Ocultar thumbs Ver también para Globalstim:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
P rzeczytaj przed zastosowaniem urządzenia
1  
Nabyłeś właśnie profesjonalne urządzenie o wysokiej wydajności i mocy.
Uważna lektura niniejszej instrukcji umożliwi zapoznanie się ze sposobem jego działania.
1 - Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
2 - Przed użyciem całkowicie naładuj baterie.
3 - Przetestuj urządzenie na bicepsach zgodnie z powyższą instrukcją.
Ś rodki ostrożności
2  
U niektórych osób może wywołać reakcję skórną spowodowaną nadwrażliwością na elektrostymulację.
f
f
Nie pozostawiać w zasięgu dzieci oraz osób upośledzonych umysłowo. Produkt zawiera drobne części, które mogą być
f
f
połknięte.
Używać GlobalStim wyłącznie z dostarczonymi i zalecanymi przez SPORT-ELEC® INSTITUT akcesoriami.
f
f
Nie używać GlobalStim podczas prowadzenia pojazdu, obsługując maszynę lub podczas innej czynności, która może narazić
f
f
użytkownika na uraz.
Zakładać pas zawsze zgodnie z instrukcją obsługi.
f
f
Nie stosować elektrod w dolnej części szyi. Skurcze mięśni mogą być bardzo silne i powodować trudności z oddychaniem,
f
f
mogą również mieć wpływ na rytm serca i ciśnienie krwi.
Nie przykładać w okolicach serca, ponieważ elektrostymulacja może spowodować zakłócenia rytmu serca.
f
f
Nie przykładać elektrod do twarzy, czaszki, ani skroni. Efekty elektrostymulacji na mózg nie są znane.
f
f
Stosować elektrody wyłącznie na zdrową i czystą skórę. Nie stosować elektrostymulacji na ranie otwartej ani na opuchniętych,
f
f
zainfekowanych lub podrażnionych miejscach ciała (np. w przypadku zapalenia żył, zakrzepowego zapalenia żył, żylaków, itp.)
Nie używać podczas kąpieli, pod prysznicem lub wykonując jakiekolwiek czynności w kontakcie z wodą.
f
f
Nie używać podczas snu.
f
f
Nie używać w przypadku antykoncepcji wewnątrzmacicznej (IUD), 100% skuteczność antykoncepcji przy stosowaniu elektros-
f
f
tymulacji nie została potwierdzona.
Należy używać tylko na tych części ciała, dla których zostały zaprojektowane akcesoria.
f
f
Elektrody są przeznaczone do użytku osobistego. Ze względów higienicznych, powinny być używane wyłącznie przez jedną
f
f
osobę.
Należy podjąć szczególne środki ostrożności w następujących okolicznościach:
W przypadku osób z podejrzeniem o padaczkę.
f
f
W przypadku skłonności do krwawień wewnętrznych lub krwotoków będących następstwem ostrych urazów lub złamań.
f
f
Po zabiegu chirurgicznym (elektrostymulacja może zakłócić proces gojenia).
f
f
Na obszarach skóry pozbawionej czucia.
f
f
ZASTOSOWANIA TERAPEUTYCZNE
Osoby prywatne: wzmocnienie i/lub utrzymanie siły
f
f
mięśni, wymodelowanie sylwetki, złagodzenie bólu.
Fizjoterapeuci: rozluźnienie mięśni oraz rehabilitacja
f
f
funkcjonalna.
Środowisko szpitalne: zapobieganie zanikowi mięśni i
f
f
zwalczanie bólu.
DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE
niona w tej instrukcji.
Przeszedłeś niedawno operację.
f
f
Jesteś diabetykiem i bierzesz insulinę.
f
f
INSTRUKCJE DLA DUŻYCH ROZMIARÓW
Jeżeli długość pasa jest niewystarczająca, aby umieścić go
wokół talii, użyj załączonego przedłużacza.
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Można ponownie wykonać cykl programów na innej
f
f
grupie mięśni.
W celu optymalnego użycia, radzimy zapoznać się z
f
f
rysunkami zawartymi w tej instrukcji.
Aparat może być czyszczony szmatką nawilżoną środkiem
70
f
f
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
Podrażnienia skóry.
f
f
Lekkie zaczerwienienia skóry w miejscu przyłożenia
f
f
elektrod.
OPINIA LEKARSKA
Zwróć się o poradę lekarza w następujących przypad-
kach:
Cierpisz na silne bóle grzbietu.
f
f
Cierpisz na poważną chorobę, która nie została wymie-
f
f
dezynfekującym.
