Página 1
– p 5 – p 11 p 13 – p 17 p 19 – p 23 p 25 – p 29 p 31 – p 35 p 37 – p 41 p 43 – p 47 p 49 – p 53 p 55 –...
Página 7
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. Attention : Un livret de consignes de sécurité LS-123456 est fourni avec cet appareil. Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lavez tous les accessoires, et essuyez-les aussitôt soigneusement. TÊTE DE HACHOIR (A) La grille et le couteau doivent rester Ne faites pas tourner votre produit à gras. Enduisez-les d’huile. vide si les grilles ne sont pas graissées. MISE EN SERVICE TÊTE DE HACHOIR (A) Montage de la tête hachoir (schémas 1.1, 1.2 et 1.3)
KIBBE BI LABAN (Boulettes de kibbé au yaourt) 6 personnes – Préparation : 1 h Ingrédients pour la sauce : Repos : 1 h au réfrigérateur 1 kg de yaourt – 1 bouquet de coriandre Ingrédients pour la pâte à kibbé : –...
Página 10
Utilisation Préparez les aliments (lavés,dénoyautés Ne jamais introduire de fruit avec des et coupés éventuellement pour qu’ils noyaux. rentrent dans la cheminée). Placez un récipient sous le réceptacle pour récupérer le jus. les morceaux sur le plateau et faites Placez un deuxième récipient, au les glisser un à...
Página 11
• Ne pas mettre au lave-vaisselle. SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? Vérifiez le branchement. Votre appareil ne fonctionne toujours pas, adressez vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret service).
Página 13
Thank you for having chosen an appliance from the Moulinex range. Caution : safety instruction booklet LS-123456 is supplied with the appliance. Before using your appliance for the first time, read the booklet carefully and keep it in a safe place.
Página 14
USING YOUR APPLIANCE MINCING HEAD (A) Assembling the mincing head (diagrams 1.1, 1.2 and 1.3) Take the body A1 by the feeder tube, wards the outside. Place the disc of placing the widest opening facing your choice onto the blade A3, lining upwards.
Página 15
KIBBEH BI LABAN (Kibbeh meatballs in yoghurt) Serves 6 – Preparation time: 1 hr Ingredients for the sauce: Standing time: 1 hr in refrigerator 1 kg yoghurt – 1 bunch of coriander Ingredients for the kibbeh mixture: – 4 cloves of garlic – 3 tablespoon 600 g meat –...
Página 16
the coulis collector F6 (outlet more or Facing the motor unit, which should less high). Check that the chimney is be unplugged, insert the storage always vertical, otherwise reposition it . unit G1 inclined to the right, aligning Engage the removable tray B onto the ears on the storage unit with the the lugs of the mincing head feeder openings on the motor unit E.
Página 17
• Wash all of the parts in hot soapy into the dishwasher. WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK Check the electrical connection. If your appliance still does not work, contact a Moulinex approved service centre (see the list in the service booklet).
Página 19
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een apparaat uit het Moulinex-assortiment. Opgelet: er wordt een boekje met veiligheidsvoorschriften (LS-123456) geleverd bij het apparaat. Voor uw eigen veiligheid raden wij u aan het bijgevoegde boekje met veiligheidsvoorschriften aandachtig door te nemen vooraleer u het apparaat in gebruik neemt.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Was alle hulpstukken en accessoires af, en droog ze onmiddellijk zorgvuldig af. VLEESMOLEN (A) Het rooster en het mes moeten als het rooster en het mes niet ingevet blijven. Smeer ze in met olie. ingevet zijn. Laat het apparaat niet leeg werken WERKEN MET HET APPARAAT VLEESMOLEN (A)
Página 21
Recept Aan het einde van de handeling N.B.: voor de recepten die om een kunt u er enkele stukjes brood hoog vermogen vragen, mag in doen zodat al het gehakte vlees de gebruikstijd niet meer dan 20 se- verwijderd wordt. conden bedragen.
Página 22
Gebruik Bereid het voedsel voor (wassen, pit- schillen op te vangen (schil, pitjes, ten verwijderen en in stukjes snijden, enz.). zodat het voedsel in de vulschacht Druk op stand 1 van de knop D om past) het apparaat aan te zetten, plaats Doe geen fruit met pitten in het ap- de stukjes fruit op het plateau en paraat.
