Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BERTAZZONI
INSTALLATION AND USE MANUAL
REFRIGERATOR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO
REFRIGERADOR
REF36FDFZXNT
EN
FR
ES
1
WWW.BERTAZZONI.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para F.Bertazzoni 36FDFZXNT

  • Página 1 BERTAZZONI INSTALLATION AND USE MANUAL REFRIGERATOR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO REFRIGERADOR REF36FDFZXNT WWW.BERTAZZONI.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS SAFETY WARNINGS Warnings ................................... Meanings of safety warning symbols ........................Electricity related warnings ............................Use warnings .................................. Warnings regarding placement of items ........................ Energy warnings ................................Warnings regarding disposal ............................. INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation location ............................... Leveling the refrigerator .............................. Leveling the doors .................................
  • Página 4: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS Warning Keep ventilation openings in the enclosure 1.1 Warnings where the appliance is housed or in the appliance itself free of obstructions. Warning Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process (such as blow dryers, portable heaters, heat guns, hot Warning: Fire hazard / Flammable water, etc.), other than those recommended...
  • Página 5 Warning The refrigerator must not be connected to a power source before or during installation. To avoid tipping hazards due to appliance instability, the appliance must be installed Refrigerant and the foam-blowing agent cyclopentane according to the instructions. used in the appliance are flammable. Therefore, when Minimum/Maximum inlet water pressure: 30- scrapping the refrigerator, keep it away from any 100 PSIG.
  • Página 6: Meanings Of Safety Warning Symbols

    1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may Prohibition symbol damage the product or endanger the > In the event of a gas leak, please shut off the valve user’s safety.
  • Página 7: Warnings Regarding Placement Of Items

    > Do not touch or handle foods or containers, especially metal containers,in the freezer with wet hands when the refrigerator is in operation. Doing so may result in injury. > This refrigerator is intended for household use and therefore for the storage of food; it must not be used for any other purpose (the storage of blood, medical supplies,biological materials, etc.).
  • Página 8: Warnings Regarding Disposal

    Overloading the refrigerator forces the compressor to run for a longer time. 1.7 Warnings regarding disposal Foods that take too long to freeze may lose quality or spoil. Refrigerant and the foam-blowing agent cyclopentane used in the appliance are Be sure to wrap foods properly or place them in dry flammable.
  • Página 9: Installation Dimensions

    INSTALLATION DIMENSIONS FRONT VIEW SIDE VIEW TOP VIEW Dimensions Size (inches) Height 69” 7/8 Width 35” 7/8 Depth without doors 24” 3/8 Depth without handles 29” Depth with handles 31” 1/16 Depth with door open 90° 43” 3/16 Width with door open 90° 45”...
  • Página 10: Installation Instructions

    2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 2.1 Installation location 2.2 Leveling the refrigerator > This refrigerator is designed for indoor, household DIAGRAM OF THE LEVELING FEET use only. > Keep away from heat and avoid direct sunlight or positions near a heat source, like an oven or a radiator. >...
  • Página 11: Leveling The Doors

    Precautions to take before this operation 2.3 Leveling the doors 1) Before performing this operation, make sure that the refrigerator is disconnected from the power source. List of tools to be provided by the user Before adjusting the door, take precautions to prevent any bodily injury.
  • Página 12: Installing Door Handles

    The hole 2.4 Installing door handles The screw Installing door handles Take precautions to ensure that the handle does not fall and cause any injury. List of tools to be provided by the user Allen wrench Phillips screwdriver Installation procedure 1) Take the bolts out of the accessories bag, then use the Phillips screwdriver to screw the bolts...
  • Página 13: Adjusting The Shelves

    2.5 Adjusting the shelves 2.6 Installing the water filter Upper end of fixed leg Lower end of fixed leg 1) When the refrigerator is used for the first time, press gently on both sides of the filter cover and pull it downwards to open.
  • Página 14: Connecting The Water Line

    2.7 Connecting the water line Water connection WARNING Risk of electric shock and damage to the appliance! Disconnect the appliance from the power source before performing any work on the water connection. Only a qualified installation technician may connect the appliance to the water supply in accordance with plumbing and relevant water utility company regulations.
  • Página 15: Changing The Lights

    2.8 Changing the lights Any replacement or maintenance of the LED lights is intended to be performed by the manufacturer, its service agent or a similar qualified person. Connecting the water line Water line installation kits are available as an additional accessory from your dealer or at a local hardware store.
  • Página 16: Appearance Overview

    3. APPEARANCE OVERVIEW 3.1 Key components LED Lighting Water Filter Ice Maker Box Door Bin Slide-in Shelf Door Bin Ice and water Shelf dispenser Humidity Controlled Crispers Door Bin Flex Drawer Freezer Drawer HUMIDITY CONTROL FOR CRISPERS...
  • Página 17 Display screen Quattro Temp Zone drawer Upper freezer drawer Lower freezer drawer Refrigerator Note: Storage of too much food in the period > The refrigerator is suitable for storing a wide variety immediately following the initial connection of fruits, vegetables, beverages, and other foods to power may adversely affect the appliance's consumed in the short term.
  • Página 18: Functions

    3.2 Functions DISPLAY SCREEN Ice/Water dispenser display and control Temperature zone display When the refrigerator is powered on for the first Quattro Temp Zone Preset Temperature Modes time, the dispenser display and controls will be fully A) Temperature Decrease displayed for 3 seconds before entering normal operation mode (the water dispensing function is the B) Temperature Increase default option when the refrigerator is powered on for...
  • Página 19 Freezer drawer Replacing the water filter Press the FREEZER TEMP button to select the freezer Replace the water filter every 6 months or if there is drawer temperature, and then press the “-” and “+” a noticeable reduction in water flow. When the filter is temperature control buttons to adjust the temperature used for more than 6 months and the WATER FILTER in the freezer drawer.
  • Página 20 ECO mode The anti-condensation heater strip The anti-condensation heater strip can be turned on Press the ECO MODE button to enter Eco mode; the and off using a button combination: press and hold symbol will light up and SUPER FREEZE mode is “ECO MODE"...
  • Página 21: Ice/Water Dispenser

    3) FOR CUBED ICE 3.3 Ice/Water dispenser The ice/water dispenser is located on the outside of the refrigerator door. You may select cubed ice, crushed ice, or cold water. The dispenser only works when the refrigerator door is closed. 1) FOR COLD WATER 1) Press and hold the CUBED button until the indicator light comes on.
  • Página 22: Removing The Refrigerator Doors/Drawers

    Harness Cover 3.4 Removing the refrigerator doors/ drawers In some cases you may need to remove the doors and drawers to move the refrigerator through a doorway. The doors can be removed by the following the steps Figure 5 below. 1) Open the Quattro Temp Zone drawer and pull it out DO NOT REMOVE THE DOORS/DRAWERS UNLESS IT as far as it will go.
  • Página 23 Removing the freezer drawer 1) Open the freezer drawer as far as it will go. 2) Lift the near end of the freezer drawer by holding both sides of the drawer, one in each hand. 3) Pull the whole drawer towards you until the support Figure 7 claws on the slide rails are separated from the drawer.
  • Página 24: Maintenance And Care Of The Refrigerator

    4. MAINTENANCE AND CARE OF THE REFRIGERATOR PLEASE UNPLUG 4.1 General cleaning THE REFRIGERATOR TO > Regularly clean any dust and debris from behind DEFROST AND CLEAN the refrigerator and the floor to improve cooling performance and energy savings. > Check the door seal regularly to make sure there is no debris on it.
  • Página 25: Cleaning The Ice Maker Box

    Upper freezer drawer Hold the ice storage box, press downward, and pull horizontally. See image above. Open the freezer drawer as far as it will go, lift the front end of the internal upper freezer drawer, pull the slide rail towards the front, then push the drawer forward to separate it from the support clamp on the slide rail.
  • Página 26: Troubleshooting

    5 TROUBLESHOOTING 5.1 Service > UNITED STATES http://us.bertazzoni.com/care-service Before calling for service, the following information > CANADA may help you to determine the potential causes of https://ca.bertazzoni.com/more/support concern. For further assistance, please contact your local dealer or check our website: You can also write us via e-mail at: aftersaleservice@bertazzoni.com >...
  • Página 27: Assistance

