www.saeco.com/support
Nach Beendigung der Auf-
Das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus aus. Die Ta-
heizphase, einen Behälter
sten
unter den Auslauf stellen.
Zyklus automatisch beendet wird.
À la fi n du réchauff age, pla-
La machine eff ectue un cycle de rinçage automatique. Les
cer un récipient sous la buse
touches
de distribution.
que le cycle se termine automatiquement.
Einen Behälter unter den
Überprüfen, ob die Tasten
Auslauf stellen.
haft aufl euchten.
Placer un récipient sous la
Vérifi er que les touches
buse de distribution.
mées fi xes.
Einen Behälter unter den
Die Taste
klassischen Milchaufschäu-
ten. Die Taste blinkt während der Ausgabe.
mer stellen.
Positionner un récipient
Appuyer sur la touche
sous le Mousseur à lait Clas-
d'eau chaude. La touche clignote pendant la distribution.
sique.
All manuals and user guides at all-guides.com
und
blinken gleichzeitig. Abwarten, bis der
et
clignotent simultanément. Attendre
MANUELLER SPÜLZYKLUS
CYCLE DE RINÇAGE MANUEL
,
,
und
,
,
et
sont allu-
drücken, um die Heißwasserausgabe zu star-
pour démarrer la distribution
Instructions
Nach Abschluss der oben erläuterten Vorgänge leuchten die
Tasten
,
,
und
manuelle Spülzyklus ausgeführt werden.
Après avoir eff ectué les opérations décrites ci-dessus, les
touches
,
,
et
tenant il est possible d'exécuter le cycle de rinçage manuel.
Die Taste
drücken. Das Gerät beginnt die Kaff eeaus-
dauer-
gabe. Das Ende der Ausgabe abwarten und den Behälter
leeren.
Appuyer sur la touche
. La machine commence à dis-
tribuer le café. Attendre la fi n de la distribution et vider
le récipient.
Das restliche Wasser ab-
lassen. Die LED
leuchtet
dauerhaft auf.
Distribuer toute l'eau rési-
duelle. La DEL
s'allume
fi xe.
Hinweise
31
dauerhaft auf. Nun kann der
sont allumées fi xes. Main-
MAX
Anschließend den Wasser-
tank erneut bis zum Füll-
stand MAX füllen.
À la fi n de cette opéra-
tion, remplir de nouveau
le réservoir à eau jusqu'au
niveau MAX.