Status Indicators/Fault Codes; Indicateurs D'éTat/Codes Erreur; Display E Codici Errore; Indicadores De Estado/Códigos De Avería - Protect FOQUS Manual De La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para FOQUS:
Tabla de contenido

Publicidad

PROTECT FOQUS
GB: Display/fault codes
F: Afficheur/Codes d'erreur
PrO Ec 600 EU
H.
H: Heat
r.
r: ready
d.
d: disable
H.d.
Hd: Heat disable
B. .
Bt: Blocking timer
A.
A: Arm trig
GB: *Only related to IntelliBox F: *Uniquement en relation avec l'IntelliBox I: *Riferito solo ad IntelliBox E: *Sólo para Intellibox DK: *Gælder kun IntelliBox
GB
H
Heating. The system is in the
Chauffage. La machine est en
heating phase and has not reached
train de chauffer et n'a pas encore
operating temperature.
atteint la température de fonc-
tionnement.
r
The system has reached normal
La machine a atteint la température
operating temperature and is ready
de fonctionnement normale et peut
to produce fog.
produire de la fumée.
d
"Disable" input activated and
L'entrée "Disable" est activée et la
system blocked, as the alarm is not
machine est bloquée car l'alarme
connected (heating has not been
est à l'arrêt (le chauffage
disconnected).
n'est pas éteint).
Hd
"Heat Disable". "Disable" input
"Heat Disable". L'entrée "Disable"
activated and system blocked, as
est activée et la machine est
the alarm is not connected. Heating
bloquée car l'alarme est à l'arrêt
is also disconnected, as dipswitch 1
connectée. Le chauffage est égale-
is in the ON position.
ment éteint car l'interrupteur DIP 1
est sur la position ON.
bt
"Blocking timer active". System
"Blocking timer active". La machine
blocked from fog triggering inter-
est bloquée contre le déclenche-
nally (timer-controlled). This occurs
ment interne de la fumée (com-
after the fog has been triggered or
mandé par le temporisateur). C'est
in connection with system start-up
ce qui se passe lorsque la fumée
after loss of mains voltage.
a été émise, lorsque la machine
est lancée, ou après une perte de
tension du réseau.
A
"ARM" input activated.
L'entré "ARM" est activée.
P
"Primary Trig" input activated.
L'entrée "Primary Trig" est activée.
L'entrée "Secondary Trig" est
S
"Secondary Trig" input activated.
activée.
Une batterie est (ou a été)
bAt
A battery is (or has been) mounted.
installée.
The battery is currently being
La batterie est en cours de charge-
C
charged.
ment.
E1
Mains voltage failure.
Panne de tension du réseau.
E2
Low fluid level.
Niveau liquide bas.
Entrée de l'alarme incendie
E3
Fire alarm input activated.
activée.
E4
Low battery voltage.
Tension de batterie basse.
Failed attempts to charge the bat-
Chargement de la batterie ino-
E5
tery for 24 hours.
pérant après 24 heures.
Erreur de batterie détectée par le
E6
Battery failed load test.
test de charge.
Température du circuit imprimé
E7
PCB temperature too high.
trop élevée.
Température du circuit imprimé
E8
PCB temperature too low.
trop basse.
Thermo-sensor temperature too
Température du capteur thermique
E9
high (or connection lost).
trop élevée (ou perte de con-
nexion).
Thermo-sensor temperature too low
Température du capteur thermique
E10
(after preliminary heating).
trop basse (après la première phase
de chauffe).
Pump timeout. The pump has
Temporisation de la pompe. La
E12
been running for too long. Lack of
pompe a fonctionné trop longtemps.
fluid, etc.
Manque de liquide.
External 12 supply shut down due
L'alimentation 12V externe est
E13
to overload.
fermée à cause d'une surcharge.
Erreur dans le circuit du test de
E14
Error in "load test circuit".
charge.
All manuals and user guides at all-guides.com
I:
Significato dei codici a display
E:
Display/códigos de avería
P.
P: Primary trig
S.
S: Secondary trig
b.A. .
bat: battery
C.
C: Charge
E.
E: Error + no
1 . 2 3 4 5 6 7 8 9 0
1 . 2 3 4 5 6 8 7 9 0
rc.
rc: Remotely controlled*
F
I
Heat Il sistema è in fase di riscalda-
mento, la temperatura di esercizio
non è ancora stata raggiunta.
ready Il sistema ha raggiunto la
temperatura necessaria ed è pronto
al funzionamento.
disable L'ingresso "Disable" è
attivato e il sistema bloccato, in
quanto il sistema d'allarme non
è inserito. Il riscaldamento non è
stato disattivato.
Heat disable L'ingresso "Disable"
è attivato e il sistema bloccato, in
quanto il sistema d'allarme non è
inserito. Il riscaldamento è disatti-
vato (DIP switch 1 in posizione ON).
Blocking timer "Timer di blocco
