Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Quick Instruction Guide
Type HD8661, HD8664
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Saeco Minuto HD8661

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Instruction Guide Type HD8661, HD8664 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get support at www.saeco.com/welcome...
  • Página 2 Consultate il sito www.saeco.com/support per scaricare l’ultima versione del manuale d’uso (fare riferimento al numero di modello indicato sulla copertina). Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco! Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW.SAECO.COM/WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktualisierungen zur Wartung. In diesem Heft werden die Hinweise für den korrekten Betrieb und das Entkalken des Geräts in Kurzform dar-...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue dans le monde Philips Saeco ! Enregistrez-vous sur le site WWW.SAECO.COM/WELCO- ME et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonctionnement et le détartrage de la machine.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................10 MANUAL RINSE CYCLE......................................11 FIRST ESPRESSO/COFFEE ....................................12 MY FAVOURITE ESPRESSO ....................................12 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................13 FROTHING MILK ........................................14 HOT WATER........................................15 DESCALING ........................................16 INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE ................................19 BREW GROUP CLEANING ....................................20 CLASSIC MILK FROTHER CLEANING..................................22 WARNING SIGNALS ......................................22...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com FR - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................28 PREMIÈRE INSTALLATION ....................................30 CYCLE DE RINÇAGE MANUEL ....................................31 PREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ ..................................32 MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ....................................32 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE ..............................33 COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT ..................................34 EAU CHAUDE ........................................35 DÉTARTRAGE ........................................36...
  • Página 6: Safety Instructions

    This machine is equipped with safety devices. carried out by a service centre authorised by Nevertheless, read and follow the safety in- Philips to avoid any hazard. structions carefully and only use the machine • The machine should not be used by children properly as described in these instructions to younger than 8 years old.
  • Página 7 The water can get contaminated. Use This Philips appliance complies with all the ap- fresh water every time you use the machine. plicable standards and regulations relating to the exposure to electromagnetic fi elds.
  • Página 8: Norme Di Sicurezza

    Philips per tare danni accidentali a persone o cose dovuto evitare qualsiasi pericolo. all’uso scorretto della macchina. Conservare •...
  • Página 9: Smaltimento

    Ogni volta che si usa la macchina, presso il quale avete acquistato il prodotto. utilizzare acqua fresca. Questo apparecchio Philips è conforme a tutti Smaltimento gli standard e le normative applicabili in mate- - I materiali d’imballaggio possono essere ri- ria di esposizione ai campi elettromagnetici.
  • Página 10: First Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE Open the water tank lid. Remove the water tank by Rinse the water tank and fi ll Open the coff ee bean hop- Slowly pour the coff ee beans using the handle.
  • Página 11: Manual Rinse Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Once the warm-up phase When the operations described above have been completed, The machine performs an automatic rinse cycle. The has been completed, place a buttons fl ash simultaneously. Wait for the cycle to buttons shine steadily.
  • Página 12: First Espresso/Coffee

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST ESPRESSO / COFFEE - PRIMO ESPRESSO / CAFFÈ Adjust the dispensing spout. Press the button to ...press the button to To brew two cups of espresso or coff ee, press the desired brew an espresso, or...
  • Página 13: Adjusting The Ceramic Coffee Grinder

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA You can only adjust the grinder settings when the machine is grinding cof- fee beans. È possibile regolare le impostazioni del maci- nacaff è...
  • Página 14: Frothing Milk

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FROTHING MILK COME EMULSIONARE IL LATTE Danger of scalding! Dis- pensing may be preceded by small jets of hot water. Use the appropriate pro- tective handle only. Pericolo di scottature! All’inizio dell’...
  • Página 15: Hot Water

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni HOT WATER ACQUA CALDA Danger of scalding! Dis- pensing may be preceded by small jets of hot water. Use the appropriate pro- tective handle only. Pericolo di scottature! All’inizio dell’ e rogazione possono verifi carsi brevi Place a container under the Press the...
  • Página 16: Descaling

