Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 75

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
CONTACT
GRILL
R C - C 5 0 1
R C - C 4 0 1
R C - C 3 0 1
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RC-C501

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CONTACT GRILL R C - C 5 0 1  R C - C 4 0 1  R C - C 3 0 1 ...
  • Página 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO PRODUKTNAME KONTAKTGRILL PRODUCT NAME CONTACT GRILL NAZWA PRODUKTU GRILL ELEKTRYCZNY KONTAKTOWY NÁZEV VÝROBKU KONTAKTNÍ GRILL NOM DU PRODUIT MACHINE À PANINI NOME DEL PRODOTTO PIASTRA PANINI NOMBRE DEL PRODUCTO PLANCHA GRILL MODELL PRODUCT MODEL...
  • Página 3: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Werte KONTAKTGRILL Produktname Modell RC-C501 RC-C401 RC-C301 Nennspannung [V~] / 230/50 Frequenz [Hz] Nennleistung [kW] 2,2. Temperaturbereich [ 50-300 Timer [min] 0-60 Schutzklasse Schutzart IP IPX3 Abmessungen [Breite x Tiefe 575x365x240 315x365x240 435x365x240 x Höhe; mm] Gewicht [kg] 23,7 1.
  • Página 4 Erläuterung der Symbole Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. Gebrauchsanweisung beachten. Recyclingprodukt. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Schutzklasse I. ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das...
  • Página 5: Elektrische Sicherheit

    2. Nutzungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des KONTAKTGRILL Handbuchs beziehen sich auf 2.1.
  • Página 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! 2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
  • Página 7 Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.
  • Página 8 Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.. Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
  • Página 9 3. Nutzungsbedingungen Das Gerät ist für das Grillen von Lebensmitteln, d. h. Fleisch, Fisch, Gemüse usw. direkt auf der Heizplatte bestimmt. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber. 3.1. Gerätebeschreibung RC-C501 RC-C401, RC-C301...
  • Página 10 1. Griff 2. Obere Heizplatte 3. Untere Heizplatte 4. Schublade 5. Bedienfeld 6. Beine 7. Lüftungsöffnungen 8. Netzkabel 9. Erdungsklemme 10. RESET-Taste...
  • Página 11 Die Elemente der Punkte 8-10 sind auf den obigen Zeichnungen nicht sichtbar. Sie befinden sich auf der Rückseite des Gehäuses. Beschreibung des Bedienfelds 1. On/Off-Taste 2. Timer-Diode 3. Timer-Taste 4. Anzeige 5. Heat-Diode 6. Fault-Diode 7. Set-Diode 8. Taste zum Erhöhen des Wertes 9.
  • Página 12 und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht. Verwenden Sie das Gerät nur in horizontaler Lage. Es ist verboten, das Gerät zu schütteln Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen.
  • Página 13 ACHTUNG: Der Timer hat nur eine informative Funktion. Das Gerät ist auch nach Ablauf des Timers noch in Betrieb. b) Einstellung der Heiztemperatur - Drücken Sie die Set-Taste, bis das Symbol auf der Anzeige zu blinken beginnt. Mit den Tasten (8) und (9) können Sie die gewünschte Temperatur einstellen.
  • Página 14: Reinigung Und Wartung

    3.4. Reinigung und Wartung Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das Gerät vollständig abkühlen. Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt kommen, bestimmt sind.
  • Página 15: Technical Data

    Technical data Parameter Parameter description value CONTACT GRILL Product name Model RC-C501 RC-C401 RC-C301 Rated voltage [V~] / 230/50 Frequency [Hz] Rated power [kW] 2,2. Temperature range [ 50-300 Timer [min] 0-60 Protection class Protection rating IP IPX3 Dimensions [Width x Depth x...
  • Página 16 Legend The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) ATTENTION! Electric shock warning! Class I protection device. ATTENTION! Hot surface, risk of burns! Only use indoors.
  • Página 17: Electrical Safety

    2. Usage safety ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury or even death. The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to CONTACT GRILL 2.1.
  • Página 18: Personal Safety

    Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try to think ahead, observe what is going on and use common sense when working with the device. If you discover damage or irregular operation, immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay.
  • Página 19 The device is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. 2.4. Safe device use Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does not switch the device on and off). Devices which cannot be switched on and off using the ON/OFF switch are hazardous, should not be operated and must be repaired.
  • Página 20: Device Description

    Stay alert and use common sense when using the device. 3. Use guidelines The device is designed for grilling food products, i.e. meat, fish, vegetables, etc. directly on the hob. The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description RC-C501...
  • Página 21 RC-C401, RC-C301...
  • Página 22 1. Handle 2. Upper heating plate 3. Lower heating plate 4. Drawer 5. Control panel 6. Feet 7. Ventilation ports 8. Power cord 9. Earthing clamp 10. RESET button...
  • Página 23: Preparing For Use

