Gossen MetraWatt METRAHIT IM XTRA BT Manual De Instrucciones página 28

Tabla de contenido

Publicidad

Tensión de prueba (U
= 1000 V)
nom
Por defecto, las pruebas de bobinas se efectúan aplicando una
tensión fija e inalterable de 1000 V.
Conexiones y puesta en contacto
➭ Compruebe la ausencia de tensión en el objeto de prueba.
Nota
¡Tenga en cuenta que no se puede detectar tensión ajena
utilizando un adaptador COIL TEST ADAPTER (COIL
ADAPTER 50mH)!
➭ Conecte el cable rojo del COIL TEST ADAPTER con el terminal
COIL y el cable de color negro con el terminal  del multímetro.
➭ Conecte los cables de medida con los terminales del COIL
TEST ADAPTERs (marcados con el símbolo del motor).
➭ Contacte el objeto de prueba inductivo, preferentemente utili-
zando pinzas de cocodrilo puestas en las puntas de prueba.
En motores trifásicos, por ejemplo, contacte una tras otra las
conexiónes de U–V, V–W y U–W, o bien L1, L2 y L3.
Achtung Hochspannung!
Durante la prueba en curso y mientras aparece la tecla de
software de Stop en el instrumento, ¡evite cualquier contacto
con los extremos conductivos de las puntas de prueba!
En las salidas desbloqueadas del multímetro y en las salidas
del COIL TEST ADAPTERs (marcadas con el símbolo del
motor) como tensión pulsatoria, se aplica una tensión de 1200
V, como máximo.
Multímetro: El cuerpo puede quedar expuesto a una
corriente de 2,5 mA (limitada en el instrumento), lo que es
considerable aunque no existe peligro de muerte.
COIL TEST ADAPTER: En los terminales de salida puede
haber una corriente pulsatoria de 600 A, como máximo.
Peligro de cargarse el objeto de prueba: Finalizada la prueba,
espere hasta que desaparezca el aviso del sistema: "Dis-
charging ...". Con ello, se da por descargado el objeto de
prueba. ¡Peligro de muerte!
Achtung Hochspannung!
Efectuando pruebas de bobinas en transformadores, según
la relación de transformación en el caso concreto se pue-
den dar tensiones muy altas y hasta peligrosas.
Visualización de valores de medida
Gráficos
Por defecto, se visualizan en formato de gráficos los valores. El
operario puede cambiar en cualquier momento entre los modos
de visualización "gráficos" y "listas"por medio de la tecla de sof-
tware de Graphic.
Eje horizontal:
bobina U-V, U-W o V-W
Eje vertical:
valor de tiempo en μs
A la derecha del campo de barras de visualización se indica el
valor de tiempo relacionado con la bobina en μs. A partir de la
segunda prueba, se indica también la desviación entre el mínimo
y el máximo valor de tiempo en por cien.
➭ Para deshacer y reiterar una prueba, utilice las teclas de
para marcar la posición correspondiente a la bobina U-V, U-W
o V-W en el eje y pulse la tecla de Delete.
Lista
El operario puede cambiar en cualquier momento entre los
modos de visualización "gráficos" y "listas"por medio de la tecla
de software de List. En el modo de lista, se visualizan las desvia-
ciones de tiempo, así como la correspondiente información de
fecha y hora. En el cabezal de la lista, se indica la desviación glo-
bal de todas las pruebas en por cien.
28
➭ Para deshacer y reiterar una prueba, utilice las teclas de
para marcar la celda correspondiente a la bobina U-V, U-W
o V-W en la lista y pulse la tecla de Delete.
Gráficos
8.3.1.2 Efectuar pruebas de bobinas
➭ Contacte la bobina deseada (por ejemplo, U–V) para compro-
bar la ausencia de tensión.
!
¡Atención!
Utilice, por ejemplo, pinzas de cocodrilo para obtener
una contacto seguro. De lo contrario, se pueden formar
chispas. Además, ¡hay peligro de muerte en caso de
perder el contacto por descuido!
➭ Activar la prueba de bobinas:
Para activar la prueba, pulse la tecla de Start. Durante la
prueba, el símbolo de alta tensión al lado del indicador del es-
tado de baterías aparece parpadeando.
➭ Se da por estabilizado la prueba cuando en el display la bo-
bina L aparece con la barra indicadora de tiempo en μs, así
como la desviación frente a la prueba anterior en por cien.
➭ La prueba se finaliza sin intervención del operario. Dado el
caso, pulse Stop para cancelar la prueba.*
➭ Espere hasta que la bobina se haya descargada a través del
multímetro, antes de desconectar las puntas de prueba, ver
capítulo 8.3.1.3.
➭ Pruebas en motores de tres o más bobinas: Contacte la si-
guiente bobina (por ejemplo, V–W) y proceda tal y como se
describe en el apartado anterior. La siguiente bobina se incre-
mentará o se activará automáticamente.
Evaluación automatizada de los valores de medida
Al iniciar la segunda prueba consecutiva, se activará la evaluación
de los valores de medida, sin la intervención del operario. La
máxima desviación en por cien entre dos pruebas consecutivas
se visualiza en el gráfico o la lista adjunta (según el modo de vi-
sualización activado). Con ello, el operario puede comparar de
forma directa dos pruebas consecutivas. A continuación, se rela-
ciona la tercer prueba con las dos anteriores, de manera que se
obtendrá una relación global de las pruebas efectuadas.
A partir de la lista, el operario puede comparar entre sí las bobi-
nas del motor objeto de prueba (conexión en estrella o delta).
El nivel de asimetría admisible varía según el tipo de motor de que
se trate:
Los motores con inducido en cortocircuito funcionan con muy
poca asimetría (típicamente un 1 %). A partir de una desviación
del 10 %, no obstante, existe un fallo en el objeto de prueba (por
ejemplo, un cortocircuito entre bobinas).
y
Un valor de tiempo de "0" indica un cortocircuito. Si no se pro-
duce la descarga, la bobina objeto de prueba queda discontinua
y se indica "OL".
Para iniciar otra serie de pruebas nueva:
- elimine los valores guardados de cada bobina
(ver apartado de visualización de datos),
- vuelva a activar la función de COIL por medio de la tecla de Func
(o bien, por medio del selector giratorio),
*
A partir de la versión de firmware 1.003.000. Con versiones de firmware anteriores,
pulse Stop para finalizar la prueba.
y
Lista
Gossen Metrawatt GmbH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Me imtech btM273aM273dM273wM274aM274b ... Mostrar todo

Tabla de contenido