Descargar Imprimir esta página

Avant De Commencer; Pour Commencer; Connexions Électriques; Instructions D'ENtretien - Franklin Electric Little GIANT CP1-115 Manual Del Usuario

Bombas para el enfriador evaporativo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVANT DE COMMENCER

NE PAS UTILISER L'UNITÉ POUR POMPER DES
DANGER
LIQUIDES INFLAMMABLES OU EXPLOSIFS,
COMME DE L'ESSENCE, DU MAZOUT, DU KÉROSÈNE, ETC. NE PAS
UTILISER L'UNITÉ DANS DES ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES OU DES
ENDROITS DANGEREUX CLASSÉS COMME TELS PAR NEC, ANSI/NFPA70.
LE FAIT DE NE PAS TENIR COMPTE DE CET AVERTISSEMENT PEUT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT.
NE PAS MANIPULER LA POMPE OU SON MOTEUR AVEC LES MAINS
MOUILLÉES OU AVEC LES PIEDS SUR UNE SURFACE MOUILLÉE OU
HUMIDE, OU DANS L'EAU. LE FAIT DE NE PAS TENIR COMPTE DE CET
AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
MORTELLE. LA POMPE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QU'AVEC DES LIQUIDES
QUI SONT COMPATIBLES AVEC LES MATÉRIAUX DES COMPOSANTS DE
LA POMPE.
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Cette pompe est fournie avec une
fiche munie d'un conducteur de mise à la terre ou d'une fiche munie d'une
attache de mise à la terre afin de réduire le risque de décharge électrique.
S'assurer qu'elle est connectée à une prise électrique correctement mise à
la terre.
• Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou en se tenant sur
une surface mouillée ou humide, ou dans l'eau.
• Ne pas saisir la pompe par le cordon d'alimentation.
• Cet équipement doit être installé par une personne qualifiée sur le plan
technique. Respecter les codes locaux et nationaux de l'électricité et de
la plomberie ainsi que le NEC (Code américain de l'électricité) et l'OSHA
(loi sur la santé et la sécurité au travail des États-Unis) pour l'installation
de cette unité. Une installation qui ne respecte pas les codes nationaux et
locaux de l'électricité et de la plomberie ainsi que les recommandations de
Franklin Electric est susceptible de provoquer une décharge électrique, un
incendie, un rendement insatisfaisant ou une défaillance de l'équipement.
De l'information sur l'installation est disponible auprès des fabricants et
des distributeurs de pompes, ou directement auprès de Franklin Electric au
moyen de notre numéro sans frais, 1-800-701-7894.
• Pour réduire le risque de décharge électrique pouvant causer des blessures,
le décès ou d'importants dommages matériels, s'assurer de brancher la
pompe à un circuit protégé par un disjoncteur de défaut à la terre (GFCI).
Au moment d'installer cette unité, il est essentiel de respecter tous les
codes nationaux et locaux d'électricité et de plomberie. Ne pas utiliser une
rallonge électrique.
• S'assurer que la pompe est débranchée de la source d'alimentation avant
de réparer l'appareil ou d'en retirer un composant. Si le raccordement à la
source d'alimentation n'est pas visible, verrouiller en position « ouvert » et
étiqueter pour éviter la mise sous tension par inadvertance.
ATTENTION
• L'aire de travail doit être propre, bien éclairée et dégagée.
• Maintenir les étiquettes de sécurité propres et en bon état.
• Porter des lunettes de protection pendant les travaux d'installation ou de
maintenance de la pompe.
• S'assurer que toute L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST COUPÉE avant
de brancher des fils électriques. Câbler le système de la pompe selon la
tension qui convient. Respecter toutes les directives énoncées dans la
section « Connexions électriques » du présent manuel relativement au
câblage de la pompe.
REMARQUE
• Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou ne possédant pas l'expérience ou l'expertise requises, sauf si ces
personnes sont supervisées ou dirigées. Les enfants ne doivent pas utiliser
l'équipement, ou encore jouer avec celui-ci ou à proximité de celui-ci.
• Dans toutes les installations où il est possible que des blessures ou des
dommages matériels soient provoqués par une pompe inopérante ou une
fuite, peu en importe la raison (panne d'électricité, obstruction du conduit de
refoulement ou autre), il faut prévoir un ou des systèmes de secours (p. ex.,
interrupteur auxiliaire) ou un avertisseur.
• Inspecter périodiquement la pompe et les composants du système. Vérifier
régulièrement que les tuyaux flexibles ne montrent pas de signe de faiblesse
ou d'usure et que les branchements sont tous fiables. Prévoir et effectuer
un entretien régulier, conformément aux exigences énoncées à la section
« Instructions d'entretien ».