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni DESCALING - 30 min. DECALCIFICAZIONE - 30 min. When the “CALC CLEAN” symbol is displayed, you need to descale the machine. he descaling cycle takes approx. 30 minutes. Not doing this will ultimately make your machine stop working properly. In this case repair is NOT covered by your warranty.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Empty the drip tray and the Remove the Classic Milk Frother from the steam/hot water Pour all of the descaling solution into the water tank. coff ee grounds drawer. wand. Remove the “INTENZA+” water fi lter (if supplied) from the water tank and replace it with the small white original one.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Empty the drip tray and Empty the container and Put the water tank back into the machine. The light At the end of the rinse cycle, place it back. place it back. shines steadily.
  • Página 19: Interruption Of The Descaling Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Clean the brew group. For more details please see the “Brew The machine is ready for use. Group Cleaning” chapter. buttons shine steadily. Pulire il gruppo caff è. Per ulteriori indicazioni, vedere il capi- La macchina è...
  • Página 20: Brew Group Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Empty the container and Press the button and dispense 500 ml of water. The To stop dispensing hot water, press the button. place it back. button fl ashes. Empty the container. Vuotare il contenitore e Per interrompere l’...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Clean the coff ee exit duct thoroughly with a spoon handle Remove the coff ee residues Carry out maintenance to the Check that the lever on the or with another round-tipped kitchen utensil drawer and wash it thor- brew group.
  • Página 22: Classic Milk Frother Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni CLASSIC MILK FROTHER CLEANING PULIZIA MONTALATTE CLASSICO Remove the external part Remove the external part Remove the upper part of the of the Classic Milk Frother of the Classic Milk Frother Classic Milk Frother from the and wash it with lukewarm and wash it with lukewarm...
  • Página 23 30 seconds. Repeat the procedure 2 or 3 times. the cycle. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hot- Please note that not descaling your machine will ul- line in your country (contact details in the warranty booklet).
  • Página 24: Maintenance Products

    CA6706 INTENZA+ Water Filter Maintenance Kit product number: CA6702 product number: CA6706 Visit Philips online shop to check availability and purchasing oppor- tunities in your country. Visit Philips online shop to check availability and purchasing oppor- tunities in your country.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keines- DE - SICHERHEITSHINWEISE falls modifi ziert werden. Alle Reparaturen Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus- müssen durch ein von Philips autorisiertes gestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebe- Kundendienstzentrum ausgeführt werden, nen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs- um jede Gefahr zu vermeiden.
  • Página 27: Sicherheitshinweise 27 Consignes De Sécurité

    Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft reinigt werden. Bei jeder Verwendung des haben. Geräts ist frisches Wasser zu benutzen. Dieses Philips-Gerät entspricht allen Standards Entsorgung und anwendbaren Vorschriften zum Einfl uss - Die Verpackungsmaterialien können recy- elektromagnetischer Felder.
  • Página 28: Avertissements

    La machine est équipée de dispositifs de sécu- les réparations doivent être eff ectuées par rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre un centre d’assistance agréé par Philips pour attentivement les consignes de sécurité conte- éviter tout danger.
  • Página 29: Sicherheitshinweise 29 Consignes De Sécurité

    L'eau pourrait être contami- produit. née. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utili- sation de la machine. Cet appareil Philips est conforme à tous les standards et à toutes les réglementations appli- Élimination cables en matière d’ e xposition aux champs élec- - Les matériaux d'emballage peuvent être...
  • Página 30: Erste Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATION Den Deckel des Wassertanks Den Wassertank am Griff Den Wassertank ausspülen Den Deckel des Kaff eeboh- Die Kaff eebohnen langsam anheben. entnehmen. und bis zum Füllstand MAX nenbehälters anheben.
  • Página 31: Manueller Spülzyklus

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Nach Beendigung der Auf- Das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus aus. Die Ta- Nach Abschluss der oben erläuterten Vorgänge leuchten die heizphase, einen Behälter sten blinken gleichzeitig. Abwarten, bis der Tasten dauerhaft auf.
  • Página 32: Erster Espresso / Kaffee

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTER ESPRESSO / KAFFEE - PREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ Den Auslauf einstellen. Die Taste für die Aus- ... die Taste für die Aus- Für die Ausgabe von zwei Espresso oder zwei Kaff ee wird gabe eines Espresso drücken gabe eines Kaff ees drücken.
  • Página 33: Einstellung Keramikmahlwerk

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE Das Mahlwerk kann nur dann eingestellt werden, wenn das Gerät die Kaf- feebohnen mahlt. Il est possible de régler les réglages du moulin à café...
  • Página 34: Milch Aufschäumen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions MILCH AUFSCHÄUMEN COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Ausschließlich den spezi- ellen Schutzgriff benut- zen. Danger de brûlures  ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’...
  • Página 35: Heisswasser

