Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
K 5.65
OPERATOR MANUAL
High Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . . . . . . . . . . . 18
MANUAL DE USUARIO
Limpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 35
59658690 (2013.01)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 5.65

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com K 5.65 OPERATOR MANUAL High Pressure Washer ....2 MANUEL D‘UTILISATION Nettoyeur haute pression ....18 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión .
  • Página 2: Safety Alert Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an un- Assembly Instructions derstanding of the manufacturer’s oper- ating instructions and warnings before Operating Instructions using this pressure washer.
  • Página 3: Model Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com MODEL OVERVIEW 1 Water inlet with filter 11 Hose drum 2 Water inlet connector 12 Power cord with power plug 3 Garden hose connector (female) 13 Wheels 4 Quick connect high pressure outlet 14 Trigger gun 5 High pressure outlet 15 Trigger gun safety lock...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING The Spray Gun Safety Lock prevents  When using this product basic precau- the spray from accidentally being en- tions should always be followed, includ- gaged. This safety feature DOES ing the following: NOT lock spray in the ON position.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE WATER SUPPLY AND HOSE CONNECTIONS). (Cold Water Only) BEFORE SERVICING, CLEANING OR  REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF CAUTION POWER AND RELIEVE PRESSURE. When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of IF CONNECTION IS MADE TO A PO- ...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 5:   STEP 6:  STEP 2:  STEP 7:  STEP 3:  STEP 8:  Fasten the quick connect to the high pressure outlet. STEP 4: ...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 9: Note: Make sure the connection nip-  Install the supplied connector to the ple is aligned correctly. Check the unit’s water inlet. connection by pulling on the high Note: Never attach the garden hose pressure hose.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 4: STEP 8:   Push the garden hose connector on Turn on the high pressure washer (I/ to the water inlet connector and ON). make sure you hear it click into place The motor starts only if the trigger before proceeding.
  • Página 9: Using The Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- This nozzle features a 0º pencil jet  sons or animals. which rotates 360º for maximum dirt Always test an inconspicuous area cutting action, effectively increasing before cleaning with high pressure.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at low STEP 5:  pressure setting (Mix). Cleaning up: Always draw fresh wa- STEP 1: ter through the detergent tank or si-  Install the Vario Power Spray Wand. phon tube when done to flush any Set the spray wand to the low pres- remaining detergents from the injec-...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com TAKING A BREAK ... five minutes or more STEP 1: STEP 2:   Release trigger and engage gun Turn pressure washer to OFF (0) po- safety lock. sition. SHUTTING DOWN AND CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: ...
  • Página 12: Winterizing And Long-Term Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION  2: Turn on the machine for a few sec- Failure to follow the above directions will  onds, until the water which had re- result in damage to the pump assembly mained in the pump exits, turn off and accessories and will void the war-...
  • Página 13: Cleaning Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING TIPS CAUTION remain on surface 1-3 minutes. Do not Before cleaning any surface an in- allow detergent to dry on surface, if sur-  conspicuous area should be cleaned face appears to be drying, simply wet to test spray pattern and distance for down surface with fresh water.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com rinsing pin-striping or other sensitive essary to move the spray nozzle even surfaces). Always clean from top to bot- closer to the surface for greater dirt cut- tom and from left to right. For best re- ting action.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com the application of detergent. A must- Detergent Foamer Attachment have accessory designed for Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bay- Ideal for applications which require a onet) thick foam. Simply fill the resevoir cup Part No.
  • Página 16: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (0) position.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Issue Cause Solution No detergent. Detergent siphon tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergent siphon Run warm water through filter to tube is clogged.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Responsabilité du propriétaire de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes 20 Instructions de montage Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Mode d'emploi rativement avoir pris connaissance des Utilisation des accessoires consignes d'utilisation et mises en garde...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS 1 Arrivée d'eau avec tamis 11 Dévidoir 2 Raccord pour arrivée d'eau 12 Câble d'alimentation secteur avec 3 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- fiche secteur melle) 13 Roulette de transport 4 Prise haute pression à connexion ra- 14 Poignée-pistolet pide 15 Verrouillage de sécurité...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT N'utiliser en aucun cas d'acides, de  En utilisant ce produit, toujours observer solutions alcalines, de solvants ou de une certaine prudence élémentaire, in- produits inflammables dans cet ap- cluant notamment : pareil.
  • Página 21: Instructions De Mise À Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Instructions de mise à terre NE PAS ASPERGER DES APPAREILS  OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES. Ce produit doit-être mis à la terre. En NE PAS UTILISER AVEC DES LI- cas de mauvais fonctionnement ou de ...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com D'éventuelles impuretés dans l'eau d'ali- La température de l'eau d'alimenta-  mentation endommagent l'appareil. tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Pour prévenir ce risque, nous recom- Ne jamais utiliser le nettoyeur à  mandons d'installer un filtre à...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 6 : Remarque : Ne jamais raccorder le  tuyau d'arosage à l'arrivée d'eau de l'unité ! ÉTAPE 7 :  ETAPE 10:  Enficher le tuyau à haute pression dans la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 2 : ÉTAPE 6 :   Fixer la lance choisie à la poignée- Brancher la fiche secteur dans une pistolet. Presser contre le ressort et prise de courant. tourner en position verrouillée. ÉTAPE 7 : ...
  • Página 25: Utilisation Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster® (lance rotative) Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi- Cette buse comporte un jet crayon  même, d'autres personnes ou des de 0° en rotation sur 360° pour une animaux.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 2 : Les détergents biodégradables de  Remplir le réservoir avec le dé- Kärcher sont spécialement élaborés ® tergent prêt à l'emploi choisi. pour ménager l'environnement et le net- toyeur à haute pression. La formule spé- ciale évite d'encrasser le filtre du tuyau d'aspiration et protège les pièces in- ternes du nettoyeur à...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 :   Relâcher la gâchette et engager le Arrêter le nettoyeur à haute pression verrouillage de sécurité du pistolet. en tournant l'interrupteur sur OFF (0).
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- chaleur, afin d'éviter un dessèche-  ments d'eau. ment des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION ...
  • Página 29: Terrasses En Bois

