Handlebar Connector
Conector del manubrio
Connecteur du guidon
• Plug the handlebar connector into the motor connector.
• Replace the seat (refer to step 6 on page 14).
• Enchufar el conector del manubrio en el conector del motor.
• Montar el asiento en su lugar (consultar el paso 6 en la
página 14).
• Brancher le connecteur du guidon sur le connecteur
du moteur.
• Remettre le siège (consulter l'étape 6 à la page 14).
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
M
Motor Connector
Conector del motor
Connecteur du moteur
ASSEMBLAGE
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the toy. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as
recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only
to be charged under adult supervision.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar lesiones o dañar el producto. Para
evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del producto
y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la
supervisión de un adulto.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles
ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du
compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant
une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le
produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant
la charge.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que sous la supervision d'un adulte.
11