibilitet i lårområdet, leveres i 7 størrelser 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 33...
  • Página 34 Tørringen kan fremskyndes ved at fortørre den netop vaskede knæsleeve med et håndklæde og lade den tørre, fladt liggende på et tørrestativ eller frottehåndklæde. 34 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 35: Juridiske Oplysninger

    å gi protesen ekstra støtte og/eller å lukke det indre rommet i hylsen lufttett (f.eks. ved å bruke passive eller aktive undertrykkssystemer). Sikkerhet 2.1 Varselsymbolenes betydning ADVARSEL Advarsel mot mulig fare for alvorlige ulykker og personskader. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 35...
  • Página 36: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Personskader (f.eks. forbrenninger) på grunn av at materialet smelter 1. Hold produktet unna åpen ild, glør eller andre varmekilder. Brukstid Produktet er en slitedel som er gjenstand for normal slitasje. 36 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 37 • Vreng den distale (nedre) halvdelen av knebandasjen slik at gel-siden er på utsiden • Plassér knebandasjen på protesekanten (toppen) og rull gel-siden som vender ut, ned over hylsen 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 37...
  • Página 38: Pleie Og Vedlikehold

    Nærmere informasjon om garantivilkårene kan fås hos produsentens salgsfirma. 38 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 39: Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych

    Podrażnienia skóry, tworzenie się wyprysków lub infekcji wskutek zakażenia zarazkami. 1. Produkt stosować w przypadku tylko jednego pacjenta. 2. Produkt należy regularnie czyścić. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 39...
  • Página 40: Okres Użytkowania

    Powinny być zawsze noszone w połączeniu z mankietem ochronnym 454A11, aby przedłużyć ich trwałość i zachować właściwości uszczelniające (patrz również rozdział 5.1). Mankiet ochronny jest wliczony w dostawę. 40 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 41 Założyć protezę z linerem (i pończochą, jeśli jest potrzebna/stosowana) Podwinąć wygładzony mankiet • Naciągnąć wygładzoną kapę kolanową na kikut • Aby zdjąć protezę, postępować w odwrotnej kolejności 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 41...
  • Página 42: Wskazówki Prawne

    Szczegółowych informacji dotyczących warunków gwarancji udziela spółka dystrybucyjna producenta. 42 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 43: Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bőrirritációk keletkezhetnek, a kórokozók ekcémát vagy fertőzéseket okozhatnak 1. A terméket kizárólag egy és ugyanaz a páciens használhatja. 2. A terméket rendszeresen tisztítani kell. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 43...
  • Página 44: A Használat Időtartama

    5 méretben rendelhető • A kúpos Harmony térdsapka (454A8): erősen kúpos kivitelű, ettől fokozottam rugalmas a comb- tájon; 7 méretben rendelhető 44 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 45: Használati Tudnivalók

    (kb. 30 °C-os) vízben ki kell mosni. Facsarni tilos! Tiszta vízzel alaposan ki kell öblíteni. A szárítás meggyorsítható, ha a frissen mosott térdsapkát törölközőbe 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 45...
  • Página 46: Jogi Tudnivalók

    (např. při použití pasivních nebo aktivních podtlakových systémů). Bezpečnost 2.1 Význam varovných symbolů VAROVÁNÍ Varování před možným nebezpečím vážné nehody s následkem těžké újmy na zdraví. 46 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 47: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Kontakt s horkem, žhavými předměty nebo ohněm Poranění (např. popálení) v důsledku vysoké teploty materiálu 1. Chraňte produkt před působením otevřeného ohně, žhavých předmětů nebo jiných tepelných zdrojů. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 47...
  • Página 48: Doba Použití

    454A11=S vel. 1 Medium 454A11=M vel. 2 a 3 Large 454A11=L vel. 4 a 5 X-Large 454A11=XL vel. 6 XX-Large 454A11=XXL vel. 7 48 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 49: Odpovědnost Za Výrobek

    Výrobce poskytuje na produkt záruku od data vybavení. Záruka se vztahuje na nedostatky, které byly prokazatelně způsobené vadou materiálu, chybami ve výrobě nebo konstrukci a které jsou uplatněny vůči výrobci v rámci záruční doby. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 49...
  • Página 50: Značenje Simbola Upozorenja

