Millennium M841 eONE Guia De Inicio Rapido

Millennium M841 eONE Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para M841 eONE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
M841 eONE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Millennium M841 eONE

  • Página 1 Quick Start Guide M841 eONE...
  • Página 3 1. ERSTINBETRIEBNAHME WICHTIGSTE PFLEGE-TIPPS: • Achten Sie bitte darauf, das eONE 1.1. Laden Sie das Gerät nach dem spätestens alle 2 Monate aufzuladen. Auspacken vollständig auf. Wenn alle • Wir empfehlen das eONE alle 2 Monate 3 LEDs der Front-Tasten dauerhaft neu zu kalibrieren.
  • Página 4: Züge Ausführen

    4. BEDIENELEMENTE UND 5. SPIELEN MIT DEM EONE DEREN FUNKTIONEN Drücken Sie kurz den EIN / AUS Schalter. Es blinken alle Felder der Grundstellung Das eONE verfügt über folgende oder der letzten Endstellung. Bedienelemente. 5.1. Figuren aufstellen • Taste Ein/Aus Stellen Sie die Grundstellung auf dem ◇...
  • Página 5: First Use

    1. FIRST USE IMPORTANT TIPS FOR CARE OF YOUR DEVICE: 1.1. After unpacking, fully charge the • Please ensure you charge your eONE at device. When all 3 front buttons’ LEDs least every 2 months. are permanently lit, the eONE is fully •...
  • Página 6: Controls And Their Functions

    4. CONTROLS AND THEIR 5. PLAYING WITH THE EONE FUNCTIONS Briefly press the ON/OFF switch. All start- ing position squares, or those of the last The eONE features the following controls: finishing position, flash. • On/Off button 5.1. Setting down the pieces ◇...
  • Página 7: Première Mise En Service

    1. PREMIÈRE MISE EN CONSEILS D‘ENTRETIEN TRÈS SERVICE IMPORTANTS : • Veillez à recharger l‘eONE au plus tard 1.1. Chargez complètement l‘appareil après tous les 2 mois. le déballage. Si les 3 LED des touches • Nous recommandons de recalibrer le eONE tous les deux mois.
  • Página 8: Mettre En Place Les Pièces

    3. INSTRUCTIONS 5. JOUER AVEC L‘EONE COMPLÈTES ET FAQ Appuyez brièvement sur l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT Tous les champs de la Vous trouverez les instructions complètes position initiale ou de la dernière position pour l‘eONE avec de nombreuses autres finale clignotent. indications sur l’utilisation de l‘eONE et les FAQ sur https://computerchess.com/down- 5.1.
  • Página 9: Apparaat Opladen

    1. VOOR HET EERST BELANGRIJKSTE TIPS VOOR GEBRUIKEN HET ONDERHOUD: • Vergeet niet de eONE ten minste elke 2 1.1. Laad het apparaat na het uitpakken maanden op te laden. volledig op. Alle alle 3 leds op de • Van tijd tot tijd moet de eOne opnieuw worden gekalibreerd.
  • Página 10 3. UITGEBREIDE Aanwijzing voor het bedienen van de voorste toetsen. GEBRUIKSAANWIJZING EN VEELGESTELDE VRAGEN Druk de 3 voorste toet- (FAQS) sen altijd met uw vlakke vinger in. De uitgebreide gebruiksaanwijzing voor de eONE met veel meer aanwijzingen voor 5. SPELEN MET DE EONE het gebruik van de eONE en de veelgestel- de vragen, krijgt u via https://computer- Druk kort op de AAN/UIT-schakelaar.
  • Página 11: Prima Messa In Funzione

    1. PRIMA MESSA IN IMPORTANTI CONSIGLI PER FUNZIONE LA MANUTENZIONE: • Ricordatevi di ricaricare eONE minimo 1.1. Dopo averlo tolto dalla confezione, una volta ogni due mesi. caricate completamente il dispositivo. • Ogni tanto è necessario ricalibrare eONE, per farlo togliete tutti i pezzi dalla Quando i 3 LED dei tasti frontali si scacchiera e tenete premuto il tasto ON/ illuminano in modo permanente, eONE...
  • Página 12: Comandi E Relative Funzioni