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions HEISSWASSER EAU CHAUDE Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Ausschließlich den spezi- ellen Schutzgriff benut- zen. Danger de brûlures  ! Il peut y avoir quelques éclaboussures d’ e au Einen Behälter unter den Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste Die Taste...
  • Página 36: Entkalken

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ENTKALKEN - 30 Min. DÉTARTRAGE - 30 min. Wird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, muss das Gerät entkalkt werden. Der Entkalkungszyklus dauert ca. 30 Minuten. Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Abtropfschale und den Den klassischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heiß- Das gesamte Entkalkungsmittel in den Wassertank einfül- Kaff eesatzbehälter leeren. wasserdüse abziehen. Den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit len. vorhanden) aus dem Wassertank herausziehen und durch den kleinen weißen Original-Filter ersetzen.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Abtropfschale leeren und Den Behälter leeren und wie- Den Tank wieder in das Gerät einsetzen. Die LED leuchtet Am Ende des Spülzyklus wieder einsetzen. der einsetzen. auf. Wenn die Taste blinkt, wird sie gedrückt, um den schaltet sich die Taste Spülzyklus zu starten.
  • Página 39: Unterbrechung Des Entkalkungszyklus

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Brühgruppe reinigen. Für weitere Anweisungen siehe Ka- Das Gerät ist betriebsbereit. pitel “Reinigung der Brühgruppe”. Die Tasten leuchten auf. Nettoyer le groupe de distribution. Pour plus d'informa- La machine est prête à fonctionner. tions, consulter le chapitre « Nettoyage du groupe de dis- Les touches sont allumées.
  • Página 40: Reinigung Der Brühgruppe

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Behälter leeren und wie- Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste Die Taste für die Ausgabe von 500 ml Wasser drücken. der einsetzen. drücken. Den Behälter leeren. Die Taste blinkt.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Kaff eeauslauf gründlich mit dem Griff eines Löff els oder Den Kaff eeauff angbehälter Die Wartung der Brühgruppe Überprüfen, dass sich der einem anderen abgerundetem Küchenutensil reinigen. abnehmen und sorgfältig ausführen.
  • Página 42: Reinigung Des Klassischen Milchaufschäumers

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions REINIGUNG DES KLASSISCHEN MILCHAUFSCHÄUMERS NETTOYAGE MOUSSEUR À LAIT CLASSIQUE Den äußeren Teil des klas- Den äußeren Teil des klas- Den oberen Teil des klassi- sischen Milchaufschäumers sischen Milchaufschäumers schen Milchaufschäumers entfernen und mit lauwar- entfernen und mit lauwar- von der Dampf-/Heißwas-...
  • Página 43 Si la machine ne démarre pas, contacter le centre d’assis- Remarque : si le détartrage n'est pas eff ectué, la ma- tance Philips SAECO de votre Pays (les numéros sont indi- chine cesse de fonctionner correctement. En pareil qués dans la notice de garantie).
  • Página 44: Pflege-Produkte

    Filtre à eau INTENZA+ Kit d'entretien numéro produit : CA6702 numéro produit : CA6706 Besuchen Sie den Online-Shop Philips für die Verfügbarkeit und die Kaufmöglichkeiten in Ihrem Land. Visitez le magasin en ligne Philips pour vérifi er la disponibilité et les opportunités d'achat dans votre Pays.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 46: Normas De Seguridad

    No obstante, es necesario leer y se- rán ser efectuadas por un centro de asisten- guir atentamente las normas de seguridad que cia técnica autorizado por Philips. aquí se describen para evitar daños accidentales • La máquina no está destinada a ser utilizada a personas o cosas debidos al uso incorrecto de por niños de edad inferior a 8 años.
  • Página 47: Eliminación

    El agua podría sufrir contaminaciones. Uti- donde adquirió el producto. lizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina. Este aparato Philips cumple con todos los están- dares y las normativas aplicables en materia de Eliminación exposición a los campos electromagnéticos.
  • Página 48: Normas De Segurança

