EMAK Bertolini 407 S Manual De Uso Y Mantenimiento página 64

Motocultivador
Tabla de contenido

Publicidad

Italiano
MANUTENZIONE
PULIZIA DELLA MACCHINA
ATTENZIONE - Se si utilizza aria compressa per la
pulizia della macchina, è necessario proteggersi con
appositi occhiali e mascherina antipolvere.
CAUTELA: L'uso di getti d'acqua ad alte velocità per
la pulizia della macchina può danneggiare il motore
e il sistema elettrico
PER LO SCHEMA ELETTRICO CONSULTARE IL MANUALE
DEL MOTORE
MANUTENZIONE BATTERIA
ATTENZIONE – Se dalla batteria fuoriesce l'elettrolita,
sostituire la batteria.
ATTENZIONE – Non tentare mai di aprire, smontare o
riparare la batteria.
ATTENZIONE – Conservare la batteria al di fuori della
portata dei bambini.
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
È opportuno, a fine stagione se con uso intenso, ogni due
anni con uso normale provvedere ad un controllo generale
da eseguirsi con un tecnico specializzato della rete di
assistenza.
ATTENZIONE! – Tutte le operazioni di manutenzione
non riportate sul presente manuale devono essere
effettuate da un'officina autorizzata. Per garantire
un costante e regolare funzionamento della macchina,
ricordate che le eventuali sostituzioni delle parti di
ricambio dovranno essere effettuate esclusivamente
con RICAMBI ORIGINALI.
Eventuali modifiche non autorizzate e/o l'uso di
accessori non originali possono causare lesioni gravi
o mortali all'operatore o a terzi.
64
English
MAINTENANCE
CLEANING THE MACHINE
WARNING - If using compressed air to clean the
machine, wear appropriate eye protection and a
dust mask.
WARNING - Cleaning the machine using high-power
water jets may damage the engine and the electrical
system
FOR ELECTRICAL DIAGRAM REFER TO THE MANUAL OF
THE ENGINE
BATTERY MAINTENANCE
WARNING – In the event of electrolyte leakage from
the battery, replace the battery.
WARNING – Never attempt to open, remove or repair
the battery.
WARNING – Store the battery out of reach of
children.
EXTRA MAINTANANCE ADVISABLE
It is advisable to inspect the machine by a specialized
technician at an authorized service network at the end
of season, if used intensively, and every two years if with
normal use.
WARNING! – Any maintenance operations not
specifically dealt with in this manual must be carried
out by an authorised service centre. To ensure that
your machine continues to function correctly, use only
ORIGINAL REPLACEMENT PARTS.
Any unauthorized changes and/or use of non-
original replacement parts may result in serious
injury or death to the operator or third parties.
Français
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA MOTOBINEUSE
ATTENTION - Pour nettoyer la machine au jet d'air
comprimé, porter des lunettes de protection et un
masque contre la poussière.
AVERTISSEMENT : L'emploi de jets d'eau sous
pression risque d'endommager le moteur et le
système électrique
POUR CÂBLAGE CONSULTER LE MANUEL DU MOTEUR
ENTRETIEN BATTERIE
ATTENTION – Si de l'électrolyte sort de la batterie, la
remplacer.
ATTENTION – Ne pas tenter d'ouvrir, démonter ou
réparer la batterie.
ATTENTION – Conserver la batterie hors de portée
des enfants.
ENTRETIEN EXCEPTIONNEL
À la fin de la saison, si l'appareil a fait l'objet d'un usage
intense, ou tous les deux ans en cas d'usage normal, faites
contrôler l'appareil par un technicien spécialisé du réseau
d'assistance.
ATTENTION! – Les opérations de maintenance et
d'entretien non reprises dans le présent manuel
devront être effectuées par un agent agréé. Pour
garantir le fonctionnement régulier et constant de
l'appareil, veiller à ce que les éventuels remplacements
de pièces détachées soient effectués exclusivement
avec des PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES.
Toute modification non autorisée et/ou utilisation
d'accessoires non originaux peut entraîner des
blessures graves ou mortelles à l'opérateur ou à des
tiers.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido