Medidor multiparámetro para ph/ mv, orp, ce, tds, resistividad, salinidad, o agua de mar, oxígeno disuelto, presión atmosférica y temperatura. (68 páginas)
Resumen de contenidos para Hanna Instruments HI98494
Página 1
HI98494 Medidor Portátil Multiparámetro ® Bluetooth ® para pH / CE / opdo...
Página 2
Todos los derechos están reservados. La reproducción total o parcial está prohibida sin el consentimiento por escrito del propietario de los derechos del autor, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, EE. UU.
TABLA DE CONTENIDOS 1. INSPECCIÓN PRELIMINAR ....................5 2. DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO PREVISTO................6 3. ESPECIFICACIONES......................7 3.1. ESPECIFICACIONES MEDIDOR ..................7 3.2. ESPECIFICACIONES SONDA ..................10 3.3. ESPECIFICACIONES SENSOR ..................10 4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y TECLADO …................12 5.
Página 4
9. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA..................45 9.1. CONFIGURACIÓN MEDIDOR..................45 9.2. CONFIGURACIÓN SONDA..................50 ® 10. BLUETOOTH ........................ 51 11. ESTADO ........................52 11.1. ESTADO MEDIDOR....................52 11.2. ESTADO SONDA...................... 52 11.3. GLP........................53 12. MEDICIÓN........................55 13. REGISTRO........................56 13.1. UNA MUESTRA EN MEDIDOR................... 57 13.2.
1. INSPECCIÓN PRELIMINAR Saque el instrumento y los accesorios del embalaje y examínelos detenidamente. Para obtener más ayuda, comuníquese con su oficina local de Hanna Instruments o envíenos un correo electrónico a ventas@hannachile.com. Cada HI98494 se entrega en un maletín de transporte resistente y se suministra con: •...
2. DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO PREVISTO HI98494 es un sistema (medidor y sonda) multiparámetro de registro portátil que monitorea hasta 13 parámetros diferentes de calidad del agua (6 medidos y 7 calculados) como pH, ORP, conductividad, oxígeno disuelto y temperatura. El HI98494 cuenta con una pantalla gráfica retroiluminada que ajusta automáticamente el tamaño...
3. ESPECIFICACIONES 3.1. ESPECIFICACIONES MEDIDOR 0.00 a 14.00 pH* Rango ± 600.0 mV 0.01 pH Resolución 0.1 mV pH / mV ± 0.02 pH Precisión ± 0.5 mV Un punto, usando la solución de calibración Rápida HI9828-25 Calibración Hasta tres puntos usando cinco soluciones estándar (pH 4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01) y una solución personalizada Rango ±...
Página 8
0 a 200 mS/cm Rango 0 a 400 mS/cm (absoluta) Manual 1 µS/cm; 0.001 mS/cm; 0.01 mS/cm; 0.1 mS/cm; 1 mS/cm Automática 1 µS/cm d e 0 a 9999 µS/cm 0.01 mS/cm d e 10.00 a 99.99 mS/cm Resolución 0.1 mS/cm de 100.0 a 400.0 mS/cm Conductividad Automática (mS/cm) 0.001 mS/cm de 0.000 a 9.999 mS/cm 0.01 mS/cm de 10.00 a 99.99 mS/cm...
Página 9
0.0 a 50.0 σ , σ , σ Rango Resolución 0.1 σ , σ , σ Sigma Agua de Mar Precisión ±1.0 σ , σ , σ Calibración Basado en calibración de conductividad o salinidad 450.0 a 850.0 mmHg 17.72 a 33.46 inHg 600.0 a 1133.2 mbar Rango 8.702 a 16.436 psi...
3.2. ESPECIFICACIONES SONDA Entradas Sensor Ambiente Muestra Agua dulce, salobre, de mar Clasificación Protección IP68 Temperatura Funcionamiento -5 a 50 °C (23.0 a 122.0 °F) Temperatura Almacenamiento -20 a 70 °C (-4.0 a 158.0 °F) Profundidad Máxima 20 m (66’) Longitud 342 mm (13.5”) Dimensiones (con cable) Diámetro 46 mm (1.8”)
Página 11
Unidad Medición pH, mV (pH), mV (ORP) 0.00 a 13.00 pH Rango Medición ± 600.0 mV (pH) ± 2000.0 mV (ORP) Código Color Rojo Rango Temperatura -5 a 55 °C (23.0 a 131.0 °F) Punta Vidrio pH y ORP platino HI7698194-1 Unión Mecha...
4. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y TECLADO Vista Frontal 1. Pantalla de Cristal Líquido (LCD) 2. Indicador de nivel de batería alcalina 3. Teclas funcionales, presione para realizar la función que se muestra sobre ellas en la pantalla 4. Tecla de encendido (encendido / apagado), presiónela para encender y apagar el medidor 5.
Página 13
Vista Superior 12. Conector DIN para conexión de sonda 13. Conector USB-C con tapa protectora Sonda Multisensor HI7698494 1. Alivio de tensión 2. Cuerpo del sensor 3. Escudo protector...
