Antes De Colocar Em Funcionamento; Colocação Em Funcionamento - Kärcher KM 130/300 R LPG Manual

Ocultar thumbs Ver también para KM 130/300 R LPG:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 83
Unidade de comando do motor (ECU)
ECU - Engine Control Unit
A unidade de comando do motor regula e
monitoriza as funções do motor.
Caso ocorram avarias no motor, são mos-
trados:
– o código de erro e a descrição do erro
aparecem no display
– Acende-se uma luz avisadora amarela
ou vermelha: A potência do motor é re-
duzida ou o motor é desligado
– Toca o som de alarme.
 Avarias como, por exemplo, temperatu-
ra da água de refrigeração alta ou pres-
são de óleo baixa podem ser resolvidas
pelo cliente por meio de medidas ade-
quadas
 Caso as avarias persistam, contactar o
serviço de assistência técnica autoriza-
do da KÄRCHER ou KUBOTA.
1 Indicação do display
Temperatura da água de refrigeração
Rotações do motor
Programa de condução
Tensão da bateria
Nível de enchimento do depósito do
combustível
Contador das horas de serviço
2 Luz de advertência vermelha (STOP)
Várias causas de erros: O motor é des-
ligado
3 Luz de controlo (L1)
4 Luz de controlo do motor (MIL)
Pisca brevemente - erro temporário
O erro não necessita de atenção espe-
cial uma vez que não é duradouro
Permanentemente acesa - Erro
Resolver o erro numa oficina autoriza-
da brevemente. Não existe perigo imi-
nente para o veículo nem para o
ambiente
Pisca rápido - erro grave
Mandar reparar o veículo imediatamen-
te por forma a evitar erros subsequen-
tes. Evitar carga elevada!
5 Luz de advertência amarela (CHECK)
Erro no accionamento
6 Luz de controlo (L2)
7 Luz de advertência amarela
Várias causas de erros: Toca o som de
alarme
106
Botões de funções
O número de rotações do motor pode ser
ajustado em 2 níveis por meio das teclas
de função.
Para viagem de transporte:
N.° de rot. do motor recomendado, 1500 1/
min
Para a operação de varrer:
Seleccionar o n° de rot. do motor, 2550 1/
min
A Tecla de função <Menu>
B Tecla de função <para cima>
C Tecla de função <para baixo>
D Tecla de função <gravar/confirmar>
 Premir durante mais tempo a tecla de
função <Menu>, o n° de rot. do motor
ajustado é mostrado no display.
 Para alterar o n° de rot. do motor, pre-
mir a tecla de função <para cima> ou
<para baixo>
 Para gravar, premir a tecla de função
<gravar/confirmar>.
Pedais
1 Pedal do travão
2 Pedal do acelerador
3 Travão de imobilização
Antes de colocar em
funcionamento
Abrir cabina do condutor
Para a realização de diversos trabalhos
pode ser necessário abrir a cabina do con-
dutor (opcional).
Aviso: A cabina do condutor só pode ser
rebatida (aberta) sobre um pavimento pla-
no (± 5 °).
 Abrir o bloqueio da cabina do condutor.
 Rebater a cabina do condutor até a ala-
vanca de segurança encaixar.
 Destravar a alavanca de segurança an-
tes de descer a cabina do condutor.
Puxar/soltar o travão de mão
 Soltar o travão de imobilização, carre-
gando no pedal do travão.
 Puxar o travão de imobilização, carre-
gando no pedal do travão.
6
-
PT
Deslocar a vassoura mecânica sem
accionamento próprio
 Abrir a tampa do motor.
 Rebater a alavanca da bomba hidráuli-
ca em 90 ° lateralmente para baixo.
CUIDADO
Não desloque a vassoura mecânica, sem
accionamento próprio, por percursos muito
longos e nunca a uma velocidade superior
a 10 km/h.
 Voltar a girar a alavanca novamente
para cima após o deslocamento.
Tubo de extensão
 Se a alavanca de roda livre da bomba
hidráulica tiver sido utilizada para o
deslocamento da máquina, esta tem
que ser deslocada no sentido horário
até ao batente.
Utilizar ferramenta especial.
Colocação em funcionamento
Instruções gerais
 Antes de colocar o aparelho em funcio-
namento, ler o manual de instruções do
fabricante do motor e dar especial aten-
ção aos avisos de segurança.
 Estacionar a vassoura mecânica sobre
uma superfície plana.
 Retirar a chave da ignição.
 Activar o travão de imobilização.
Montar/trocar garrafa de gás
PERIGO
Perigo de lesões!
 Considerar as directrizes da tecnologia
de segurança para veículos de gás li-
quefeito.
 Congelamentos e sedimentos -amare-
los em forma de espuma no botijão de
gás avisam sobre vazamentos.
 A troca de botijões de gás somente
pode ser executada por pessoal treina-
do.
 Botijões de gás de propulsão não po-
dem ser trocados em garagens e em
ambientes abaixo do nível de solo.
 Durante a troca de botijão não fumar e
não usar iluminação aberta.
 Na troca de botijões fechar firmemente
a válvula de fechamento do botijão de
gás liquefeito e colocar imediatamente
a capa de protecção sobre o botijão va-
zio.
ATENÇÃO
Somente podem ser utilizados botijões de
troca com ensaio de tipo de construção
com um conteúdo de 11 kg.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1.186-146.0

Tabla de contenido