Página 23
WAT TE DOEN ALS UW APPARAAT NIET WERKT Controleer de elektrische aansluiting. Als het apparaat nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkend servicecentrum van Moulinex (zie de lijst in het serviceboekje).
Página 25
Wir danken Ihnen, dass Sie sich zum Kauf dieses Gerätes der Marke Moulinex entschlossen haben. Achtung: Ein Heft mit Sicherheitshinweisen, LS-123456, liegt diesem Gerät bei. Lesen Sie aus Sicherheitsgründen das beiliegende Heft mit Sicherheitshinweisen, bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es gut auf.
Página 26
Waschen Sie alle Zubehörteile und trocknen Sie sie anschließend sofort sorgfältig ab. FLEISCHWOLF (A) Die Lochscheiben und das Messer Nehmen Sie das Gerät nicht leer in müssen gefettet bleiben. Reiben Sie Betrieb, wenn die Lochscheiben nicht sie mit Speiseöl ein. gefettet sind.
Página 27
Tipp Rezept Nachdem Sie das gesamte Fleisch Bitte beachten: Bei Rezepten, die eine zerkleinert haben, können Sie einige hohe Leistung verlangen, darf die Brotstücke nachschieben, um alle Betriebszeit 20 Sekunden nicht Hackfleischreste zu entfernen. übersteigen. KIBBEH BI LABAN (Kibbeh-Klöße mit Joghurtsauce) 6 Personen –...
Página 28
Gebrauch Bereiten Sie die Zutaten vor aufzufangen. (waschen, entkernen und eventuell Drücken Sie auf der Ein/Aus-Taste D in Stücke schneiden, damit sie in auf 1, um das Gerät einzuschalten, den Einfüllstutzen passen). geben Sie die Stücke auf den Verarbeiten Sie niemals Früchte mit Einfülltrichter und schieben Sie sie Kernen.
Página 29
Tuch ab. Seifenwasser, spülen und trocknen • Nicht spülmaschinengeeignet. WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT? Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Anschluss. Wenn das Gerät noch immer nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Moulinex-Kundendienstwerkstatt. (siehe Liste im Serviceheft).
Le agradecemos que haya elegido un aparato de la gama Moulinex. Atención: Junto a este aparato viene un libro de instrucciones de seguridad LS- 123456. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este libro y consérvelo. DESCRIPCIÓN A Cabezal picador extraíble...
PUESTA EN MARCHA CABEZAL PICADOR (A) Montaje del cabezal picador (esquemas 1.1, 1.2 y 1.3) Sujete el cuerpo A1 por la chimenea el tornillo A2 colocando las aristas situando la abertura más ancha cortantes hacia fuera. Coloque la re- hacia arriba. Introduzca a continua- jilla que desee sobre la cuchilla A3, ción el tornillo A2 (eje largo primero) encajando las 2 patillas con las 2...
Truco Receta Cuando termine de utilizar el aparato, Nota: Para recetas que requieran una puede introducir algunos trozos de potencia elevada,el tiempo de uso no pan para arrastrar los trozos de carne debe superar los 20 s. que hayan podido quedar dentro. KIBBE BI LABAN (Albóndigas de kibbe con yogur) 6 personas –...
Página 34
ción la chimenea hacia la izquierda abertura de salida quede más o hasta el tope (la chimenea deberá menos alta). estar ahora en posición vertical). Encaje la bandeja extraíble B en las Encaje el receptáculo extraíble F6 en patillas de la chimenea del cabezal el filtro, haciéndolo llegar hasta el picador.
• No introduzca el aparato en el lava- caliente y jabón,aclárelas y séquelas vajillas. ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA? Compruebe que esté enchufado. Si el aparato sigue sin funcionar, diríjase a un Servicio Técnico Autorizado Moulinex (consulte la lista en el folleto de servicio).
Página 37
Grazie per aver scelto un apparecchio della gamma Moulinex. DESCRIZIONE Attenzione: Un libretto con le norme di sicurezza LS-123456 è fornito con questo apparecchio. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere con attenzione questo libretto e conservarlo con cura.