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Revêtements de façades Avant de nettoyer une quelconque  surface, procéder à un essai sur une (avec ou sans détergent) Commencer petite surface discrète pour détermi- par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est ner le mode d'action et la distance prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
  • Página 30: Protecteur De Pompe

    All manuals and user guides at all-guides.com prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- Autos, bateaux et motos graisseur Kärcher , l'appliquer à basse ® (avec ou sans détergent) Commencer pression. Laisser le détergent agir 1-3 par un prérinçage du véhicule à l'eau minutes sur la surface.
  • Página 31: Brosse De Lavage Rotative (Baïonnette)

    All manuals and user guides at all-guides.com Extension de lance 1,67 m (66 po) Trousse de nettoyage de conduite (quatre pièces) 7,5 m (25 pi) (baïonnette) Comment nettoyer des fenêtres au deu- Des conduites, gouttières ou canalisations xième étage ou d'autres zones en hau- bouchées à...
  • Página 32: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com lée, il suffit d'enlever la lance et d'utiliser Nettoyeur grande surface la poignée pour nettoyer les portes du T 200 garage et autres surfaces verticales. Pour nettoyer des surfaces telles que Comprend deux buses tournant à patios, terrasses et allées sans bor- grande vitesse pour produire des résul- dures, il n'y a pas de meilleure solution...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La pression de sor- Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. tie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soigneu- sement contre le ressort et tourner en position verrouillée. Joint torique ou insert plas- Appeler le service après-vente. tique brisé.
  • Página 35: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo Responsabilidades del propietario/usuario Instrucciones de seguridad Instrucciones de montaje El propietario y/o el usuario deben com- prender bien las instrucciones de servi- Instrucciones de funcionamiento cio y advertencias del fabricante antes Utilicación de los accesorios...
  • Página 36: Vista General Del Modelo