    3. ISTRUZIONI DETTAGLIATE 5. GIOCARE CON EONE E DOMANDE FREQUENTI Premete brevemente il tasto ON/OFF Lampeggiano tutte le case della posizione Trovate istruzioni dettagliate con tante alt- iniziale o quelle dell‘ultima posizione. re indicazioni per l‘uso di eONE e domande frequenti su https://computerchess.com/ 5.1.
  • Página 13: Primer Uso

    1. PRIMER USO PRINCIPALES CONSEJOS PARA EL CUIDADO: 1.1. Desempaque y cargue el dispositivo Vuelva a cargar el eONE cada dos meses a completamente. El proceso de carga más tardar. De vez en cuando, el eONE tiene que del eONE se ha terminado una vez que calibrarse;...
  • Página 14: Los Elementos De Manejo Y Sus Funciones

    3. INSTRUCCIONES 5. JUGAR CON EONE DETALLADAS Y Pulse brevemente la tecla ENCENDER/ RESPUESTAS A APAGAR Todas las casillas de las posicio- nes básicas o de las últimas posiciones PREGUNTAS FRECUENTES finales parpadean. Las instrucciones detalladas para el eONE 5.1. Colocar piezas con muchos consejos adicionales para el uso del eONE y respuestas a preguntas Coloque las piezas en sus posiciones bási-...
  • Página 15: Pierwsze Uruchomienie

    1. PIERWSZE URUCHOMIENIE NAJWAŻNIEJSZE WSKA- ZÓWKI DOTYCZĄCE 1.1. Po rozpakowaniu urządzenia należy PIELĘGNACJI: je w pełni naładować. Gdy wszystkie 3 • Należy pamiętać, aby ładować diody LED na przyciskach przednich urządzenie eONE przynajmniej co 2 świecą się w sposób ciągły, oznacza miesiące.
  • Página 16 3. SZCZEGÓŁOWE Wskazówki dotyczące obsługi przycis- ków przednich: INSTRUKCJE I ODPOWIEDZI NA NAJCZĘŚCIEJ 3 przyciski przed- ZADAWANE PYTANIA (FAQ) nie należy zawsze obsługiwać wyprosto- Szczegółowa instrukcja obsługi urządzenia wanym palcem. eONE z wieloma dalszymi wskazówkami dotyczącymi korzystania z eONE oraz FAQ 5.
  • Página 17: Første Ibrugtagning

    1. FØRSTE IBRUGTAGNING 2. OPLADNING AF ENHEDEN • Tilslut et USB type C-kabel til eONE. 1.1. Oplad enheden helt efter udpakning. • Det anbefales at bruge en gængs USB- Når alle 3 lysdioder på frontknapperne strømadapter med 5V ≥ 600 mA. lyser konstant, er eONE fuldt opladet.
  • Página 18 4. BETJENINGSELEMENTER 5.1. Skakbrikkerne opstilles OG DERES FUNKTIONER Stil brikkerne på brættet i udgangsposi- tion. Vær opmærksom på: eONE har følgende betjeningselementer. • De hvide briker står foran (ved funktionsknapperne). • Tænd/sluk knap • Hvis „drejning af bræt“-funktionen er ◇ Tænde/slukke - trykkes kortvarigt aktiveret (den venstre lysdiode med ◇...
  • Página 19 1. FÖRSTA UPPSTART 2. LADDNING AV ENHETEN • Anslut en USB C-kabel till eONE. 1.1. Ladda upp enheten helt efter att • En USB-strömadapter med 5V ≥ du har packat upp den. När alla 3 600 mA som finns tillgänglig i butik lysdioder på...
  • Página 20: Omvandla En Bonde:

    4. KONTROLLELEMENTEN • Så snart alla pjäser har satts upp slocknar lysdioderna och brädan är redo att spela. OCH DESS FUNKTIONER 5.2. 5.2. Utföra drag eONE disponerar följande kontrollelement. Utför dina schackdrag som du brukar. Observera: • Knapp På/Av Vid Rockard flyttas först kungen sedan ◇...
  • Página 21 1. FØRSTEGANGSOPPSETT 2. LADE OPP ENHETEN • Sett en USB type C kabel inn i eONE. 1.1. Lad enheten helt opp etter at du har • Vi anbefaler en helt vanlig USB 5V ≥ 600 pakket den ut. eONE er ferdig oppladet mA adapter.
  • Página 22: Bondeforvandling For Å Forvandle En Bonde Til En Dame Setter