    Ponovna uporaba na drugom pacijentu i nedovoljno čišćenje Nadraženost kože, stvaranje ekcema ili infekcija uslijed kontaminacije klicama 1. Proizvod rabite na samo jednom pacijentu. 2. Redovito čistite proizvod. 50 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 51: Vijek Uporabe

    5 veličina • Harmony koljena pokrivala, konična (454A8): snažno stožasti model za povećanu fleksibilnost u području natkoljenica, dostupno u 7 veličina. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 51...
  • Página 52 Ottobock koljena pokrivala potrebno je nakon svakog korištenja ručno oprati sa Derma Clean 453H10 (ili ph-neutralnim sapunom) i mlakom vodom (ca. 30 °C). Ne ižmikati! Temeljito isprati 52 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 53: Pravne Napomene

    τον εσωτερικό χώρο του στελέχους αεροστεγή (π.χ. κατά τη χρήση παθητικών ή ενεργητικών συστημάτων υποπίεσης). Ασφάλεια 2.1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ Προειδοποίηση για πιθανούς σοβαρούς κινδύνους ατυχήματος και τραυματισμού. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 53...
  • Página 54: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    1. Διατηρείτε το προϊόν μακριά από γυμνή φλόγα, καυτά σημεία ή άλλες πηγές θερμότητας. Διάρκεια χρήσης Το προϊόν αποτελεί αναλώσιμο εξάρτημα, το οποίο υπόκειται σε φυσιολογική φθορά. 54 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 55 454A11=S Μέγεθος 1 Medium 454A11=M Μέγεθος 2 & 3 Large 454A11=L Μέγεθος 4 & 5 X-Large 454A11=XL Μέγεθος 6 XX-Large 454A11=XXL Μέγεθος 7 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 55...
  • Página 56: Νομικές Υποδείξεις

    1. Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με τα εγκεκριμένα καθαριστικά. Οι επιγονατίδες της Ottobock θα πρέπει να πλένονται μετά κάθε χρήση στο χέρι με Derma Clean 453H10 (ή σαπούνι με ουδέτερο pH) και χλιαρό νερό (περίπου 30 °C). Μην τις στίψετε! Ξεπλύνετέ...
  • Página 57: Εμπορική Εγγύηση

    Предупреждения о возможной опасности возникновения несчастного случая или получения травм с тяжелыми последствиями. ВНИМАНИЕ Предупреждение о возможной опасности несчастного случая или получения травм. УВЕДОМЛЕНИЕ Предупреждение о возможных технических повреждениях. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 57...
  • Página 58: Общие Указания По Технике Безопасности

    4.1 Наколенники с сополимерным покрытием (TPE) Наколенники Derma Protection, Derma ProFlex и Derma ProFlex Plus на внутренней стороне покрыты сополимерным гелем. Эти наколенники обеспечивают максимальную адгезию с 58 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 59: Указания По Использованию

    размер 6 XX-Large 454A11=XXL размер 7 5.2 Одевание и использование наколенника • Удалите упаковочный пенопласт из наколенника и сохраните его для последующего ис- пользования. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 59...
  • Página 60: Указания По Уходу

    7.2 Соответствие стандартам ЕС Данное изделие отвечает требованиям европейской Директивы 93/42/ЕЭС по медицинской продукции. В соответствии с критериями классификации, приведенными в Приложении IX 60 | Ottobock 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8...
  • Página 61 технологическими дефектами или конструктивными недостатками, о которых было заявлено производителю в течение гарантийного срока. Подробную информацию об условиях гарантии можно получить в соответствующей компании производителя, занимающейся сбытом продукции. 453A2, 4 53A3, 4 53A4, 4 53A30, 4 53A40, 4 54A7, 4 54A8 Ottobock | 61...
  • Página 64 454A7, 454A8: Ottobock SE & Co� KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt/Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 healthcare@ottobock�de · www�ottobock�com Otto Bock HealthCare 3820 West Great Lakes Drive Salt Lake City, UT 84120 · USA T +1 800 328 4058 · F +1 800 962 2549 453A2, 453A3, 453A4, 453A30, 453A40: Ottobock SE & Co� KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt/Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 healthcare@ottobock�de · www�ottobock�com...

Este manual también es adecuado para:

453a3453a4453a30453a40454a7454a8

Tabla de contenido