SE
H
ANDHAVANDE
Ändring av vridmomentbegränsningen
Värdet på övre gränsen för vridmomentet
kan bara ändras när värdet markeras
med * #.
Tryck på knappen J.
Lampan " tänds och vridmomentgränsen
@ blinkar.
Vridmomentet kan ändras med knapp-
parna C och D inom området mellan
minimum och maximum. Området har
samband med det valda instrumentet.
Det inställda övre värdet på vridmoment
lagras för det aktuella arbetssteget
genom tryck på knappen H.
Om det befintliga värdet inte skall ändras
kan man lämna proceduren genom att
trycka en gång till på knappen J.
Då slocknar lampan " och värdet @
slutar blinka.
På programnivå man lagras det
ändrade värdet automatiskt efter
omkring 3 sekunder. Det gäller så länge
apparaten är på. Om apparaten slås av
och sedan slås på igen är det värde aktivt
som senast sparats med knappen H.
A 4.7 Dataöverföring till skrivare
eller PC
En arbetsstegssekvens kan skrivas ut
på skrivare på programnivå A eller B,
liksom de värden som erhållits vid
kalibrering och inställning. Data kan
emellertid även lagras i en PC i form
av en textfil.
I utskriften/filen ingår arbetsstegen
och kalibrerings- och inställningsvärden
efter kalibrering.
I båda fallen syftar åtgärden till en
dokumentering av åtgärderna.
För igångsättning och avstängning
se avsnitt B2.2.
Dataöverföring till PC kan göras på
programnivå A eller B, antingen efter
avslutat sista arbetssteg eller mellan
två arbetssteg.
64
NL
B
EDIENING
Wijziging van het maximale draaimo-
ment
Het maximale draaimoment kan alleen
worden gewijzigd wanneer dit met een
* (zie # is gekenmerkt.
Druk toets J in.
Het indicatielampje " gaat aan en de
draaimomentaanduiding @ begint te
knipperen.
Met de toets C of D kan het draaimoment
worden gewijzigd van minimaal tot
maximaal. Dit grootte van dit bereik is
afhankelijk van het geselecteerde
instrument.
Het op deze wijze geselecteerde uitscha-
keldraaimoment kan, door de Enter-toets
H in te drukken, worden veiliggesteld
voor de betreffende bewerkingsstap.
Moet de tot dusverre opgeslagen waarde
bewaard blijven, dient de toets J
opnieuw te worden ingedrukt om deze
stap te kunnen verlaten.
Het indicatielampje " gaat uit en de
draaimomentaflezing @ stopt met knipperen.
In het programma-niveau MANU-
EEL wordt de gewijzigde waarde
na 3 s automatisch opgeslagen. Deze
geldt zolang het apparaat is ingescha-
keld. Wordt opnieuw ingeschakeld, is
die waarde actief die met de Enter-
toets H werd opgeslagen.
A 4.7 Gegevensuitvoer via printer/PC
De gegevens kunnen door een prin-
ter in de vorm van een afdruk op papier
worden uitgevoerd. Uitvoer van gegevens
kan echter ook op een PC geschieden en
daar in de vorm van een tekstbestand
worden opgeslagen.
Het is mogelijk om de gegevens uit
te voeren van een opeenvolging van
bewerkingen in de programma-niveaus
A of B, alsmede van de kalibrerings- en
instelgegevens na voltooide kalibrering.
In beide vormen dient deze gegeven-
suitvoer als forensische veiligheids-
maatregel.
Voor selecteren en annuleren zie
hoofdstuk B 2.2
De gegevens kunnen in programma-
niveau A of B, of aan het slot na de
laatste bewerkingsstap of tussen de
verschillende bewerkingsstappen door,
worden uitgevoerd.
ES
M
ANEJO
Modificar la limitación del par
El par máximo sólo puede ser modificado
cuando está señalado con * (véase #).
Pulsar la tecla J.
Se ilumina la indicación " y la indica-
ción del par @ parpadea.
Con la tecla C o D se puede modificar
el par dentro del intervalo de mínimo a
máximo. Este intervalo depende del
instrumento seleccionado.
El par de desconexión así seleccionado
puede ser guardado para la etapa de
trabajo pulsando la tecla de aceptación H.
Si se desea mantener el valor hasta
ahora guardado, hay que volver a pulsar
la tecla J, para poder abandonar esta
etapa de trabajo.
Se apaga la indicación " y la indicación
del par @ ya no parpadea.
En el nivel de programa MANUAL,
el valor modificado se guarda
automáticamente después de 3 s. Es
válido mientras el equipo está conectado.
Si se vuelve a conectar, está activo el
valor que ha sido guardado con la tecla
de aceptación H.
A 4.7 Salida de datos por
impresora/ PC
La salida de datos se puede realizar
en una impresora en forma de una
impresión en papel. Pero también se
puede realizar en un PC, donde se
guarda en forma de un documento de
texto.
Se salida la sucesión de una secuencia
de tratamiento así como los datos de
calibración y de ajuste después de la
calibración realizada.
En ambas formas sirve esta salida de
datos como aseguramiento jurídico.
Para iniciar y deshacer la selección
véase capítulo B 2.2.
La salida de datos se puede realizar
en el nivel de programa A o B o al final
después del último paso de trabajo o
entre los pasos de trabajo.
INTRAsurg
®
500