Descargar Imprimir esta página

XDX MYSTICOOL MAX Instrucciones De Instalación Y Servicio página 3

Publicidad

menos 1.9 cm (3/4") de grueso. Asegúrese de apoyar todas las líneas de cobre conectadas a la
válvula de MYSTICOOL
soldadura. Seguro utilizando los soportes de montaje suministrado. 
®
M
MYSTICOOL
AX
®
To install the MYSTICOOL
M
, remove or drill out completely, any distributor nozzle or orifice that may be installed in the existing distributor.
AX
From the outlet of the thermostatic expansion valve, within 4 inches [10.16 cm], pipe directly into the MYSTICOOL
couplings as necessary. Insulate this connection, between the thermostatic expansion valve and the MYSTICOOL
®
valve and the distributor with insulation that has a wall dimension of at least 3/4" [1.9 cm] in thickness. Make sure to support all copper lines
M
MYSTICOOL
AX
®
connected to the MYSTICOOL
M
AX
Optimizador de la Bomba de Calor por Bomba de Calor Sistemas
Instale un circuito de derivación alrededor
de los components de XDX
que la válvula se opone al flujo de
refrigerante
en
modo
®
A.R.M.E.D.
en
frente
unidireccional en el modo de calor.
Tras la instalación del "Optimizador de la
Bomba de Calor" y circuito de derivacion
será necesario realizar un ajuste a la
®
válvula A.R.M.E.D.
. Cuando se envían des
de la fábrica el A.R.M.E.D.
posición con lo boquilla más grande.
Después de la instalación, el A.R.M.E.D.
se ajusta a la posición de 420 [406] usando
la etiqueta proporcionada. Este será el
punto inicial y la posición 420 [406] se
puede ajustar durante la operación en
modo
de
calor
temperatura de la salida de la bobina interior. Cuando haga los ajustes finos al optimizador de
bomba de calor, siempre confirme amperaje adecuado del compressor. Amperage se puede
confirmar por la placa del compresor. A fin de lograr la máxima potencia calorífica, mantener un
amperage adecuado al compresor y presiones dentro de las especificaciones del fabricante, se
puede ajustar la válvula A.R.M.E.D.
más pequeña de apertura 416 [404]. Será necesario revisar la temperatura, amperaje del
compresor y presión después de cada ajuste para mantener un funcionamiento seguro y
satisfactorio. Sigue haciendo ajustes según sea necesario en una dirección a la izquierda
selecionando a una boquilla más grande o a la derecha selecionando una boquilla más pequeña
para proporcionar la temperatura más cálida, siempre garantizando un seguro y satisfactoria
operación del equipo y compresor.
Heat Pump Optimizer Kit for Heat Pump Systems
Install a bypass loop around the XDX
Install A.R.M.E.D.
®
upstream of check valve in Heat Mode.
Upon installation of the Heat Pump Optimizer Kit and bypass loop, it will be necessary to make an adjustment to the 4829/5829 [4819] A.R.M.E.D.
Heat Pump Optimizer A.R.M.E.D.
®
to the 420 [406] position using the provided gray dog tag. This will be the initial set point, but this 420 [406] position can be fine tuned during the heat mode
operation to maximize indoor coil heat temperature output. When fine tuning the Heat Pump optimizer, always confirm proper compressor amperage and
.
.
WWW
XDXUSA
COM                   
Max para eliminar cualquier tensión en las conexiones o uniones de
®
valve to eliminate any stress on the fittings or solder joints. Secure using the supplied mounting brackets.
®
, asegurando
Cool.
Instalar
de
la
válvula
®
esta en la
para
maximizar
®
a un mayor tamaño a la posición 424 [408] o una boquilla
®
components as shown in the following diagrams, ensuring that the check valve opposes refrigerant flow in Cool Mode.
is initially set to the largest nozzle setting when shipped from the factory. After installation, the A.R.M.E.D.
01
(+1)
847.398.0250
  
 TEL
 
 
 
®
la
 
01
(+1)
847.398.1365
   FAX 
 
 
®
valve assembly inlet, using reducing
M
AX
®
M
valve and then between the
AX
.
                     WWW
XDXGLOBAL
valve. The
®
®
will be adjusted
.
 
COM

Publicidad

loading