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Entrada de agua con filtro 12 Cable de conexión a red y enchufe 2 Conector para entrada de agua de red 3 Conector para manguera de jardín 13 Ruedas (female) 14 Pistola de disparo 4 Conexión rápida a toma de alta pre-...
  • Página 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA operario y daños irreparables a la Al utilizar este producto, tome siempre máquina. las precauciones básicas, incluidas las ATENCIÓN siguientes: La pistola tiene efecto de retrocesco Lea todas las instrucciones antes de - sujetar con las dos manos.
  • Página 38: Instrucciones De Puesta A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de puesta a tierra SUMINISTRO DE AGUA (sólo agua fría) Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, ATENCIÓN la puesta a tierra proporcionaría una cir- Al conectar la toma de agua a la red de cuito menos resistente a la energía suministro del agua, es obligatorio res-...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: PASO 5:   PASO 6:  PASO 2:  PASO 7:  PASO 3:  PASO 8:  Enroscar acoplamiento rápido a la conexión de alta presión. PASO 4: ...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 9: Comprobar si la conexión es segura  Instalar el conector suministrado a la tirando de la manguera de alta pre- toma de agua del equipo. sión. Nota: No sujetar nunca el conector Comprobar si la conexión es segura de la manguera de jardín a la toma tirando de la manguera de alta pre-...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 3: PASO 7:   Enroscar el conector de manguera Desbloquee el pestillo de seguridad suministrado al extremo de su man- de la pistola de alta presión. Dispare guera de jardín. la pistola para eliminar el aire aprisio- nado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo- quilla de alta presión.
  • Página 42: Utilización De Los Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster® Para evitar heridas graves, nunca di- Lanza rotativa de alta presión rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o Esta boquilla cuenta con chorro fino ...
  • Página 43: Trabajar Con Detergentes

    All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- PASO 5:  car a baja presión (Mix). Limpieza: Al terminar, haga correr PASO 1: siempre agua limpia por el depósito  Monte la lanza variable de alta pre- del detergente para eliminar todos sión accionada mecánicamente.
  • Página 44: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    All manuals and user guides at all-guides.com TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2:   Suelte el gatillo y accione el pestillo Ponga el limpiador a presión en la de seguridad de la pistola. posición de apagado (0).
  • Página 45: Protección Contra Los Agentes Invernales Yalmacenamiento Prolongado

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de  de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN  segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones men- agua que haya quedado en la bom- cionadas arriba, el grupo de la bomba y...
  • Página 46: Limpieza De Cubiertas

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a Antes de limpiar cualquier superficie, la superficie a baja presión (para obtener  se debe limpiar una parte de la mis- mejores resultados, divida la zona de tra- ma que sea poco visible para probar bajo en secciones de aproximadamente...
  • Página 47: Parrillas De Asadores, Equipos Con Motor Exteriores Y Herramientas De Jardín

    All manuals and user guides at all-guides.com chless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplí- alta presión sobre la superficie 1-3 mi- quelo en la superficie a baja presión. nutos. No deje que el detergente se se- Para obtener mejores resultados, limpie que sobre la superficie.
  • Página 48: Cepillo De Lavado Rotatorio (Bayoneta)

    All manuals and user guides at all-guides.com Extensión de lanza de alta Kit de limpieza de tuberías de presión de 1.7 m (cuatro piezas) 7.5 m (bayoneta) ¿Necesita limpiar ventanas de segun- ¿Necesita limpiar tubos, desagües o baja- dos pisos u otras áreas altas? Aumente das de agua atascados? ¡El kit de limpie- el alcance del limpiador a presión hasta za de tuberías de Kärcher...
  • Página 49: Localización Y Reparación De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com limpiar el patio o camino, quite el pulve- Limpiador de superficies de rizador y utilice el asa para limpiar las zonas amplias T 200 puertas del garaje y otras superficies Para limpiar superficies como patios, te- verticales.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión presión fuga. está montado correctamente. en la pistola de disparo. Presió- nelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de blo- queo.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido