Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Made in Italy
Porsche 935 Baby
EN
To compete in the FIA-Group 5 car competitions, Porsche developed a special car
line characterized by dedicated engine and chassis solutions, beginning with the
production of the famous 911 Turbo. Several versions of this model were made, but
one of the most famous was the Porsche 935J. The "Baby" as it was known, was built
to compete in the 2.0-liter German national championship (Deutsche Rennwagen
Meisterschaft). It adopted a lighter chassis for this competition thanks to the use of
a tubular aluminum space frame. This solution enabled the vehicle to have an overall
weight of 735 kg which was in line with competition weight requirements. The car used
a 1.425 air-cooled engine with a power performance of 261Kw. The Porsche 935J
achieved an important victory in the 1977 German Grand Prix held in Hockenheim, that
proved its excellent engine performance and design features.
IT
Per partecipare alle competizioni automobilistiche della categoria Gruppo 5 della
FIA, Porsche realizzò una versione derivata dalla celebre auto stradale Porsche 911
turbo ed allestita con soluzioni motoristiche e telaistiche dedicate. Furono diverse
le versioni sviluppate per le competizioni sportive. Particolarmente celebre fu la
Porsche 935J "Baby" realizzata per competere nel campionato nazionale tedesco
(Deutsche Rennwagen Meisterschaft) nella categoria due litri. La "Baby" adottò un
telaio alleggerito che permetteva alla vettura di avere un peso complessivo di soli 735
Kg. per essere in linea con le normative del regolamento. Adottò un motore raffreddato
ad aria da 1,425 cc in grado di erogare una potenza di 261 Kw La vettura ottenne
un'importante vittoria sul circuito di Hockenheim, nel 1977, dimostrando di essere
stata sviluppata su solide basi tecniche.
DE
Um an den Wettbewerben der Gruppe 5 der FIA-Kategorie teilzunehmen, hat Porsche
eine vom berühmten Porsche 911 Turbo-Straßenfahrzeug abgeleitete Version
konstruiert und mit speziellen Motor- und Fahrwerkslösungen ausgestattet. Es
wurden verschiedene Versionen für den Rennsport entwickelt. Besonders berühmt
war der Porsche 935J "Baby", der für die Teilnahme an der Deutschen Rennwagen-
Meisterschaft in der Zweiliter-Kategorie gebaut wurde. Der Porsche "Baby" hatte
ein leichteres Fahrgestell, mit dem ein Gesamtgewicht von nur 735 kg erreicht
werden konnte, um den gesetzlichen Bestimmungen zu entsprechen. Es wurde ein
luftgekühlter 1,425 ccm Motor mit einer Leistung von 261 kW eingesetzt. 1977
gewann der Wagen auf der Rennstrecke in Hockenheim einen großartigen Sieg und
bewies damit, dass er auf einer soliden technischen Basis entwickelt wurde.
EN
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic.
Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the
model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using
cement. These letters (A - B - C...) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame.
Remove paint where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.
IT
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa op-
pure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli
seguendo l'ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce.
Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere
(A - B - C...) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
DE
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling
sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den
Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim
zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C...) neben den Nummeren zeigt,auf welchem
Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
Conservare il presente indirizzo per
futuro riferimento
1:24
FR
Pour participer aux compétitions automobiles de la catégorie Groupe 5 de la FIA,
Porsche réalisa une version dérivée de la célèbre voiture homologuée pour la route
Porsche 911 turbo et équipée de solutions moteur et châssis spécifiques. Plusieurs
versions furent développées pour les courses automobiles. Particulièrement célèbre,
la Porsche 935J « Baby », réalisée pour participer au championnat national allemand
(Deutsche Rennwagen Meisterschaft) dans la catégorie deux litres. La « Baby » adopta
un châssis allégé qui permettait à la voiture d'avoir un poids total de 735 kg seulement
pour être conforme aux dispositions du règlement. Elle adopta un moteur refroidi par
air de 1,425 cm3, en mesure de fournir une puissance de 261 kW. La voiture obtint
une victoire importante sur le circuit de Hockenheim, en 1977, en démontrant d'avoir
été développée sur de solides bases techniques.
ES
Para participar en las competencias automovilísticas de la categoría Grupo 5 de la
FIA, Porsche realizó una versión derivada del célebre coche de carretera Porsche 911
turbo y equipada con soluciones de motor y chasis específicas. Se desarrollaron varias
versiones para las competencias deportivas. Fue particularmente célebre el Porsche
935J «Baby» realizado para competir en el campeonato nacional alemán (Deutsche
Rennwagen Meisterschaft) en la categoría dos litros. El coche «Baby» adoptó un chasis
ligero que le permitía tener un peso total de solo 735 kg, para respetar las normas del
reglamento. Adoptó un motor enfriado por aire de 1,425 cc capaz de desarrollar una
potencia de 261 kW. En 1977 el coche obtuvo una victoria importante en el circuito
de Hockenheim, demostrando que había sido desarrollado sobre bases técnicas muy
sólidas.
RU
для участия в автомобильных гонках машин группы 5 классификации Фиа компания
Porsche создала версию на основе знаменитого дорожного автомобиля Porsche
911 turbo, дополненную специальными решениями для двигателей и шасси. для
участия в спортивных соревнованиях были разработаны различные версии.
особенно известной была версия Porsche 935J "Baby", созданная для участия
в национальном чемпионате германии (Deutsche Rennwagen Meisterschaft) в
категории двухлитровых автомобилей. в "Baby" применялось облегченное шасси,
что позволило автомобилю иметь общий вес всего 735 кг, чтобы соответствовать
правилам регламента. на нём использовался двигатель с воздушным охлаждением
объемом 1,425 куб.см., способный выдавать мощность 261 квт. автомобиль
добился важной победы на трассе в хоккенхайме в 1977 году, доказав, что он был
разработан на надежной технической основе.
EN WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
IT
ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
FR
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un
massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les
morceaux avec le mains Monter les en suivant l'ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d'être
montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C...) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la
pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
ES
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un
cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en
orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo.
Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben
ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C...) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las
piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
RU
предупреждение - чаевые!
Перед тем, как ПристуПить к сборке, внимательно изучить чертёж. очень осторожно отсоединить расПечатанные элементы, исПользовать для этого
канцелярский нож или Пару ножниц, снять неровности с Помощью тонкого лезвия или с Помощью абразивной бумаги. не отсоединять элементы
руками. выПолнить сборку согласно Порядку нумерации таблиц. удалить из сПиска только что собранную деталь, Перечёркивая её. чёрные стрелки
указывают детали для склеивания, белые стрелки указывают детали, которые собираются без клея. исПользовать только клей для ПеноПласта. буквы
(A - B - C...) на Пронумерованных сторона указывают лист, где находится деталь. Перечёркнутые детали не исПользуются.
1
scale
Retain this address
for future reference
No 3639

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Italeri Porsche 935 Baby

  • Página 1 No 3639 Made in Italy scale Porsche 935 Baby To compete in the FIA-Group 5 car competitions, Porsche developed a special car Pour participer aux compétitions automobiles de la catégorie Groupe 5 de la FIA, line characterized by dedicated engine and chassis solutions, beginning with the Porsche réalisa une version dérivée de la célèbre voiture homologuée pour la route...
  • Página 2 14 14 uGGEstED olors EtAl tEEl lACk F.S.37178 F.S.37038 – 4679AP – 4768AP talerI crylIc aInt talerI crylIc aInt EtAl loss ilvEr loss F.S.17178 F.S.11302 – 4678AP – 4605AP talerI crylIc aInt talerI crylIc aInt loss HitE loss rAnGE F.S.17875 F.S.12197 –...
  • Página 4 Don’t pAint iECEs Don’t pAint iECEs ptionAl...
  • Página 5 ptionAl...
  • Página 6 nstruMEnts AnEl AintinG uiDE...
  • Página 7 ptionAl...
  • Página 8 20’’ 20’’ 20’’ 20’’ 20’’ 20’’ 20’’ 20’’...
  • Página 9 Porsche 935 Baby - Brands Hatch 6 Hours – September 1977 right side alternative car #1 alternative car #41 alternative car #40 right side alternative car #1 alternative car #40 and #41 alternative alternative car #1 alternative alternative Gloss White Gloss Black F.S.
  • Página 10 KIT No 3639 Scale 1:24 - Porsche 935 Baby NAME ADDRESS INDIRIZZO NOME NAME ADRESSE ADRESSE NOMBRE DIRECCION NAAM ADRES DATE OF BIRTH TOWN POSTAL CODE COUNTRY DATA DI NASCITA CITTA’ C.A.P. NAZIONE GEBURTSDATUM STADT POSTALEITZAHL LAND DATE DE NAISSANCE...

Este manual también es adecuado para:

3639