    A máquina está dotada de dispositivos de segu- devem ser realizadas por um centro de as- rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- sistência autorizado pela Philips, para evitar tamente as normas de segurança descritas nas qualquer perigo. presentes instruções de utilização, de modo a •...
  • Página 49 • Não deixe água no reservatório se a máqui- na não for utilizada por um longo período. A Este aparelho Philips está em conformidade água poderá sofrer contaminações. Sempre com todos os padrões e as normas aplicáveis em que utilizar a máquina, use água fresca.
  • Página 50: Primera Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃO Levantar la tapa del depósito Extraer el depósito de agua Extraer el depósito de agua Enjuagar y llenar el depósito Levantar la tapa del conte- Verter lentamente el café en de agua.
  • Página 51: Ciclo De Enjuague Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Tras el calentamiento, colo- La máquina realiza un ciclo de enjuague automático. Los Una vez fi nalizadas las operaciones anteriormente descritas, car un recipiente bajo la sa- botones parpadean simultáneamente. Esperar los botones se encienden con luz fi ja.
  • Página 52: Primer Café Exprés / Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções PRIMER CAFÉ EXPRÉS / CAFÉ - PRIMEIRO EXPRESSO / CAFÉ Ajustar la salida de café. Pulsar el botón para su- ... pulsar el botón para Para suministrar dos cafés exprés o dos cafés, pulsar el botón ministrar un café...
  • Página 53: Regulación Del Molinillo De Café De Cerámica

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções REGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICA AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ EM CERÂMICA Sólo es posible ajustar la confi guración del molini- llo de café mientras que la máquina está molien- do el café...
  • Página 54: Cómo Espumar Leche

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções CÓMO ESPUMAR LECHE COMO EMULSIONAR O LEITE ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Utilizar sólo la empuñadura de protección específi ca. Perigo de queimaduras! Durante o início da dis- tribuição podem verifi -...
  • Página 55: Agua Caliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções AGUA CALIENTE ÁGUA QUENTE ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Utilizar sólo la empuñadura de protección específi ca. Perigo de queimaduras! Durante o início da dis- tribuição podem verifi - Colocar un recipiente bajo el...
  • Página 56: Descalcificación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções DESCALCIFICACIÓN - 30 min DESCALCIFICAÇÃO - 30 min. El símbolo “CALC CLEAN” visualizado indica que es necesario proceder a la descalcifi cación. El ciclo de descalcifi cación requiere unos 30 minutos. En caso de no llevar a cabo dicha operación, la máquina dejará...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Vaciar la bandeja de goteo Quitar el Montador de leche Clásico del tubo de vapor/agua Verter toda la solución descalcifi cante en el depósito de y el cajón de recogida de caliente.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Vaciar la bandeja de goteo y Vaciar el recipiente y volver a Volver a introducir el depósito en la máquina. El piloto lu- Una vez terminado el ciclo volver a colocarla en su sitio. colocarlo.
  • Página 59: Interrupción Del Ciclo De Descalcificación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Limpiar el grupo de café. Para más indicaciones, ver el capítu- La máquina está lista para ser utilizada. lo “Limpieza del grupo de café”. Los botones están encendidos. Limpe o grupo café. Para obter mais indicações, consulte o A máquina está...
  • Página 60: Limpieza Del Grupo De Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Vaciar el recipiente y volver a Para interrumpir el suministro de agua caliente, pulsar el Pulsar el botón y suministrar 500 ml de agua. El botón colocarlo. botón parpadea. Vaciar el recipiente. Esvazie o recipiente e vol- Para interromper a distribuição de água quente pressione Pressione a tecla...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções Limpiar a fondo el conducto de salida de café con el mango Extraer el cajón de recogida Realizar el mantenimiento Comprobar que la palanca de una cucharilla o con otro utensilio de cocina redondeado. de café...
  • Página 62: Limpieza Del Montador De Leche Clásico

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.saeco.com/support Instruções LIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE CLÁSICO LIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE CLÁSSICO Quitar la pieza exterior del Quitar la pieza exterior del Sacar la pieza superior del Montador de leche Clásico y Montador de leche Clásico y Montador de leche Clásico lavarla con agua templada.
  • Página 63 Si la máquina no se pone en marcha, contactar con la línea Nota: si no se realiza la descalcifi cación, la máquina de atención al cliente de Philips SAECO del país (números en dejará de funcionar correctamente. En ese caso, la re- el libro de la garantía).
  • Página 64: Productos Para El Mantenimiento

    Filtro de água INTENZA+ Kit de manutenção número do produto: CA6702 número do produto: CA6706 Visite la tienda en línea de Philips para comprobar la disponibilidad y las ofertas de compra en su país. Visite a loja online Philips para ve- rifi car a disponibilidade e as opor- tunidades de compra no seu país.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi...

Este manual también es adecuado para:

Saeco minuto hd8664

Tabla de contenido