Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual
Manual de Instrucciones
Manuel D'Installation
CST243
CST244
CST404
CST423
CST424
CST453
CST454
* Actual parts may appear different from drawing according to the model.
* El producto real puede variar en apariencia dependiendo del modelo.
* Le produit réel peut varier en apparence en fonction du modèle.
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
CST494
CST743
CST744
CST754
CST784

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto CST243

  • Página 1 * Le produit réel peut varier en apparence en fonction du modèle. Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Replacement Parts ......................31 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 3: Before Installation

    Double Combination WYE / 1/8 Bend Double Sanitary Tee / Sanitary Cross For your new TOTO toilet to fit correctly, the rough-in, the distance between the finished wall to Centerline of the center of the closet flange, must be at least 12 Stop valve inches for most models.
  • Página 4 INSTALLATION PROCEDURE 4) Place the tank upside down onto some padding. Inspect the Ill. 4 Flush Fill Valve Nut Valve Nut connection (see Illustration 4). Try to tighten the nuts with your hands. If loose, tighten the nut hand tight and an additional 1/2 turn for the larger flush valve nut.
  • Página 5: Care And Cleaning

    6 - Plastic Nut DO NOT USE IN-TANK BOWL CLEANERS. The use of high concentration of chlorine or chlorine-related products can seriously damage leakage and property damage. TOTO shall not failure or damage caused by the use of in-tank bowl cleaners.
  • Página 6: Replacing The Fill Valve

    MAINTENTANCE INSTRUCTIONS Replacing The Fill Valve 1) Shut off the water supply to the toilet. 2) Flush toilet and remove remaining water from tank with a sponge. 3) Remove the water supply connection at the fill valve. 4) Remove old fill valve (note orientation) and use damp sponge to clean hole in tank. 5) Place new fill valve inside tank hole.
  • Página 7: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Replacing the Flush Valve (ST453U and ST403U Model Tanks) Turn off water supply and flush the toilet. Remove the tank lid and place it upside down on a clean surface. Remove the remaining water from tank with a sponge. Pull the clip on top of trip leaver gear box as shown.
  • Página 8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Replacing the Flush Valve ST494M (CST494CEMFG) 1) Shut off the water supply to the toilet. 2) Flush and remove residual water from the tank with a sponge. 3) Pull the bar on the top of the gear box of the trip lever as shown.
  • Página 9: Cefiontect® Cleaning Instructions

    TOTO product in pristine condition. No CEFIONTECT® NOTE: For best results to keep your Toto product with CEFIONTECT® clean: • Lavatory: Use a mild dish detergent with a clean, soft cloth. • Toilet: Use a gel based cleaner with a soft bristled-plastic brush.
  • Página 10: Warranty

    TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/ or reinstallation of the Product.
  • Página 11: Gracias Por Elegir Toto

    Bosquejo ..........................30 Refacciones ........................31 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
  • Página 12: Antes De La Instalación

    Doble Combinación WYE / 1/8 Curva Doble Sanitarias T / Sanitarias Cruz SÍ Con el fín que su nuevo inodoro TOTO se adapte correctamente, la distancia entre Línea central de fontanería gruesa desde la pared hasta el la válvula de cierre...
  • Página 13 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4) Dé vuelta al inodoro de modo que quede mirando hacia Ill. 4 Tuerca Valvula abajo sobre algún acolchonado. Inspeccione la tuerca Tuerca Valvula de Vaciado de Llenado pequeña de la válvula de llenado y la tuerca grande de la válvula de vaciado para garantizar la conexión (ver Il.
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    Estos daños pueden causar fugas y daños a la propiedad. TOTO no será responsable de ningún fallo o daño de la conexión del depósito causado por el uso de limpiadores de tazas que van dentro del depósito.AVISO...
  • Página 15: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Procedimento de reemplazo 1) Cierre el suministro de agua al excusado. 2) Tire la cadena y retire el agua restante del tanque con una esponja. 3) Quite la conexión del suministro de agua de la válvula de llenado. del tanque.
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Remplazo de válvula de llenado (Tanque del modelo ST453U y ST403U) 1. Cierre el suministro de agua y descargue el inodoro. 2. Quite la tapa del tanque y déjela invertida sobre una 3. Levante la traba ubicada en la parte superior de la caja de cambios de la palanca de descarga como se muestra.
  • Página 17: Remplazo De Válvula De Llenado

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Remplazo de válvula de llenado ST494M (CST494CEMFG) 1) Cierre el suministro de agua al baño. 2) Enjuague y elimine el agua residual del tanque con una esponja. 3) Tire de la barra en la parte superior de la caja de engranajes de la palanca de disparo como se muestra.
  • Página 18: Remplazo De Válvula De Descarga

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PARA CEFIONTECT ® ¿QUÉ ES CEFIONTECT®? CEFIONTECT® es el esmalte permanente súper suave de TOTO que evita en el número tienen el esmalte CEFIONTECT®. Este esmalte, junto con una limpieza regular, ayudará a mantener su producto TOTO en perfectas Sin CEFIONTECT®...
  • Página 19: Garantía

    Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba...
  • Página 20: Merci D'aVoir Choisi Toto

    Pièces de rechange ......................30 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
  • Página 21: Avant L'iNstallation

    Combinaison Double WYE / 1/8 Coude Double Sanitaires T / Sanitaires de la Croix Afin que vos nouvelles toilettes TOTO soient bien posées, la robinetterie “RI”, la distance entre le Ligne centrale mur fini et le centre de la bride de sol, doit être de la vanne d'arrêt...
  • Página 22 PROCÉDURE D’INSTALLATION 4) Renversez le réservoir sur un rembourrage. Vérifiez le petit Ill. 4 écrou de la valve de ramplissage et la grand écrou de la Ecrou de la Ecrou du soupape de vidange pour sécuriser la connexion (Ill. 4). Soupape de Robinet de Vidange...
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    Ces dommages peuvent provoquer des fuites, ainsi que d’autres dégâts matériels. TOTO ne sera pas tenu responsable des défaillances ou des dommages matériels au réservoir causés par l’utilisation des nettoyeurs pour cuvette de toilette placés dans le...
  • Página 24: Instructions D'eNtretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Installation du robinet de remplissage 1) Couper l’arrivée d’eau du toilette. 2) Tirer la chasse d’eau et retirer l’eau restant dans le réservoir à l’aide d’une éponge. 3) Retirer la connexion d’alimentation d’eau au niveau du robinet de remplissage. 4) Retirer l’ancien robinet de remplissage et utiliser une éponge humide pour nettoyer l’orifice du réservoir.
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Remplacement de la chasse d’eau (Modèles de réservoir ST453U et ST403U) 1) Coupez l’alimentation en eau et tirez la chasse d’eau. 2) Déposez le couvercle du réservoir et posez-le à l’envers sur une surface propre. 3) Tirez la barrette sur le dessus de la boîte d’engrenages du levier de déclenchement, comme illustré.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Remplacement de colonne de la chasse d’eau ST494M (CST494CEMFG) 1) Coupez l’alimentation en eau de la toilette. 2) Chasse d’eau et retirer l’eau résiduelle du réservoir avec une éponge. 3) Tirez la barrette sur le dessus de la boîte d’engrenag es du levier de déclenchement, comme illustré.
  • Página 27: Instruction De Nettoyage Cefiontect

    • N'utilisez pas de brosses à récurer métalliques ou de laine d'acier. Le respect de ces instructions de nettoyage, vous assurerez que le vernis CEFIONTECT® de votre produit TOTO reste intact, le gardant beau pendant de nombreuses années.
  • Página 28: Garantie

    Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 29: Bosquejo

    ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO / ROBINETTERIE BRUTE * Recommended dimensions * Dimensiones recomendadas * Dimensions recommandées 5-1/2” 14” (355mm) (140mm) 18-1/2” (470mm) 1/2” Supply Suministro Alimentation 8”* (202mm) 12” (305mm) 6”* (153mm) 10” (254mm) Model CST243EF 26-7/8” 16-1/8” 30” CST244EF 28-3/4”...
  • Página 30: Rough-In Dimensions

    REPLACEMENT PARTS / REFACCIONES / PIÈCES DE RECHANGE For flapper type drain valve Model Flapper Fill Valve Fill Valve Flush Valve Trip Lever Modelo Tapón Válvula de Válvula de Válvula de la Palanca de Llenado Llenado Cisterna Descarga Modèle Clapet Robinet de Robinet de Soupape de...
  • Página 31: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS / REFACCIONES / PIÈCES DE RECHANGE For flush tower type drain valve Model Drain Valve Flush Tower Seal Gasket Fill Valve Trip Lever Válvula de Torre de Junta de Modelo Válvula de Palanca de drenaje descarga sellado llenado descarga Modèle Joint...
  • Página 32 Rev Date: /2 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Tabla de contenido