Jeśli urządzenie nie było włączane przez dłuższy czas,
f
f
należy naładować baterie.
SKONTAKTUJ SIĘ Z SPORT-ELEC® INSTITUT LUB
Z UPOWAŻNIONYM PRZEDSTAWICIELEM GDY:
Odczuwasz podrażnienie, dyskomfort, nadwrażliwość lub
f
f
obserwujesz inną niepożądaną reakcję. Miej na względzie
jednak, że zaczerwienienie skóry w miejscu przyłożenia
elektrod jest normalne i szybko znika po zdjęciu pasa.
Prawidłowe użycie pasa elektrostymulującego nie
f
f
powinno wywoływać u użytkownika poczucia dyskomfor-
tu. SPORT-ELEC® INSTITUT nie ponosi odpowiedzialności
jeśli użytkownik nie zastosował się do podanych instrukcji.
W przypadku wątpliwości odnośnie użycia urządzenia
f
f
lub w razie jakichkolwiek pytań, radzimy skonsultować
się z lekarzem.
OGRANICZENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Pas nie może być podłączony do innego niż GlobalStim
f
f
urządzenia lub przedmiotu.
Używaj urządzenia kompletnie złożonego, z wszystkimi
f
f
elementami składowymi.
Nie dotykaj wewnętrznej strony pasa, gdy urządzenie jest
f
f
włączone.
Nie używaj elektrostymulującego pasa podczas jazdy
f
f
VII. PRZECHOWYWANIE & CZYSZCZENIE
O budowa aparatu:
1  
Aparat powinien być czyszczony szmatką nawilżoną środkiem dezynfekującym.
S amoprzylepne elektrody:
2  
Nawilż przylepną stronę elektrod przed i po użyciu. Możesz użyć dezynfekującego preparatu. Przechowywać w oryginalnym
opakowaniu, w plastikowym worku w temperaturze między 5°C a 10°C (na przykład w wydzielonej części lodówki).
VIII. OPIS TECHNICZNY
P as
1  
Referencje ......................................................................
Rozmiar (mężczyzna & kobieta) ............................................ od 34 do 60
Długość rozwiniętego pasa ................................................. 126 cm
Przedłużenie ................................................................... ~ 35 cm
Tkanina ........................................................ .................. poliester
S amoprzylepne elektrody
2  
Wyrób medyczny klasy I (dyrektywa 93/42/CEE)
Elektrody samoprzylepne, hydrofilowe & hypoalergiczne
Referencje ...................................................................... ELECFREEACTION-S
Powierzchnia kontaktu ze skórą ............................................ 67,5x47mm (x2)
Szacowana trwałość .......................................................... 40 użyć
Możesz zamówić nowe samoprzylepne elektrody GobalStim na stronie www.sport-elec.com.
Z asilanie sieciowe
3  
Numer referencyjny .......................................................... MN-A403-E120
Input / Output ................................................................. AC 100-240V - 50/60Hz - 0.25A
Używaj wyłącznie ładowarki dostarczonej z urządzeniem.
W przypadku uszkodzenia ładowarki, należy ją wymienić (skontaktuj się z SPORT-ELEC® lub zamów na www.sport-elec.com).
A parat:
4  
Wyrób medyczny klasy IIa zgodnie z dyrektywą 93/42/CEE.
Wersja oprogramowania .................................................... 1
Rodzaj prądu ................................................................... Prąd dwufazowy prostokątny i symetryczny
Ilość programów .............................................................. 8 programów
Ilość niezależnych kanałów do regulacji ................ .................. 2
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
samochodem lub obsługując inne maszyny.
Nie używaj urządzenia w wilgotnym środowisku.
f
f
Używaj urządzenia w czystym środowisku (z dala od
f
f
kurzu, brudu...)
Trzymaj urządzenie z dala od źródła ciepła.
f
f
Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń emitujących fale
f
f
lub strumienie o wysokiej częstotliwości.
Aby zmienić położenie elektrostymulującego pasa w cza-
f
f
sie trwania sesji: zatrzymaj program, rozluźnij pas, popraw
jego położenie i dopasuj do talii, a następnie ponownie
włącz program.
NAPRAWA
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, nie używaj go i
skontaktuj się ze sprzedawcą.
DC 5V
600mA
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para SPORT-ELEC Globalstim

Tabla de contenido