Página 1
Manual de instrucciones original MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CLIENTE CARGADOR DE BATERÍAS LF5 – LF6 – LF7 – LF9 IN CHARGE OF YOUR BATTERIES 06/2021 – www.energicplus.com...
Página 3
Búlgaro Можете да намерите това ръководство на Вашия език чрез линка, посочен по – долу. Checo Tento návod najdete ve svém jazyce prostřednictvím odkazu níže. Danés Du kan finde denne vejledning på dit sprog via nedenstående link. Alemán Sie finden diese Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache unter folgendem Link. Griego Μπορείτε...
Página 4
Gracias por utilizar nuestro producto. Para tu seguridad y con el fin de garantizar un buen funcionamiento, nos gustaría llamar tu atención sobre algunos aspectos de este manual: • Este manual contiene instrucciones útiles para el uso y mantenimiento correcto del producto. Por consiguiente, es necesario prestar la máxima atención a todos los párrafos que describen la forma más sencilla y segura de manipular y utilizar este producto.
Este manual contiene toda la información necesaria sobre el funcionamiento de los cargadores de baterías Energic Plus LF. La instalación, la puesta en marcha y algunas de las operaciones de mantenimiento sólo deben ser realizadas por técnicos profesionales. El técnico dispone de un manual por separado para completar la instalación y puesta en marcha.
Página 7
Para evitar descargas eléctricas, haz que un electricista calificado verifique que el equipo esté adecuadamente conectado a tierra y averigua qué terminales y piezas están eléctricamente en carga. No intentes cargar otras baterías que no sean Pb. Comprueba el tipo de batería y el tipo de cargador recomendado. Los cargadores de baterías pueden resultar inseguros si no se realiza un mantenimiento adecuado.
DESCRIPCIÓN 2.1. Datos técnicos Comprueba siempre la placa de identificación para obtener la información correcta. Modelo Tipo Cargador de baterías convencional Tipo de batería Batería húmeda Ancho total (mm) (A) Altura total (mm) (B) Longitud total (mm) (C) Temperatura de funcionamiento mínima (°C) Temperatura de funcionamiento máxima (°C) Temperatura de almacenamiento mínima (°C) Temperatura de almacenamiento máxima (°C)
Página 9
Modelo Tipo Cargador de baterías convencional Tipo de batería Batería húmeda Ancho total (mm) (A) Altura total (mm) (B) Longitud total (mm) (C) Temperatura de funcionamiento mínima (°C) Temperatura de funcionamiento máxima (°C) Temperatura de almacenamiento mínima (°C) Temperatura de almacenamiento máxima (°C) Humedad relativa: 75 % Modelo...
2.2. Principales componentes del producto Modelo LF5 N.° Componente Palanca Ventilación Pegatinas Panel de control Cable de salida (positivo) Cable de salida (negativo) Cable de entrada Modelo LF6 N.° Componente Palanca Ventilación Pegatinas Panel de control Cable de salida (positivo)
2.3. Placa de identificación N.° Explicación Tipo de cargador Especificaciones sobre la fase de entrada (varía según el dispositivo) Fecha de fabricación Cantidad de celdas/tipo Capacidad de la batería (varía según el dispositivo) Peso del cargador (varía según el dispositivo) Etiqueta CE Clase de protección Marca...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3.1. Explicación de las pegatinas de seguridad Es necesario sustituir las pegatinas si están dañadas o faltan. Pegatina Explicación Referencia Lee el manual antes de usar el producto 166TA7573 Este es un dispositivo eléctrico 163TA6970 Ten cuidado cuando trabajes con equipos eléctricos 166TA7574 3.2.
Página 13
• No se deben tocar los bornes de la batería mientras el equipo esté en funcionamiento. • Mantén las partes internas limpias y secas. La suciedad o la humedad pueden causar fallos de aislamiento. Este fallo puede provocar un alto voltaje en la salida del cargador. •...
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 1. Transporte LF5: Estos cargadores están equipados con una empuñadura en la parte superior. Toma el cargador por la empuñadura indicada o sujétala con ambas manos de la base. LF6: Verifica si el cargador es demasiado pesado para ti o no.
MONTAJE E INSTALACIÓN 5.1. Lista de embalaje Descripción Cantidad Referencia Caja del cargador Consulta el anexo 12.3 para ver la referencia correcta o contacta a tu distribuidor Manual de instrucciones 167TA1275 5.2. Instrucciones de seguridad • El cargador sólo puede ser instalado por personal cualificado. Pídele el manual del técnico a tu distribuidor.
PUESTA EN MARCHA Este cargador está diseñado para cargar únicamente baterías de plomo-ácido para automóviles. Este cargador convierte la entrada de CA en CC, en el nivel correcto para cargar la batería. El cargador solo es adecuado para aplicaciones de carga convencionales. El modelo estándar de los cargadores LF sigue la curva de carga Wa tal y como se describe en la norma DIN 41774.
Antes de desconectar la batería, comprueba que no se está cargando. Si está cargando, apaga el cargador con el interruptor principal o el botón de parada, para evitar chispas entre los conectores. Si el LED RGB parpadea, el cargador está activado. ¡No desconectes la batería! Solo cuando el LED RGB muestre un color PERMANENTE (también blanco) puedes desconectar la batería.
6.4. Ajuste de un parámetro 1. Mantén presionado el botón EQ durante 1 segundo. 2. Para navegar por los parámetros, pulse el botón STOP/ RE-START. 3. Si el LED de Alarma/Advertencia sigue parpadeando en rojo y el LED RGB muestra diferentes colores (esto indica los parámetros programables) la unidad está...