    6 ASSISTANCE 6.1 Two year limited warranty statement 30 Day Cosmetic warranty Inspection of the product must be made by Purchaser WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS at time of delivery. The warranties provided by Bertazzoni SpA herein Bertazzoni warrants that the Product is free from apply exclusively to Bertazzoni appliances and manufacturing defects in materials and workmanship accessories sold as new products to the original owner...
  • Página 28 WARRANTY EXCLUSIONS – WHAT IS NOT COVERED In no case shall Bertazzoni be liable or responsible for > Use of the Product in any non-residential, commercial damage to surrounding property, including furniture, application cabinetry, flooring, panels and other structures > Use of the Product for anything other than its intended surrounding the Product.
  • Página 29 Bertazzoni does not assume any responsibility for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province.
  • Página 31 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Avertissements................................Signification des symboles d’avertissement relatifs à la sécurité..............Avertissements relatifs à l’électricité ........................Avertissements relatifs à l’utilisation........................Avertissements relatifs au placement des produits..................... Avertissements relatifs à l’énergie..........................Avertissements relatifs à l’élimination........................INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Emplacement d’installation ............................
  • Página 32: Avertissements Relatifs À La Sécurité

    1. AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Attention Veiller à ce que les orifices de ventilation, 1.1 Avertissements situés sur les parois du logement de l’appareil ou sur l’appareil même, ne soient pas obstrués. Attention Ne pas utiliser d’équipements mécaniques ou d’autres moyens (par exemple un sèche- Attention : Risque d’incendie / cheveux, un dispositif de chauffage, un Matériaux inflammables...
  • Página 33 Attention Le réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant pendant Pour éviter les risques de basculement dus l’installation. à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être installé conformément aux instructions. Le réfrigérant et l’agent isolant en cyclopentane Pression d’eau minimale / maximale admise utilisés dans l’appareil sont inflammables.
  • Página 34: Signification Des Symboles D'aVertissement Relatifs À La Sécurité

    1.2 Signification des symboles d’avertissement relatifs à la sécurité Il s’agit d’un symbole d’interdiction. Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut endommager le produit ou compromettre la sécurité de Symbole > En cas de fuite de gaz, fermer la vanne du gaz en l’utilisateur.
  • Página 35: Avertissements Relatifs Au Placement Des Produits

    > Ne pas toucher ou placer d’aliments ou de récipients avec les mains mouillées dans le compartiment de congélation lorsque le réfrigérateur fonctionne. Cela pourrait provoquer des blessures. > Le réfrigérateur est destiné à un usage domestique, à savoir la conservation d’aliments ; il ne doit pas être utilisé...
  • Página 36: Avertissements Relatifs À L'éLimination

    Une surcharge du réfrigérateur oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. 1.7 Avertissements relatifs à Les aliments qui se congèlent trop lentement peuvent l’élimination perdre en qualité ou se gâter. réfrigérant l’agent isolant Veiller à emballer correctement les aliments ou à les cyclopentane utilisés dans l’appareil sont placer dans des récipients secs avant de les mettre inflammables.
  • Página 37: Dimensions D'INstallation

    DIMENSIONS D’INSTALLATION VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ VUE DU DESSUS Dimensions Taille (pouces) Hauteur 69” 7/8 Largeur 35” 7/8 Profondeur sans les portes 24” 3/8 Profondeur sans les poignées 29” Profondeur avec les poignées 31” 1/16 Profondeur avec la porte ouverte à 90° 43”...
  • Página 38: Instructions D'INstallation

    2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2.1 Emplacement d’installation 2.2 Mise à niveau du réfrigérateur > Ce réfrigérateur est destiné uniquement à un usage SCHÉMA DES PIEDS DE MISE À NIVEAU domestique intérieur. > Le tenir à l’écart de toute source de chaleur, comme un four ou un radiateur, et éviter la lumière directe du soleil.
  • Página 39: Mise À Niveau Des Portes

    Précautions à prendre avant cette opération 2.3 Mise à niveau des portes 1) Avant d’effectuer cette opération, s’assurer que le réfrigérateur est débranché de l’alimentation. Avant d’ajuster les portes, des précautions doivent Liste des outils à la charge de l’utilisateur être prises afin d’éviter toute blessure.
  • Página 40: Installation Des Poignées De Portes

    Orifice 2.4 Installation des poignées de portes Installation des poignées de portes S’assurer que les poignées ne peuvent pas tomber afin d’éviter toute blessure. Liste des outils à la charge de l’utilisateur Clé Allen Tournevis cruciforme Procédure d’installation 1) Extraire les boulons du sachet d’accessoires, puis utiliser le tournevis cruciforme pour visser les boulons...
  • Página 41: Réglage Des Clayettes

    2.5 Réglage des clayettes 2.6 Installation du filtre à eau Extrémité supérieure de la fixation Extrémité inférieure de la fixation 1) Lors de la première utilisation du réfrigérateur, appuyer légèrement des deux côtés du cache du filtre et le tirer vers le bas pour l’ouvrir. Voir l’image ci-dessus. Fente 2) Ensuite, tourner le bouchon anti-poussière dans le La hauteur des clayettes peut être adaptée afin d’y...
  • Página 42: Raccordement À L'aLimentation En Eau

    2.7 Raccordement à l’alimentation en Raccordement à l’eau ATTENTION Risque de décharge électrique et de dommages à l’appareil ! Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’effectuer toute opération relative au raccordement à l’eau. Seul un installateur qualifié peut raccorder l’appareil à la conduite d’alimentation en eau, conformément aux normes en vigueur en matière de plomberie et à...
  • Página 43: Remplacement Des Ampoules

    2.8 Remplacement des ampoules Tout remplacement ou entretien des ampoules LED doit être effectué par le fabricant, l’un de ses prestataires de services ou un technicien qualifié. Raccordement à l’alimentation en eau Les kits d’installation de conduites d’eau sont disponibles en accessoires additionnels auprès de votre revendeur ou dans les magasins de bricolage.
  • Página 44: Vue D'ENsemble De L'APpareil

    3. VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL 3.1 Principaux composants Éclairage LED Filtre à eau Bac de Bac à glaçons rangement de la porte Bac de Clayette rangement de coulissante la porte Distributeur de Clayette glaçons / eau Bacs à légumes à humidité contrôlée Bac de rangement de...
  • Página 45 Écran d’affichage Bac de la zone «  Quattro Temp » Bac supérieur du congélateur Bac inférieur du congélateur Réfrigérateur Remarque : Une fois l’appareil branché à l’alimentation, > Le réfrigérateur est adapté à la conservation de la conservation d’une trop grande quantité nombreux fruits, légumes, boissons et autres aliments d’aliments peut impacter négativement la à...
  • Página 46: Fonctions

    3.2 Fonctions Affichage et commandes du distributeur de ÉCRAN D’AFFICHAGE glaçons / eau Affichage des températures Lorsque le réfrigérateur est sous tension pour la première fois, l’écran et les commandes du distributeur Modes de températures prédéfinis de la zone s’affichent intégralement pendant 3  secondes avant « ...
  • Página 47 Bac du congélateur Remplacement du filtre à eau Appuyer sur la touche «  TEMPÉRATURE DU Remplacer le filtre à eau tous les 6 mois ou si le débit CONGÉLATEUR » puis sur « - » ou « + » pour régler d’eau est considérablement réduit. Lorsque le filtre la température au sein du bac de congélation.
  • Página 48 Mode ÉCO Ruban chauffant anti-condensation Le ruban chauffant anti-condensation peut être Appuyer sur la touche «  MODE ÉCO  » pour accéder activé et désactivé en appuyant simultanément au mode ÉCO  ; le symbole s’allume et le mode sur plusieurs touches  : appuyer sur «  MODE ÉCO  » « ...
  • Página 49: Distributeur De Glaçons / Eau

    3) POUR LES GLAÇONS 3.3 Distributeur de glaçons / eau Le distributeur de glaçons / eau est situé à l’extérieur de la porte du réfrigérateur. Il est possible de sélectionner des glaçons, de la glace pilée ou de l’eau froide. Le distributeur fonctionne uniquement lorsque la porte du réfrigérateur est fermée.
  • Página 50: Retrait Des Portes / Bacs Du Réfrigérateur

    Cache de la fixation 3.4 Retrait des portes / bacs du réfrigérateur Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire de retirer les portes et les bacs du réfrigérateur afin de faire passer celui-ci à travers une embrasure de Image 5 porte. Les portes peuvent être retirées en respectant 1) Ouvrir le bac de la zone « ...
  • Página 51 Retrait du bac du congélateur 1) Ouvrir autant que possible le bac du congélateur. 2) Soulever l’extrémité du bac du congélateur la plus proche en saisissant ce dernier des deux côtés. 3) Tirer l’ensemble du bac vers soi jusqu’à ce qu’il se Image 7 détache des supports des guides coulissants.
  • Página 52: Maintenance Et Entretien Du Réfrigérateur