attivo". Sistema bloccato interna-
mente dal temporizzatore. Accade
dopo che la nebbia è stata attivata
o dopo il restart successivo a per-
dita di alimentazione da rete.
Arm trig Ingresso "ARM" attivato.
Primary trig Ingresso "Attivazione
primaria" attivo.
Secondary trig Ingresso "Attivazione
secondaria" attivo.
Battery Batterie collegate.
Charge Batterie in carica.
Error 1 Mancanza alimentazione
di rete.
Livello di liquido basso.
Input "Allarme incendio" attivo.
Tensione batteria bassa.
Ricarica batteria non riuscita
durante le ultime 24 ore.
La batteria non supera il test di
carica.
Temperatura della scheda
elettronica troppo elevata.
Temperatura della scheda
elettronica troppo bassa.
Temperatura del sensore termico
troppo alta (o non collegato).
Temperatura del sensore termico
troppo bassa (dopo il riscaldamento
iniziale).
Temporizzazione della pompa.
La pompa ha funzionato troppo a
lungo: mancanza di liquido ecc
Alimentazione esterna 12V
bloccata per carico eccessivo.
Errore nel circuito di test di carica.
DK:
Display/fejlkoder
norc.
norc: No remote control signal*
rd.
Remotely disabled*
rHd.
rHd: Remotely heat disabled*
rP.
rP: Remote primary*
rb.
rb: Remotely blocked*
rF.
rF: Remote fire alarm*
rPA
rPA: Remote panic alarm activated*
E
Calentamiento. La máquina está
Heating. Maskinen er i
en la fase de calentamiento y no
opvarmnings fasen og har ikke nået
ha alcanzado su temperatura de
driftstempera tur.
funcionamiento.
La máquina ha alcanzado su tem-
Maskinen har nået normal drifts-
peratura de funcionamiento y está
temperatur og kan producere tåge.
lista para la generación de niebla.
La entrada "desactivar" está acti-
"Disable" indgang aktiveret, og
vada y la máquina está bloqueada,
maskinen er blokeret, da alarmen
ya que la alarma no está conectada
ikke er tilkoblet (varmen er ikke
(el calentamiento no está desco-
koblet fra)
nectado).
"Desactivar calentamiento". La
"Heat Disable". "Disable"
entrada "Desactivar" está activada
indgang aktiveret, og maskinen er
y la máquina está bloqueada ya
blokeret, da alarmen ikke er tilko-
que la alarma no está conectada.
blet. Varmen er også koblet fra, da
El calentamiento también está
dipswitch 1 står i ON position.
desconectado ya que el conmutador
1 está en posición ON.
"Temporizador de bloqueo activo"
"Blocking timer active". Maskinen
La máquina está bloqueada contra
er blokeret mod udløsning af tågen
el disparo de la niebla (controlado
internt (timer styret). Dette sker
por temporizador) en relación con
efter, at tågen har været udløst,
la puesta en marcha de la máquina
eller i forbindelse med opstart af
o la pérdida de tensión de red.
maskinen efter tab af netspæn-
ding, ved forkert indstillet tågetid
eller hvis lav væskestand.
La entrada "ARM" está activada.
"ARM" indgangen er aktiveret.
La entrada "Activación primaria"
"Primary Trig" indgangen er
está activada.
aktiveret.
La entrada "Activación secundaria"
"Secondary Trig" indgangen er
está activada.
aktiveret.
Hay (o ha habido) una batería
Der er (eller har været) et batteri
montada.
monteret.
La batería se está cargando.
Der lades i øjeblikket på batteriet.
Fallo de tensión de red.
Netspænding's svigt – auto reset
Nivel de líquido bajo.
Lav væskestand – auto reset
Entrada de alarma de incendio
Brandalarm indgang aktiveret –
activada.
auto reset
Tensión de batería baja.
Batterispænding lav – auto reset
Intento inútil de cargar la batería
Batteri forgæves forsøgt opladet
durante 24 horas.
i 24 timer.
La batería no pasó la prueba de
Batteriet fejlede i belastningstest.
carga.
Temperatura del circuito
Temperaturen på printet for høj.
demasiado alta.
Temperatura del circuito
Temperaturen på printet for lav.
demasiado baja.
Temperatura del sensor térmico
Termoføler temperatur for høj
demasiado alta (o pérdida de con-
(eller mistet forbindelse).
exión).
Temperatura del sensor tér-
Termoføler-temperatur for lav
mico demasiado baja (después del
(efter indledende opvarmning).
calentamiento inicial).
Tiempo de espera de la bomba por
Pumpe Timeout. Pumpen har kørt
tiempo de funcionamiento exce-
for længe. Væskemangel etc.
dido, falta de líquido, etc.
Alimentación externa 12 cerrada
Ekstern 12 forsyning lukket ned
por sobrecarga.
pga. overlast.
Fallo en el "circuito de ensayo de
Fejl i "load test kredsløbet".
carga".
21
DK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Protect FOQUS

Tabla de contenido