Página 38
AVVIAMENTO TESTA TRITATUTTO (A) Montaggio della testa tritatutto (fig. 1.1, 1.2 e 1.3) Afferrare il corpo A1 dall'imboccatura parti affilate verso l'esterno. Dopo posizionando l'apertura più ampia aver scelto la griglia, posizionarla verso l'alto. Inserire quindi la vite A2 sul coltello A3, facendo corrispondere (perno lungo per primo) nel corpo i 2 incastri con le 2 tacche del corpo dell'apparecchio A1.
Página 39
KIBBE BI LABAN (polpette allo yogurt) 6 persone – Preparazione: 1 h • Riposo: 1 h in frigorifero ingredienti per kibbe 600 g di carne – 300 g di burgol (grano pestato) – Sale Ingredienti per la salsa 1 kg di yogurt – un ramo di coriandolo - 4 spicchi d'aglio - 3 cucchiaiate colme di maizena –...
Página 40
tacco più o meno alto). Controllare incastri dell'imboccatura della testa che l’imboccatura sia sempre verticale, tritatutto. altrimenti riposizionarla. Inserire la spina nella presa di cor- Inserire il vassoio amovibile B negli rente: l'apparecchio è pronto all'uso. Utilizzo Preparare gli alimenti (lavati, snoccio- Portare in posizione 1 l'interruttore D lati ed eventualmente tagliati per farli per avviare l'apparecchio e, dopo...
Página 41
• Lavare tutti i pezzi con acqua calda • Non lavare in lavastoviglie. SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA Verificare il collegamento elettrico. Se il problema persiste, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Moulinex (vedere l'elenco nel libretto).
Página 43
Atenção: Um folheto de instruções de segurança LS-123456 é fornecido com este aparelho. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este folheto e guarde-o para futuras utilizações.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Lave todos os acessórios e seque-os cuidadosamente. CABEÇA PICADORA (A) Não coloque o aparelho a funcionar O disco e a lâmina devem manter-se em vazio se os discos não estiverem lubrificados. Unte-os com óleo de co- devidamente lubrificados.
Dica Receita no final da utilização, deite alguns Nota: para as receitas que exigem pedaços de pão no tubo de alimen- uma potência elevada, o tempo de tação para eliminar quaisquer resí- utilização não deve exceder os 20 duos de carne. segundos.
Página 46
Utilização os resíduos secos (pele, grainhas, etc.). Prima a posição 1 do botão D para co- Prepare os alimentos (lavados, desca- roçados e cortados de forma a que locar o aparelho em funcionamento, consigam entrar no tubo de alimenta- coloque os cubos sobre o tabuleiro e ção).
Página 47
• Não coloque na máquina de lavar louça. O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR? Verifique a ligação. nica autorizado Moulinex Se o aparelho continuar sem funcionar, (ver lista no folheto de Assistência Téc- dirija-se a um Serviço de Assistência Téc-...
Página 49
Σας ευχαριστούμε ου ε ιλέξατε μια συσκευή της σειράς ροϊόντων Moulinex. Μαζί με τη συσκευή παρέχεται ένα εγχειρίδιο οδηγιών ασφαλείας Προσοχή: LS-123456. Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο και φυλάξτε το επιμελώς. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ A Αφαιρούμενη κεφαλή κοπής...
Página 50
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΕΦΑΛΗ ΚΟΠΗΣ (A) Συναρμολόγηση της κεφαλής κοπής (εικόνες 1.1, 1.2 και 1.3) Κρατήστε το κυρίως τμήμα A1 από το τοποθετώντας τα αιχμηρά άκρα προς τα στόμιο πλήρωσης τοποθετώντας το έξω. Τοποθετήστε την επιθυμητή μεγαλύτερο άνοιγμα προς τα επάνω. εσχάρα...
Página 51
Συμβουλή Συνταγή Στο τέλος της επεξεργασίας, μπορείτε Σημείωση: Για τις συνταγές που να προσθέσετε μερικά μικρά κομμάτια απαιτούν αυξημένη ισχύ, ο χρόνος ψωμιού ώστε να εξαχθεί όλος ο κιμάς. χρήσης της συσκευής δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 20 δευτ. ΚΙΜΠΕ ΜΠΙΛ ΛΑΜΠΑΝ (κεφτεδάκια κιμπέ με γιαούρτι) 6 άτομα...