    Parts 8 to 10 are not visible in the figures above. They are located on the back of the casing. Description of the control panel 1. On / Off button 2. Timer LED 3. Timer button 4. Display 5. "Heat" LED 6.
  • Página 24 Place the unit on a heat resistant basis! The device should always be used when positioned on an even, stable, clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach of children and persons with limited mental and sensory functions. Position the device such that you always have access to the power plug.
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    b) Temperature settings: - Press the "Set" button until the display flashes. Use buttons (8) and (9) to set the preferred temperature. To save the settings, press the "Set" button or wait about 10s. -The "Heat" LED is lit when heating is active on the unit. After reaching the set temperature or if a fault occurs, the LED is out.
  • Página 26 Unplug the mains plug and allow the device to cool completely before each cleaning, adjustment or replacement of accessories, or if the device is not being used. Use only mild, food-safe detergents to wash the device. After cleaning the device, all parts should be dried completely before using it again.
  • Página 27: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru GRILL ELEKTRYCZNY KONTAKTOWY Nazwa produktu Model RC-C501 RC-C401 RC-C301 Napięcie zasilania [V~] / 230/50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [kW] 2,2. Zakres temperatur [ 50-300 Timer [min] 0-60 Klasa ochronności Klasa ochrony IP IPX3 Wymiary [Szerokość x...
  • Página 28 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Urządzenia I klasy ochronności. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
  • Página 29: Bezpieczeństwo Użytkowania

    2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do GRILL ELEKTRYCZNY KONTAKTOWY.
  • Página 30: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć...
  • Página 31 Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
  • Página 32 Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy. Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Zabrania się...
  • Página 33: Zasady Użytkowania

    3. Zasady użytkowania Urządzenie przeznaczone jest do grillowania produktów spożywczych tj. mięsa, ryb, warzyw itp. bezpośrednio na płycie grzewczej. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia RC-C501 RC-C401, RC-C301...
  • Página 34 1. Uchwyt 2. Górna płyta grzewcza 3. Dolna płyta grzewcza 4. Szuflada 5. Panel sterowania 6. Nóżki 7. Otwory wentylacyjne 8. Przewód zasilający 9. Zacisk uziemienia 10. Przycisk RESET...
  • Página 35: Przygotowanie Do Pracy

    Elementy z pkt. 8-10 nie są widoczne na powyższych rysunkach. Znajdują się one na tylnej części obudowy. Opis panelu sterowania 1. Przycisk On/Off 2. Dioda Timer 3. Przycisk Timer 4. Wyświetlacz 5. Dioda „Heat” 6. Dioda „Fault” 7. Dioda „Set” 8.
  • Página 36: Praca Z Urządzeniem

    pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej! Urządzenie użytkować tylko i wyłącznie w pozycji poziomej. Zabrania się potrząsania urządzeniem. Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie. 3.3. Praca z urządzeniem 1.
  • Página 37: Czyszczenie I Konserwacja

    temperatury. Aby zapisać ustawienia nacisnąć przycisk „Set” lub odczekać ok. 10s. - Dioda „Heat” świeci się kiedy aktywne jest grzanie w urządzeniu. W przypadku osiągnięcia zadanej temperatury lub wystąpienia usterki dioda jest nieaktywna. Uwaga: Podczas pierwszego uruchomienia elementy grzejne mogą powodować...
  • Página 38 Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie. Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością. Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte.
  • Página 39: Technické Údaje

    Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru KONTAKTNÍ GRILL Název výrobku Model RC-C501 RC-C401 RC-C301 Jmenovité napětí napájení 230/50 [V~] / Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [kW] 2,2. Teplotní rozsah [ 50-300 Časovač [min] 0-60 Třída ochrany Stupeň ochrany IP IPX3 Rozměry [Šířka x Hloubka x...
  • Página 40 Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Zařízení I. třídy ochrany. VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit popálení! Pouze k použití...
  • Página 41: Elektrická Bezpečnost

    2. Bezpečnost používání POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru anebo těžkému úrazu či smrti. Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na KONTAKTNÍ...
  • Página 42: Bezpečnost Na Pracovišti

    1.2. Bezpečnost na pracovišti Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum. Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste autorizované...
  • Página 43 Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu. Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji. Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj a rovnováhu po celou dobu práce.
  • Página 44: Popis Zařízení

    Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání. 3. Zásady používání Zařízení je určeno ke grilování potravin, tj. masa, ryb, zeleniny atd. přímo na topné desce. Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. 3.1. Popis zařízení RC-C501...
  • Página 45 RC-C401, RC-C301...
  • Página 46 1. Rukojeť 2. Horní topná deska 3. Spodní topná deska 4. Zásuvka 5. Ovládací panel 6. Nožky 7. Ventilační otvory 8. Napájecí kabel 9. Zemní svorka 10. Tlačítko RESET...
  • Página 47: Příprava K Práci

    Prvky z bodů 8-10 nejsou na výše uvedených obrázcích vidět. Jsou umístěny na zadní straně krytu. Popis ovládacího panelu 1. Tlačítko On/Off 2. Dioda Časovač 3. Tlačítko Časovač 4. Displej 5. Dioda „Heat” 6. Dioda „Fault” 7. Dioda „Set” 8. Tlačítko zvýšení hodnoty 9.
  • Página 48: Práce Se Zařízením

    hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení! Zařízení používejte pouze ve vodorovné poloze. Netřeste zařízením. Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je, a také umyjte celé zařízení. 3.3. Práce se zařízením .Uzemněte kryt zařízení...
  • Página 49: Čištění A Údržba

    Chcete -li nastavení uložit, stiskněte tlačítko „Set“ nebo počkejte přibližně 10 sekund. - Dioda „Heat“ svítí, když je v zařízení aktivováno topení. V případě dosažení nastavené teploty nebo výskytu poruchy je dioda neaktivní. Poznámka: Při prvním použití mohou topná tělesa vytvářet malé množství...
  • Página 50 Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit, než bude zařízení opět použito. d) Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu. e) Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody ponořovat. Dávejte pozor, aby se ventilačními otvory nacházejícími se na krytu zařízení...
  • Página 51: Détails Techniques

    Détails techniques Description des paramètres Valeur des paramètres MACHINE À PANINI Nom du produit Modèle RC-C501 RC-C401 RC-C301 Tension nominale [V~] / 230/50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [kW] 2,2. Plage de températures [ 50-300 Timer [min] 0-60 Classe de protection...
  • Página 52 Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! I classe de protection.
  • Página 53: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort. Les notions d'«...
  • Página 54: Sécurité Au Poste De Travail

    Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques ! 1.2. Sécurité au poste de travail Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Página 55 compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l’appareil. Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l’appareil.
  • Página 56 Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation. Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l’appareil pendant son fonctionnement. Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l’encrassement. Cet appareil n'est pas un jouet.
  • Página 57: Conditions D'uTilisation

    L'appareil est conçu pour la cuisson d'aliments tels que la viande, le poisson, les légumes, etc. directement sur la plaque de cuisson. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié. 3.1. Description de l'appareil RC-C501 RC-C401, RC-C301...
  • Página 58 1. Poignée 2. Plaque chauffante supérieure 3. Plaque chauffante inférieure 4. Tiroir 5. Panneau de commande 6. Pieds 7. Trous de ventilation 8. Câble d'alimentation 9. Borne de mise à la terre 10. Bouton RESET...
  • Página 59: Préparation À L'uTilisation

    Les éléments des points 8-10 ne sont pas visibles sur les schémas ci-dessus. Ils sont situés à l'arrière du boîtier. Description du panneau de commande 1. Bouton On/Off 2. Diode de la minuterie 3. Bouton de la minuterie 4. Ecran d'affichage 5.
  • Página 60: Utilisation De L'aPpareil

    Utilisez l'appareil uniquement en position horizontale. Il est interdit de secouer l'appareil. Avant la première utilisation, l'appareil et l'ensemble de ses composants doivent être démontés et nettoyés. 3.3. Utilisation de l'appareil Mettez le boîtier de l'appareil à la terre en utilisant la borne de mise à la terre située à...
  • Página 61: Nettoyage Et Entretien

    - Appuyez sur le bouton « Set » jusqu'à ce que les informations sur l'écran commencent à clignoter. Utilisez les boutons (8) et (9) pour régler la température souhaitée. Pour enregistrer les réglages, appuyez sur le bouton « Set » ou attendez environ 10s. - La diode «...
  • Página 62 Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d’accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. b) Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que des détergents doux qui conviennent à l'entretien des surfaces en contact avec des produits alimentaires. Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.
  • Página 63: Dati Tecnici

    Dati tecnici Parametri - Descrizione Parametri - Valore PIASTRA PANINI Nome del prodotto Modello RC-C501 RC-C401 RC-C301 Tensione nominale [V~] / 230/50 Frequenza [Hz] Potenza nominale [kW] 2,2. Campo di temperatura [ 50-300 Timer [min] 0-60 Classe di protezione Classe di protezione IP...
  • Página 64 Spiegazione dei simboli Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l'attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! I classe di protezione. ATTENZIONE! Superficie calda.
  • Página 65: Sicurezza Elettrica

