Descargar Imprimir esta página

Chicco Trevi Twin Manual Del Propietário página 4

Publicidad

How to assemble the front wheels
Assemblage des roues avant
Montaje de las ruedas delanteras
WARNING
MISE EN GARDE
Before use, ensure that the
Avant l'emploi, s'assurer pour
wheel units are safely locked
les autres bloc de roues sont
into position.
correctement fixés.
Fit the front wheel unit to the stroller; a click indicates that
1
the wheel unit is safely locked into position. Repeat this
operation with the other wheel units.
Installer le bloc de roues avant sur la poussette jusqu'à ce
qu'un déclic de blocage se fasse entendre. Répéter cette
opération pour l'autre bloc de roues.
Insertar el dispositivo de bloqueo de las ruedas delanteras
en el cochecito, hasta oír el click que indica que han
quedado bloqueadas. Repetir esta operación en el resto de
dispositivos de bloqueo de las ruedas.

All manuals and user guides at all-guides.com
ADVERTENCIA
Asegurarse de que los disposi-
tivos de bloqueo de las ruedas
estén fijados correctamente.
To Open Stroller
Ouverture de la poussette
Para desplegar el cochecito
WARNING
MISE EN GARDE
Before use, remove and dispose of all
Avant l'emploi, enlever et éliminer
plastic bags and packaging materials
tous les sacs en plastique et éléments
and keep them out of reach of
faisant partie de l'emballage du
children. When opening the stroller,
produit et les garder hors de portée
ensure that your child, or other
des enfants. Pendant l'ouverture de la
children, are at a safe distance. Ensure
poussette, veiller à ce que tout enfant
that during these operations the mov-
présent se trouve à bonne distance.
able parts of the stroller do not come
S'assurer que les parties mobiles de
into contact with your child.
la poussette n'entrent pas en contact
avec le corps de l'enfant.
WARNING
MISE EN GARDE
Before use, ensure that the
Avant toute utilisation,
stroller is locked in the open
s'assurer que la poussette est
position, by checking that
bloquée en position ouverte
the locking mechanism, at
en vérifiant si les croisillons,
the rear of the stroller, is ef-
situés à l'arrière, sont effec-
fectively secured.
tivement bloqués.
Remove the stroller from the packaging and hold it from the handles in a

vertical position, with the wheels facing forward.
Enlever la poussette de sa boîte et la tenir par les poignées en position
verticale, roues orientées vers l'avant.
Extraer el cochecito de la caja y sujetarla por los manillares en posición
vertical con las ruedas giradas hacia adelante.
ADVERTENCIA
Antes del uso quitar y eliminar
las bolsas de plástico y todos los
elementos que formen parte de la
caja del producto y mantenerlos fuera
del alcance de los niños. Efectuar esta
operación prestando atención a que
el niño y otros niños se encuentren a
la debida distancia. Durante las opera-
ciones de apertura, regulación o cierre
asegurarse de que las partes móviles
del producto no estén en contacto
directo con el cuerpo del niño.
ADVERTENCIA
Antes del uso asegurarse
de que el cochecito esté en
posición abierta, comproban-
do que la estructura en forma
de cruz esté perfectamente
bloqueada.


Publicidad

loading