Página 52
Τοποθέτηση του εξαρτήματος για ζωμό στη συσκευή (εικόνες 3.3 και 3.4) Στην μπροστινή πλευρά της κεντρικής αντίσταση (το στόμιο πλήρωσης θα μονάδας E που είναι αποσυνδεδεμένη πρέπει να είναι σε κάθετη θέση). από το ρεύμα, κρατήστε την κεφαλή του Προσαρτήστε τον αφαιρούμενο συλλέκτη εξαρτήματος...
Página 53
νερό και σαπουνάδα, ξεπλύνετε και ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ Επαληθεύστε τη σύνδεσή της στο ρεύμα. Η συσκευή σας εξακολουθεί να μη λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Moulinex (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβις).
Página 55
Благодарим вас за покупку электроприбора компании Moulinex. Внимание: инструкция по технике безопасности S-123456 поставляется вместе с прибором. Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием при- бора и сохраните ее для использования в дальнейшем. ОПИСАНИЕ A Съемная головка мясорубки A1 Алюминиевый корпус...
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Вымойте все принадлежности и сразу же вытрите их насухо. ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (A) Решетка и нож должны быть постоянно смазанными. Смажьте их растительным маслом. Не запускайте электроприбор без продуктов, если решетка и нож не смазаны. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОПРИБОРА ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (A) Сборка...
Página 57
КЕББИ БИ ЛАБАН (мясные фрикадельки в йогурте) 6 порций — время приготовления: 1 час Время выдержки: 1 час в холодильнике Ингредиенты фарша для кебби: 600 г мяса – 300 г булгура (дробленой пшеницы) – соль Ингредиенты для соуса: 1 кг йогурта – 1 пучок кинзы – 4 зубчика чеснока – 3 столовые ложки кукурузной муки – соль, перец 1.
Página 58
чтобы они могли свободно пройти через загрузочную трубу). Не кладите фрукты с косточкой. Подставьте емкость под накопитель для сбора сока. Поставьте другую емкость в конце накопителя для жмыха, в нее будут помещаться сухие остатки (кожура, семечки и т. д.). Переведите кнопку D в положение 1 для включения прибора, положите куски в лоток и проталкивайте...
Página 59
• Не допускайте попадания влаги внутрь блока мотора E. Его достаточно протереть слегка увлажненной тканью. • Не мойте в посудомоечной машине. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ Проверьте подключение к электросети. Если электроприбор по-прежнему не работает, следует обратиться в авторизованный сервисный центр Moulinex (см. список в буклете сервисного обслуживания).
Página 61
Дякуємо за вибір приладу з лінії товарів Moulinex. Увага До цього приладу додається посібник із правилами техніки безпеки S-123456. Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкції з експлуатації та збережіть їх. ОПИС A Знімна головка м’ясорубки A1 Алюмінієвий корпус A2 Шнек...
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Вимийте всі аксесуари та одразу ж ретельно висушіть їх. ГОЛОВКА М’ЯСОРУБКИ (A): Решітку та ніж необхідно зберігати змазаними. Змащуйте їх рослинною олією. Не використовуйте прилад без продуктів, якщо решітку та ніж не змазано. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ ГОЛОВКА М’ЯСОРУБКИ (A): Установлення...
Página 63
Примітка. Для рецептів, приготування яких вимагає високої потужності, час роботи приладу не повинен перевищувати 20 секунд. КІББЕ-БІ-ЛАБАН (фрикадельки Кіббе у йогурті) На 6 порцій – час приготування: 1 година Час охолодження: 1 година в холодильнику Інгредієнти для тіста кіббе: 600 г м’яса – 300 г бургуля (пшенична крупа) – сіль Інгредієнти...
Página 64
Установіть знімну ємність для пюре F6 на фільтр до упору. Ви можете налаштувати положення ємності для пюре F6 (висоту вихідного отвору). Установіть знімний лоток B на відповідні кріплення трубки завантаження головки м’ясорубки. Під’єднайте прилад до електромережі; він готовий до використання. Використання...
Página 65
• Завжди уникайте потрапляння води в моторний блок E. Просто протріть його злегка зволоженою тканиною. • Не кладіть його у посудомийну машину. ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ Переконайтеся, що прилад підключено до електромережі. Якщо прилад не працює, зверніться до авторизованого сервісного центру Moulinex (див. список у брошурі із сервісного обслуговування).