    2. Sicurezza nell'impiego ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni contenute nel PIASTRA PANINI manuale si riferisce alla/al 1.1.
  • Página 66: Sicurezza Personale

    a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo. In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata.
  • Página 67: Uso Sicuro Del Dispositivo

    Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere l'equilibrio durante il lavoro, in questo modo è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste. Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto. 1.4.
  • Página 68: Descrizione Del Dispositivo

    Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. 3. Condizioni d'uso Il dispositivo è destinato a grigliare gli alimenti, come carne, pesce, verdure, ecc., direttamente sulla piastra di cottura. L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo RC-C501...
  • Página 69 RC-C401, RC-C301...
  • Página 70 1. Maniglia 2. Piastra di riscaldamento superiore 3. Piastra di riscaldamento inferiore 4. Cassetto 5. Pannello di comando 6. Piedini 7. Fori di ventilazione 8. Cavo di alimentazione 9. Terminale di terra 10. Pulsante RESET...
  • Página 71 Gli elementi di cui ai punti 8-10 non sono indicati nei seguenti disegni. Si trovano sul retro dell’alloggiamento. Pannello di controllo 1. Pulsante On/Off 2. Spia Timer 3. Pulsante Timer 4. Display 5. Spia “Heat” 6. Spia “Fault” 7. Spia “Set” 8.
  • Página 72: Lavorare Con Il Dispositivo

    facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro tecnico del prodotto. Utilizzare l'apparecchio solo in posizione orizzontale. Non scuotere il dispositivo. Prima del primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le parti e pulirne le superfici. 3.3.
  • Página 73 b)Impostazioni della temperatura del riscaldamento - Premere il pulsante “Set” fino al momento quando il display non inizia a lampeggiare. Con i pulsanti (8) e (9) impostare il valore della temperatura desiderato. Per salvare le impostazioni premere il pulsante “Set” o aspettare circa 10 secondi. - Spia “Heat”...
  • Página 74: Pulizia E Manutenzione

    3.4. Pulizia e manutenzione Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di sostituire gli accessori o quando il dispositivo non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente. Utilizzare solo detergenti delicati destinati alla pulizia delle superfici a contatto con gli alimenti.
  • Página 75: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetro - Descripción Parámetro - Valor PLANCHA GRILL Nombre del producto Modelo RC-C501 RC-C401 RC-C301 Voltaje [V ~]/ 230/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [kW] 2,2. Intervalo de temperaturas 50-300 Temporizador [min] 0-60 Clase de protección Clase de protección IP...
  • Página 76 Explicación de los símbolos El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! I clase de protección.
  • Página 77: Seguridad Eléctrica

    2. Seguridad ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte. Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este PLANCHA GRILL manual se refieren a 1.1.
  • Página 78: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    1.2. Seguridad en el puesto de trabajo Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
  • Página 79: Manejo Seguro Del Aparato

    Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves. Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación. No sobrestime sus habilidades.
  • Página 80 Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos. Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. m) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
  • Página 81: Descripción Del Aparato

    3.1. Descripción del aparato RC-C501 RC-C401, RC-C301...
  • Página 82 1. Soporte 2. Placa calentadora superior 3. Placa calentadora inferior 4. Cajón 5. Panel de control 6. Patas 7. Orificios de ventilación 8. Cable de alimentación 9. Terminal de puesta a tierra 10. Botón RESET...
  • Página 83: Preparación Para La Puesta En Marcha

    Las piezas de los puntos 8-10 no se ven en las ilustraciones anteriores. Se encuentran en la parte trasera de la carcasa. Descripción del panel de control 1. Botón On/Off 2. Diodo del temporizador 3. Botón del temporizador 4. Pantalla 5.
  • Página 84: Manejo Del Aparato

    características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa de características del artículo! Use el aparato solo en posición horizontal. Está prohibido agitar el aparato. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas. 3.3.
  • Página 85: Limpieza Y Mantenimiento

    - Pulse el botón Set hasta que la indicación en la pantalla empiece a parpadear. Use los botones (8) y (9) para definir la temperatura preferida. Para guardar los ajustes, pulse el botón Set o espere aprox. 10 segundos. - El diodo Heat se iluminará cuando el aparato esté calentando de forma activa.
  • Página 86 b) Utilizar únicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos. Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. d) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
  • Página 87 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rc-c401Rc-c301

Tabla de contenido