    4. BETJENINGSELEMENTENE 5.2. Utføre trekk OG DERES FUNKSJONER Trekkene gjør du på vanlig måte. Husk at: Ved en rokade beveger du først kongen, eONE har disse betjeningselementene. deretter tårnet. 5.3. LED-er som tennes • Tast Av/på ◇ Skru av og på - trykk kort At LED-ene tennes er et tegn på...
  • Página 23: Ensimmäinen Käyttöönotto

    1. ENSIMMÄINEN uudelleen, poista sitä varten kaikki nappulat laudalta ja pidä ON/OFF- KÄYTTÖÖNOTTO painiketta painettuna 10 sekunnin ajan. 2. LAITTEEN LATAAMINEN 1.1. Lataa laite täyteen pakkauksesta ottamisen jälkeen. Kun kaikki • Liitä C-tyypin USB-kaapeli eOneen. etupainikkeiden kolme LEDiä palavat • Suosittelemme tavallista USB- jatkuvasti, eONEn lataus on valmis.
  • Página 24 4. SÄÄTIMET JA NIIDEN 5.1. Pelinappuloiden asettaminen TOIMINNOT paikoilleen Aseta perusasento laudalle. Huomaa: EONEssa on seuraavat säätimet. • Valkoiset pelinappulat ovat edessä (funktiopainikkeiden luona). • Painike On/Off • Jos „Käännä lautaa“ -toiminto on ◇ Päällekytkentä/poiskytkentä – paina aktivoitu (vasemmanpuoleinen LED lyhyesti nuolella palaa), mustat pelinappulat ovat ◇...
  • Página 25: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    1. PRVÉ UVEDENIE DO • Raz za čas sa musí eONE skalibrovať, za týmto účelom odstráňte zo šachovnice PREVÁDZKY všetky figúrky a tlačidlo EIN/AUS (ZAP./ VYP.) podržte 10 sekúnd stlačené. 1.1. Po rozbalení prístroj úplne nabite. Ak všetky tri LED kontrolky predných 2.
  • Página 26 4. OVLÁDACIE PRVKY A ICH 5. HRA S EONE FUNKCIE Stlačte krátko tlačidlo EIN/AUS (ZAP./VYP.) Blikajú všetky polia základného postavenia eONE má nasledujúce ovládacie prvky. alebo posledného postavenia. • Tlačidlo Ein/Aus (Zap./Vyp.) 5.1. Rozloženie figúrok ◇ Zapnutie/Vypnutie – tlačidlo krátko Rozložte figúrky na šachovnicu do základ- stlačte ného postavenia.
  • Página 27: První Uvedení Do Provozu

    1. PRVNÍ UVEDENÍ DO DŮLEŽITÉ TIPY K ÚDRŽBĚ PROVOZU A PÉČI: • Pamatujte na to, že zařízení eONE se 1.1. Po vybalení zařízení kompletně musí nabíjet nejpozději každé 2 měsíce. nabijte. Pokud trvale svítí všechny LED • Čas od času se musí zařízení eONE znovu kalibrovat.
  • Página 28 4. OBSLUŽNÉ PRVKY A • Pokud je aktivována funkce „Otočit šachovnici“ (svítí levá LED kontrolka se JEJICH FUNKCE šipkou), pak stojí vpředu černé figurky. Zařízení eONE má k dispozici následující obslužné prvky. Jakmile jsou všechny figurky rozmístěny, LED kontrolky zhasnou a šachovnice je •...
  • Página 29: Első Üzembehelyezés

    1. ELSŐ ÜZEMBEHELYEZÉS LEGFONTOSABB KARBANTARTÁSI TIPPEK: 1.1. Kicsomagolás után töltse fel teljesen az • Ügyeljen arra, hogy az eOne-t legalább 2 eszközt. Amikor az elülső gombokon havonta töltse fel. lévő mindhárom LED folyamatosan • Az eONE-t időről időre újra kell kalibrálni. Ehhez vegye le az összes bábut a világít, az eONE teljesen feltöltődött.
  • Página 30 3. RÉSZLETES ÚTMUTATÓ ÉS 5. JÁTÉK AZ EONE GYIK ESZKÖZZEL Az eONE részletes útmutatója az eONE Nyomja meg a BE / KI gombot röviden. A használatával kapcsolatos számos további kezdő pozíció vagy a legutóbbi állás összes tanáccsal, valamint a GYIK a https:// mezője villog.
  • Página 32 Copyright © 2021, MILLENNIUM 2000 GmbH, Aschheim.

Tabla de contenido