Página 19
6. Ahora puedes cambiar el valor pulsando STOP/RE-START. Presiónalo y mantenlo presionado el botón por 1 segundo. El LED Alarma/Advertencia permanece en rojo y el LED RGB se enciende: • En blanco/vacío: valor n.° 1 • Rojo: valor n.° 2 •...
OPERACIÓN 7.1. Instrucciones de seguridad para la operación del producto • Nunca se debe utilizar una máquina dañada o una que funcione mal. Si se descubren daños o fallos de funcionamiento durante la comprobación diaria de mantenimiento o las pruebas de funcionamiento, la máquina debe ser etiquetada y retirada del servicio.
1. Ciclo de carga Fase 1: La luz del LED es roja (destellante) Durante la primera fase de la carga, el LED RGB parpadea en rojo y el LED de Alarma/ Advertencia está apagado. Durante la fase 1, el voltaje de la batería es bajo y la corriente de salida CC es elevada.
2. Ciclo de ecualización Durante la ecualización: El LED es AZUL (destellante) Una vez finalizado el proceso de carga, si la batería está conectada al cargador durante más de 14 horas, la tarjeta de control realiza el ciclo de ecualización. Fin de la ecualización: El LED es AZUL (permanente) La ecualización tiene por objeto llevar todas las celdas al mismo estado de carga y compensar los desequilibrios naturales que se producen durante la vida de la...
MANTENIMIENTO 8.1. Instrucciones de seguridad para reparar el producto Algunas de las operaciones de mantenimiento sólo deben ser realizadas por técnicos profesionales. Si necesitas esta información y los pasos de mantenimiento, ponte en contacto con tu distribuidor para recibir el manual para técnicos. •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cargador solo puede ser reparado por personal calificado. Ponte en contacto con tu distribuidor para recibir el manual para técnicos. 9.1. Señales de advertencia Si el dispositivo emite una advertencia, el LED rojo superior comenzará a parpadear. Casos en los que el LED de advertencia comienza a parpadear: parada manual, pulsación manual del botón EQ, la frecuencia de entrada de CA está...
3. Entrada CA errónea Si el LED AZUL parpadea y el LED RGB parpadea en ROJO o VERDE o AZUL, significa que el cargador está detectando una frecuencia de entrada CA (Hz) incorrecta. El cargador seguirá trabajando para compensar el problema y optimizar el perfil de carga, pero la frecuencia incorrecta de la línea de CA puede aumentar o disminuir el tiempo total de carga.
Alarma del panel de Problema Causa Acción correctiva control El voltaje de la batería La batería está sulfatada Repara la batería alcanzado durante el El voltaje nominal de la Comprueba la ciclo de carga o durante batería no es correcto compatibilidad entre el el ciclo de ecualización es voltaje de la batería y el...
Página 27
Alarma del panel de Problema Causa Acción correctiva control Tipo de batería incorrecto La batería no está bien Controla los conectores/ conectada arneses de la batería El cargador se ha Desconecta el motor de conectado al conector la carretilla elevadora y del motor de la carretilla conecta la batería elevadora...
TEMPORALMENTE FUERA DE SERVICIO Si el cargador no funciona durante más de 14 días seguidos, ten en cuenta los siguientes aspectos: • Desenchúfalo. • Coloca un paño ligero sobre el cargador. Solo haz esto cuando no esté enchufado a la red eléctrica. •...
DESMANTELAMIENTO FINAL Y ELIMINACIÓN El desmontaje o la eliminación definitiva y adecuada del producto debe realizarse de acuerdo con la normativa del país en el que se utilice el producto. En particular, deben respetarse las normas que rigen la eliminación de las baterías, combustibles y sistemas electrónicos y eléctricos. Los residuos de envases deben clasificarse y depositarse en contenedores de basura según los materiales utilizados y deben ser recogidos por el organismo local especial de protección del medio ambiente.
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Página 31
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Página 32
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Página 33
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Página 34
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Página 35
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Página 36
Charging batteries / Laden von Batterien / Carga de baterías / Caricare le batterie Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/ ******** Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
Página 37
o die Richtlinie 2014/30/EC ; 2014/35/EC; 2011/65/EU einschließlich nachfolgende Änderungen und Ergänzungen entspricht. EN – IEC 61000-6-4:2019; EN – IEC 61000-6-2:2016; EN – IEC 61000-4-2:2009; EN – IEC 61000-4- 3:2006+A2:2010;; EN – IEC 61000-4-5:2014; EN – IEC 61000-4-6:201 EN61010-1:2010+AMD 1:2016 o la Directiva 2014/30/EC ;...
Página 39
Tipo.5: semanal MEDIUM Una vez completada la carga, el cargador esperará 24 horas para que la batería se enfríe y luego realizará un ciclo de ecualización de 4 horas. Después, el cargador entra en modo de reposo durante 6 días e inicia el ciclo de recarga durante 4 horas. Tipo.6: semanal HARD Una vez completada la carga, el cargador esperará...
Wa – carga final de 4 horas En cuanto el cargador alcanza el punto de gasificación del voltaje de la batería, éste inicia la fase final. El tiempo máximo de la fase final es de 4 horas. Wa – carga final de 6 horas En cuanto el cargador alcanza el punto de gasificación del voltaje de la batería, éste inicia la fase final.
12.4. Tratamiento médico y de primeros auxilios Trabajar con baterías o cargadores es siempre un riesgo. Aconsejamos enérgicamente utilizar siempre guantes y protección ocular cuando se trabaje con estos productos. Cada turno debe disponer de instalaciones de primeros auxilios y de una persona calificada para el tratamiento inmediato.
Página 44
Tu distribuidor: Fabricado dentro de la UE para: info@energicplus.com • www.energicplus.com TVH PARTS HOLDING NV • Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium...