Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price BFL54 Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para BFL54:

Publicidad

Fixation au berceau Como prender no berço
Prevent Entanglement Injury
• This product may not attach to all crib designs. Do not add additional strings or
straps to attach to a crib or playpen.
• Use ONLY attached to a crib.
Evitar lesiones por quedar enredado
• Este producto quizá no sea compatible con todos los diseños de cuna. No añadir
cordones ni cintas adicionales para sujetar el producto a la cuna o corralito.
• Usar el producto ÚNICAMENTE conectado en la cuna o corralito.
Prévenir tout risque d'étranglement
• Ce produit peut ne pas se fixer à tous les modèles de berceaux. Ne pas ajouter de
ficelles ou de courroies supplémentaires pour attacher le produit à un berceau ou
à un parc.
• Utiliser UNIQUEMENT fixé à un berceau.
Previna Emaranhamento
• Esse produto não é compatível com todos os tipos de berço. Não coloque fios ou
faixas adicionais para prender o produto no berço ou no local desejado.
• Use SOMENTE preso a um berço. Não use solto!
IMPORTANT! Always attach all provided fasteners
(strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib or playpen
according to the instructions. Check frequently.
¡IMPORTANTE! Siempre ajustar firmemente todos los
sujetadores proporcionados (cordones, cintas, retenedores)
en la cuna o corralito siguiendo las instrucciones.
Revisarlos con frecuencia.
1
• Position the toy inside the crib. Make sure the attachment
strap is on the outside of the crib
• Slide the end of the attachment strap down through the
slot on the back of the toy
Crib Attachment Montaje en la cuna
WARNING
ATTENTION
2
1
3
1
.
.
2
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
IMPORTANT! Toujours fixer solidement toutes les attaches
fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au berceau ou au
parc en suivant les instructions. Les vérifier régulièrement.
IMPORTANTE! Sempre prenda os fechos (cordões, fitas,
grampos, etc) bem fixos no berço, de acordo com as
instruções. Confira frequentemente.
• Pull the end of the attachment strap up and fasten to the
peg on the back of the toy
Note: This toy should be snug against the crib rail and
spindles. Use the strap slot that provides the tightest fit.
• If you have excess strap, slide the free end of the
attachment strap up through the opening near the top of
the attachment strap
• Colocar el juguete dentro de la cuna. Asegurarse que la
cinta de sujeción esté en la parte exterior de la cuna
4
• Introducir el extremo de la cinta de sujeción en la ranura
de la parte de atrás del juguete
• Jalar hacia arriba el extremo de la cinta de sujeción
y ajustarlo en la clavija en la parte de atrás del juguete
Atención: este juguete debe quedar bien ajustado contra
la barandilla y barras de la cuna. Usar la ranura de la cinta
que brinde el ajuste más firme.
• Si el extremo de cinta restante es excesivo, introducir el
extremo libre de la cinta de sujeción en la ranura cerca de
la parte de arriba de la cinta de sujeción
5
.
3
.
4
.
2
.
4
1
.
.
3

Publicidad

loading