    4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR DÉBRANCHER LE 4.1 Nettoyage général CONGÉLATEUR > Nettoyer régulièrement la poussière et les saletés POUR LE DÉGIVRAGE ET derrière le réfrigérateur et au sol afin d’améliorer le LE NETTOYAGE refroidissement et économiser de l’énergie. >...
  • Página 53: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Bac supérieur du congélateur Saisir le bac à glaçons, pousser vers le bas et tirer horizontalement. Voir l’image ci-dessus. Ouvrir autant que possible le bac du congélateur, soulever l’extrémité avant du bac supérieur intérieur du congélateur, tirer le guide coulissant vers l’avant puis pousser le bac vers l’avant afin qu’il se détache du support du guide coulissant.
  • Página 54: Résolution Des Problèmes

    5 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES > ÉTATS-UNIS http://us.bertazzoni.com/care-service 5.1 Assistance > CANADA Avant de demander de l’assistance, les informations https://ca.bertazzoni.com/more/support suivantes peuvent vous aider à identifier les causes Vous pouvez aussi nous contacter par mail, à l’adresse : éventuelles du problème. Pour obtenir de l’aide, veuillez aftersaleservice@bertazzoni.com contacter votre revendeur ou consulter notre site Internet : >...
  • Página 55: Assistance

    6 ASSISTANCE La responsabilité de Bertazzoni relative à toute demande ou réclamation, de quelque nature que 6.1 Déclaration de garantie limitée de ce soit, concernant les biens ou services fournis ne deux ans pourra en aucun cas dépasser la valeur des biens ou services, ou partie de ceux-ci, à...
  • Página 56: Exclusions De Garantie - Ce Que La Garantie Ne Couvre Pas

    EXCLUSIONS DE GARANTIE - CE QUE LA GARANTIE > Défauts et dommages résultant de facteurs NE COUVRE PAS externes échappant au contrôle de Bertazzoni SpA, > Utilisation du Produit dans le cadre d’un usage non incluant, sans s’y limiter, le vent, la pluie, le sable, les domestique, commercial.
  • Página 57 NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR BERTAZZONI AYANT CAUSÉ LES DOMMAGES EN QUESTION. SANS LIMITER LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTES, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES À L’ACHETEUR OU À...
  • Página 59 ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias ..................................Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ................Advertencias relativas a la electricidad ........................Advertencias de uso ..............................Advertencias sobre la colocación de artículos ...................... Advertencias sobre energía ............................Advertencias relativas a la eliminación ........................INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Situación de la instalación ............................
  • Página 60: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencia Mantenga libres obstrucciones 1.1 Advertencias aberturas de ventilación del aparato o del mueble donde esté empotrado. Advertencia utilice dispositivos mecánicos otros medios para acelerar el proceso descongelación (como secadores, Advertencia: Peligro de incendio / calefactores portátiles, pistolas de aire Materiales inflamables caliente, agua caliente, etc.) que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Página 61 Advertencia El refrigerador no se debe conectar a una fuente de alimentación antes o durante la instalación. Para evitar cualquier riesgo de vuelco por inestabilidad del aparato, este debe instalarse El refrigerante y el ciclopentano (un agente utilizado siguiendo las instrucciones. para la fabricación de espumas) que se utilizan en Presión del agua de entrada mínima/máxima: el electrodoméstico son inflamables.
  • Página 62: Significado De Los Símbolos De Advertencia De Seguridad

    1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede dañar el producto o poner en peligro la Símbolo de prohibición > En caso de fuga de gas, cierre la válvula por la que se seguridad del usuario.
  • Página 63: Advertencias Sobre La Colocación De Artículos

    > No toque ni manipule alimentos ni recipientes, sobre todo recipientes metálicos, en el congelador con las manos mojadas cuando el refrigerador esté en marcha. Esta acción puede provocar lesiones. > Este refrigerador está destinado a un uso doméstico y, por lo tanto, a la conservación de alimentos;...
  • Página 64: Advertencias Relativas A La Eliminación

    Los alimentos calientes deberían dejarse enfriar a temperatura ambiente antes de meterlos en el 1.7 Advertencias relativas refrigerador. a la eliminación El refrigerante y el ciclopentano (un agente Si se sobrecarga de alimentos el refrigerador se utilizado para la fabricación de espumas) obliga al compresor a funcionar durante más tiempo.
  • Página 65: Dimensiones De Instalación

    DIMENSIONES DE INSTALACIÓN VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA DESDE ARRIBA Medidas Tamaño (en pulgadas) Altura 69” 7/8 Anchura 35” 7/8 Profundidad sin puertas 24” 3/8 Profundidad sin tiradores 29” Profundidad con tiradores 31” 1/16 Profundidad con la puerta abierta a 90 ° 43”...
  • Página 66: Instrucciones De Instalación

    2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.1 Situación de la instalación 2.2 Nivelación del refrigerador > Este refrigerador ha sido diseñado para un uso en FIGURA DE LAS PATAS DE NIVELACIÓN interiores, exclusivamente doméstico. > Mantenga el refrigerador alejado del calor y de la luz solar directa y evite instalarlo cerca de una fuente de calor, como un horno o un radiador.
  • Página 67: Nivelación De Las Puertas

    Precauciones previas a esta operación 2.3 Nivelación de las puertas 1) Antes de realizar esta operación, asegúrese de que el refrigerador esté desconectado de la toma de alimentación. Lista de herramientas que el usuario Antes de ajustar la puerta, tome las precauciones debe proporcionar necesarias para evitar cualquier daño personal.
  • Página 68: Instalación De Los Tiradores

    El orificio 2.4 Instalación de los tiradores El tornillo Instalación de los tiradores Tenga cuidado para asegurarse de que el tirador no se caiga y provoque lesiones. Lista de herramientas que el usuario debe proporcionar Llave Allen Destornillador Phillips Procedimiento de instalación 1) Saque los tornillos de la bolsa de accesorios, utilice el destornillador Phillips para atornillar los...
  • Página 69: Ajuste De Las Repisas

    2.5 Ajuste de las repisas 2.6 Instalación del filtro de agua Extremo superior de la pata fija Extremo inferior de la pata fija 1) Cuando se utilice el refrigerador por primera vez, presione con suavidad en ambos lados de la tapa del filtro y tire de ella hacia abajo para abrirla.
  • Página 70: Conexión De La Línea De Suministro De Agua

    2.7 Conexión de la línea de suministro de agua Conexión del agua ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica y daños al aparato! Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de realizar cualquier intervención en la conexión del agua. Solo un técnico de instalación cualificado puede conectar el aparato a la toma de agua de conformidad con las normativas de la empresa de suministro de agua correspondiente y sobre fontanería.
  • Página 71: Sustitución De Las Luces

    2.8 Sustitución de las luces Cualquier sustitución o mantenimiento de las luces LED debe ser efectuado por el fabricante, su técnico de asistencia o una persona cualificada similar. Conexión de la línea de suministro de agua Los kits de instalación de la línea del agua están disponibles como accesorio adicional en su distribuidor o en una ferretería local.
  • Página 72: Apariencia General

    3. APARIENCIA GENERAL 3.1 Componentes principales Iluminación LED Filtro de agua Cubeta de la Contenedor máquina de hielo en puerta Repisa Contenedor insertable en puerta Dispensador Repisa de hielo y agua Humidity Cajones con control de la humedad Contenedor en puerta Cajón Flex Cajón del congelador...
  • Página 73 Panel de visualización Cajón de la zona de temperatura Quattro Cajón superior del congelador Cajón inferior del congelador Refrigerador Nota: Almacenar demasiada comida justo después de > El refrigerador es adecuado para almacenar una la conexión inicial a la toma de corriente puede amplia variedad de frutas, verduras, bebidas y otros tener un impacto negativo en el rendimiento alimentos que se consumen a corto plazo.
  • Página 74: Funciones