POUR COMMENCER

Ce feuillet d'instructions vous fournit l'information requise pour utiliser votre
pompe Little Giant de manière sécuritaire. Conservez ces instructions pour
référence ultérieure. La pompe Little Giant que vous avez achetée est de
grande qualité, tant par sa fabrication que par ses matériaux, et sa conception
vous assure d'un fonctionnement fiable et de longue durée. Les pompes
Little Giant ont été soigneusement testées, inspectées et emballées pour en
assurer la livraison et le fonctionnement sécuritaires. Veuillez examiner votre
pompe soigneusement afin de vous assurer qu'aucun dommage ne s'est
produit pendant l'expédition. Dans le cas contraire, veuillez communiquer
avec le vendeur. Il vous aidera à obtenir un remplacement ou une réparation,
le cas échéant.
F
AVERTISSEMENT
D'INSTALLER, D'UTILISER OU D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DE NOTRE
PRODUIT LITTLE GIANT. SOYEZ CONSCIENT(E) DE L'APPLICATION, DES
LIMITES ET DES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. PROTÉGEZ-VOUS ET
PROTÉGEZ LES AUTRES PERSONNES EN RESPECTANT TOUTES LES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS
POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
connexions. Si le raccordement à la source d'alimentation électrique n'est pas
visible, verrouiller en position « ouvert » et étiqueter pour éviter la mise sous
tension par inadvertance.
1. Vérifier l'étiquette de la pompe pour la tension appropriée requise. Ne pas
brancher à une tension autre que celle indiquée.
2. Si la pompe est livrée avec une fiche électrique à trois branches, la
troisième branche sert à la mise à la terre de la pompe pour prévenir tout
risque possible de décharge électrique. NE PAS RETIRER la troisième
branche de la fiche. Si la fiche est coupée ou si le cordon est raccourci,
cette action annulera la garantie.
FONCTIONNEMENT
1. Ceci n'est PAS une pompe submersible. NE PAS laisser de l'eau ou de
l'eau pulvérisée pénétrer dans le boîtier du moteur. Le niveau d'eau ne doit
pas dépasser 3 po (7,6 cm).
2. La pompe doit être positionnée le plus loin possible des tampons
de refroidissement ou de la source d'eau pour éviter que de l'eau
n'endommage le moteur de la pompe.
3. S'assurer que la pompe est dimensionnée pour correspondre au débit d'air
(pi
/min ou PCM) du refroidisseur, conformément au tableau ci-dessous.
3
MODÈLE
CP1
CP2
CP3
4. La pompe de refroidissement est conçue pour être utilisée avec de
nombreuses unités de refroidissement par évaporation existantes. Si le
support de montage du refroidisseur par évaporation ne s'adapte pas à
cette pompe, un morceau de ruban métallique peut être fixé en retirant une
seule vis située sur le couvercle supérieur. La pompe doit être fixée par
un moyen quelconque pour l'empêcher de tomber et de laisser de l'eau
pénétrer dans le boîtier du moteur. Observer la méthode de montage et
installer la pompe de remplacement de la même manière que la pompe
d'origine.
5. Un tamis ou une crépine supplémentaire autour de la base de la pompe
aidera à empêcher les particules ou les débris de colmater l'impulseur ou la
conduite de refoulement.
6. Acheminer le cordon d'alimentation de la pompe de la même manière que
dans l'installation d'origine.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
D'ALIMENTATION AVANT DE RÉPARER L'APPAREIL OU D'EN RETIRER
UN COMPOSANT!
1. Ce moteur est lubrifié en permanence. Il n'est pas nécessaire de
huiler l'unité.
2. Retirer périodiquement la plaque inférieure qui est pressée sur la base de
la pompe. Nettoyer délicatement toute trace de corrosion ou de débris
pouvant obstruer l'impulseur ou la cavité de la pompe. S'assurer que le
joint torique est positionné dans la plaque inférieure avant de la réinstaller.
3. Faire tourner l'impulseur à la main pour s'assurer qu'il tourne librement.
Placer la pompe de façon à ne pas la toucher et de façon à ce que
l'impulseur ne touche à rien. Brancher l'unité dans un circuit GFCI pendant
10 secondes pour voir si l'impulseur tourne : a) s'il tourne et que le
disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ne s'est pas déclenché, débrancher
l'unité et installer les pièces dans l'ordre inverse dans lequel elles ont été
retirées; b) s'il ne tourne pas, si la pompe déclenche des disjoncteurs
ou ne fonctionne pas correctement après le nettoyage, la pompe doit
être remplacée par une nouvelle unité. NE PAS essayer de réparer soi-
même l'unité.
4. S'assurer que le cordon d'alimentation est en bon état et ne comporte ni
rupture ni fissure.
Pour obtenir un soutien technique,
veuillez communiquer avec. . . . 800-701-7894
www.littlegiant.com
LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT DE TENTER
Couper l'alimentation électrique au
boîtier à fusibles avant d'établir les
pi
/min (PCM)
3
5 000-7 500
7 500-15 000
15 000-21 000
S'ASSURER QUE LA POMPE EST
DÉBRANCHÉE DE LA SOURCE
lgnet@fele.com
Form. 998208 Rév. 001 05/18

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Little giant cp1-230Little giant cp2-115Little giant cp2-230Little giant cp3-115Little giant cp3-230