DÉBALLAGE
Après avoir déballé le matériel, inspectez
soigneusement le palan pour détecter
tout dommage ayant pu survenir durant le
transport. S'assurer qu'aucune pièce n'est
manquante, endommagée ou desserrée.
Les réclamations de dommages doivent
être faites au transporteur. Le palan est
livré complètement assemblé et prêt à
l'utilisation.
POLITIQUE DE
REMPLACEMENT ET DE
RÉPARATION CM
®
Tous les palans Bandit de Columbus
McKinnon (CM) font l'objet d'inspections
et de tests de performance avant leur
expédition. Si un palan bien entretenu
développe un problème de performance
pendant la période de vie des biens et
que cela est dû à un défaut de matériau of
de fabrication, tel que confirmé par CM,
l'acheteur original a droit à une réparation
ou un remplacement gratuit. En plus de
la garantie à vie sur le palan, les freins du
Bandit sont garantis pendant trois ans.
Si les disques de frein Bandit sont usés
dans un délai de moins de trois ans à partir
de la date d'achat, Columbus McKinnon
remplacera gratuitement l'ensemble du
disque à cliquet. Les freins doivent être
réparés par un Centre de service autorisé
Bandit reconnu par Columbus McKinnon.
Cette politique de réparation/remplacement
s'applique seulement aux palans CM
Bandit installés, entretenus et utilisés
selon les directives présentées dans
ce manuel et exclut spécifiquement les
problèmes dus à l'usure normale des
palans, l'abus, une mauvaise installation,
l'entretien inapproprié ou inadéquat, des
effets hostiles de l'environnement et des
réparations/modifications non autorisées.
Nous nous réservons le droit de modifier
des matériaux ou la conception si, à notre
avis, le produit s'en améliorera. L'abus, la
réparation par une personne non autorisée
ou utilisation de pièces de remplacement
non fournies par CM rendent la garantie
nulle et pourraient rendre dangereuse
l'utilisation du palan. Voir la confirmation
de la commande pour les conditions de
vente complètes. Reportez-vous également
aux sections Limitations des garanties,
Dommages et intérêts, Indemnisation et
Utilisation sécuritaire.
INSTALLATION
Avant d'installer le palan :
1. Évaluez le poids de la charge à être
levée ou déplacée et assurez-vous
qu'elle n'excède pas la capacité
nominale du palan.
2. Assurez-vous que le support ou
l'élingue auquel le crochet supérieur
est fixé est suffisamment robuste pour
supporter plusieurs fois le poids de la
charge à lever ou déplacer. Assurez-
vous que le palan est solidement
maintenu dans la partie la plus élevée
du crochet supérieur et que le verrou
est fermé et ne fait pas contact avec le
support ou l'élingue.
3. L'aire où le palan est installé doit être
suffisamment spacieux pour :
- Que l'opérateur fasse fonctionner le
palan.
- Que l'opérateur et les autres
travailleurs puissent se tenir à l'écart
de la charge en tout temps. - Que
l'opérateur ait un pied ferme.
- Qu'il y ait dégagement entre le bâti
du palan et tout objet. Le bâti doit
être libre de pivoter sur le crochet
supérieur.
AVERTISSEMENT
La fixation du palan à un support
inadéquat peut causer la chute du palan
et de la charge et produire des dégâts
matériels et/ou blessures.
POUR PRÉVENIR LES BLESSURES:
Assurez-vous que la structure de
maintien est suffisamment forte pour
supporter plusieurs fois le palan chargé
à pleine capacité.
OPÉRATION
AVERTISSEMENT
Le palan à levier peut causer des
blessures s'il n'est pas utilisé comme
spécifié.
POUR PRÉVENIR LES BLESSURES:
Utiliser seulement comme spécifié
ci-après. Lisez toutes les instructions
avant d'opérer le palan manuel à levier
CM Bandit.
4
(FRENCH)
GÉNÉRAL
1. Le palan doit être gardé propre pour
assurer une opération adéquate.
Avant l'utilisation, assurez-vous que la
chaîne de levage est propre, qu'il n'y
a pas de matières étrangères dans le
compartiment de la roue de levage et
que le levier opère librement.
2. Ne pas charger outre la capacité
nominale. Une surcharge peut
causer une défaillance immédiate ou
occasionner des dommages causant
une défaillance future même sous
une charge inférieure à la capacité
nominale.
3. Ne pas utiliser ce palan ou tout autre
équipement de manutention pour
soulever ou déplacer des personnes ou
soulever des charges de personnes.
4. Se tenir à l'écart des charges en tout
temps et avertir les autres personnes
de votre intention de transporter une
charge dans leur secteur.
5. Ne pas laisser une charge sans
surveillance sur l'unité.
6. Avant chaque opération, lire les
avertissements qui sont sur le palan.
7. Ne pas tenir la chaîne de charge
en opérant le palan. De sérieuses
blessures pourraient survenir si elle
faisait défaut.
8. Ne jamais opérer le palan en présence
de vapeurs ou matières inflammables.
Le contact entre des parties
métalliques peut produire des étincelles
pouvant causer une explosion ou un
feu.
9. DEMEUREZ ALERTE! Surveillez ce
que vous faites et utilisez votre bon
sens. N'utilisez pas le palan lorsque
vous êtes fatigué, préoccupé ou sous
l'influence de drogues, d'alcool ou de
médicaments causant la somnolence.
AVERTISSEMENT
Une défectuosité de l'unité,
l'échappement d'un montage ou la perte
du pied peut faire glisser l'opérateur et
causer des blessures.
POUR PRÉVENIR LES BLESSURES:
Assurez-vous de toujours avoir le pied
ferme et en sécurité lors de l'utilisation
de votre palan manuel à levier CM
Bandit.
CHAÎNE LIBRE
Dans ce mode d'opération, la chaîne peut
être tirée à la main à travers le palan dans
l'une ou l'autre des directions pour une
fixation rapide à la charge. Pour mettre
en chaîne libre, enlever toute charge du
palan et placer le levier de direction en
position. Tourner la poignée de chaîne libre
en sens inverse des aiguilles d'une montre
pour désengager le frein et tirer sur l'une
ou l'autre des chaînes jusqu'à ce que le
crochet inférieur soit à la position désirée.
P/N: BANMANUAL REV. AC March 2014