    3.2 Funciones Pantalla y control del dispensador de hielo/agua PANTALLA Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, Pantalla de las zonas de temperatura la pantalla y los controles del dispensador aparecerán completamente en la pantalla durante 3 segundos Modos de temperatura preestablecidos para la zona de temperatura Quattro antes de iniciar el modo de funcionamiento normal (la función del dispensador de agua es la opción por...
  • Página 75 Cajón del congelador Sustitución del filtro de agua Pulse el botón TEMP CONGELADOR para seleccionar la Sustituya el filtro de agua cada 6 meses o si se temperatura del cajón del congelador y, a continuación, produce una disminución importante del caudal de pulse los botones de control de la temperatura «-»...
  • Página 76 Modo ECO La resistencia calefactora anticondensación La resistencia calefactora anticondensación se Pulse el botón MODO ECO para acceder al modo puede encender y apagar con una combinación de ahorro (ecológico); el símbolo se iluminará y el modo botones: mantenga pulsados «MODO ECO» + «TEMP SUPER FREEZE se cancelará...
  • Página 77: Dispensador De Hielo/Agua

    3) PARA LOS CUBITOS DE HIELO 3.3 Dispensador de hielo/agua El dispensador de hielo/agua se encuentra en la parte de afuera de la puerta del refrigerador. Puede elegir entre hielo en cubitos, hielo picado o agua fría. El dispensador solo funciona cuando la puerta del refrigerador está...
  • Página 78: Retirada De Puertas/Cajones Del Refrigerador

    Tapa del arnés 3.4 Retirada de puertas/cajones del refrigerador En ciertos casos, es posible que tenga que quitar las puertas y los cajones para mover el refrigerador a través de una puerta. Las puertas se puede quitar Figura 5 siguiendo los pasos a continuación. 1) Abra el cajón de la zona de temperatura Quattro y NO QUITE LAS PUERTAS NI LOS CAJONES SALVO tire de él hacia fuera tanto como sea posible.
  • Página 79 Cómo quitar el cajón del congelador 1) Saque el cajón del congelador todo lo que pueda. 2) Levante el extremo próximo del cajón del congelador sujetándolo por ambos lados, uno con cada mano. 3) Tire de todo el cajón hacia usted hasta que las Figura 7 mordazas de soporte en las guías de deslizamiento Cómo quitar la placa de refrigeración de acero...
  • Página 80: Mantenimiento Y Cuidado Del Refrigerador

    4. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR DESENCHUFE EL 4.1 Limpieza general REFRIGERADOR PARA DESESCARCHARLO Y > Limpie y quite el polvo o los residuos con regularidad de la parte de atrás del refrigerador, así como el suelo, LIMPIARLO para mejorar el rendimiento de refrigeración y el ahorro energético.
  • Página 81: Limpieza De La Cubeta De La Máquina De Hielo

    Cajón superior del congelador Sujete el contenedor de hielo, presione hacia abajo y tire hacia fuera en horizontal. Ver la imagen de arriba. Abra el cajón del congelador hasta el tope, levante el extremo frontal del cajón superior interno del congelador, tire de la guía de deslizamiento hacia el frente y empuje el cajón hacia adelante para soltarlo de la abrazadera de soporte en la guía de deslizamiento.
  • Página 82: Resolución De Problemas

    5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > ESTADOS UNIDOS http://us.bertazzoni.com/care-service 5.1 Asistencia > CANADÁ Antes de solicitar asistencia, la siguiente información puede https://ca.bertazzoni.com/more/support ayudarle a determinar posibles motivos de preocupación. También puede escribirnos por correo electrónico a: Si sigue necesitando asistencia, póngase en contacto con aftersaleservice@bertazzoni.com su distribuidor local o consulte nuestra página web: >...
  • Página 83: Asistencia

    6 ASISTENCIA La responsabilidad de Bertazzoni por cualquier reclamación de toda índole, con respecto a los bienes DECLARACIÓN GARANTÍA y/o servicios proporcionados, no superará en ningún LIMITADA DE DOS AÑOS caso el valor de los bienes o del servicio o de parte de los mismos que diera lugar a la reclamación.
  • Página 84 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA – QUÉ NO CUBRE Bertazzoni no será en ningún caso responsable de los > Uso del Producto para aplicaciones no residenciales daños a la propiedad circundante, incluido el mobiliario, y/o comerciales los armarios, el pavimentos, los paneles y otras >...
  • Página 85 Bertazzoni no asume ninguna responsabilidad frente a daños fortuitos o consecuenciales. Algunos Estados no permiten la exclusión o la limitación de la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que en tal caso particular no valdrán las limitaciones o exclusiones anteriores. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de un Estado a otro y de una provincia a otra.

Tabla de contenido