5. PREPARACIÓN E INSTALACIÓN DEL SENSOR 5.1. DESCRIPCIÓN Y TIPO DE SENSOR 1. El sensor combinado de pH HI7698194-0 cuenta con un sensor de pH de cuerpo de plástico con un bulbo de vidrio y una referencia de doble unión de plata / cloruro de plata con electrolito gelificado. El sensor combinado de pH / ORP HI7698194-1 cuenta con un sensor de pH con cuerpo de plástico...
DETALLE 1 Llave de Alineación 4 Smart Cap™ 2 Sello O-Ring 5 Etiqueta RFID 3 Ventana Óptica 6 Luminóforo sensible al O integrado con capa protectora negra 5.2. PREPARACIÓN Y ACONDICIONAMIENTO DEL SENSOR Sensor Combinado de pH / ORP o Sensor de pH Para prepararse para la instalación: 1.
Para reemplazar el Smart Cap: 1. Retire la Tapa Inteligente vencida del sensor apretando la tapa en la flecha de corte y tirando de ella fuera del cuerpo del sensor (no la tuerza). 2. Quite el o-ring usado sacándolo del sensor. Limpie la ranura del o-ring y la lente con un paño suave y, a continuación, limpie la lente.
Página 17
3. Inserte el sensor en la abertura con el código de color correcto mientras coloca la llave del conector hacia el centro de la sonda. Asegúrese de que el conector esté asentado correctamente (el sensor ya no se moverá libremente) antes de apretar las roscas de bloqueo con los dedos. 4.
5.4. MANTENIMIENTO SENSOR Para un correcto mantenimiento del sensor: 1. Desatornille para quitar el escudo protector del cuerpo de la sonda y déjelo a un lado. 2. Utilice el vaso de calibración para limpiar 3. Utilice el kit de mantenimiento de la sonda .
Página 19
Sensor OD Limpieza de la Tapa Inteligente: • Utilice un detergente suave y un cepillo de dientes de cerdas suaves (no el cepillo del kit de mantenimiento) para limpiar. • Enjuagar con agua después de limpiar y secar con un pañuelo de laboratorio. •...
6. OPERACIONES GENERALES 6.1. CAPACIDAD DE BATERÍA Y REEMPLAZO HI98494 está equipado con una batería de iones de litio interna primaria y se suministra con 4 baterías alcalinas AA de 1.5 V. Cuando la batería primaria recargable está completamente descargada (0%), el medidor cambiará...
Después de conectar los sensores a la sonda y conectar la sonda al medidor, encienda el medidor presionando la tecla de encendido / apagado. Al inicio, la pantalla mostrará el logotipo de Hanna Instruments, el nombre del medidor y la versión de firmware.
La pantalla de estado de la sonda identifica la sonda y los sensores conectados. Ver sección 6.4. TUTORIAL para obtener información sobre el modo Tutorial. Presione Medir para ver la pantalla de medición. Presione Param. para abrir el menú de parámetros. También se puede acceder a esta pantalla desde el menú...
Presione Medir para que se muestren las teclas funcionales Registro y Menú. Presione Registro para ver el menú Registro. El usuario puede registrar una sola muestra o iniciar un registro de intervalo. Consulte la sección 13. REGISTRO para obtener una descripción detallada. Presione Menú...
7. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS Desde la pantalla de medición presione Menú. Utilice las teclas de flecha para resaltar “Configuración de Parámetros” y presione Seleccionar. Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción deseada y presione Seleccionar. Nota: Los datos registrados guardados en el medidor se cambiarán a unidades de parámetros o coeficientes seleccionados.
Unidad TDS Opción: ppm - ppt o mg/L - g/L Presione la tecla funcional para seleccionar la unidad TDS deseada. Unidad de Concentración de OD Opción: ppm o mg/L La concentración de OD se calcula usando % de saturación, presión y temperatura. Presione la tecla funcional para seleccionar la unidad de concentración de OD deseada.
Unidad Sigma (σ) de Agua de Mar Opción: σ , σ , σ La sigma del agua de mar se calcula a partir de la medición de la conductividad y depende de la presión, la temperatura y la salinidad del agua. Presione la tecla funcional para seleccionar la temperatura de referencia deseada (temperatura actual, 0 °C o 15 °C).
Auto: El medidor elige automáticamente el rango (µS/cm o mS/cm) para optimizar la medición. Auto mS/cm: El medidor elige automáticamente la resolución para optimizar la medición, las lecturas serán solo en mS/cm. Resolución Numérica Especificada: El medidor no se ajustará automáticamente, la medición se mostrará solo con la resolución seleccionada.
Coeficiente de Temperatura CE (Beta, ß) Opción: 0.00 a 6.00 %/°C ß es una función de la solución que se mide. Para muestras de agua dulce, ß es aproximadamente 1.90% / °C. Si se conoce el coeficiente de temperatura real de la muestra, presione Modificar para ingresar el valor.
8. CALIBRACIÓN En la pantalla de medición presione Menú. Utilice las teclas de flecha para resaltar “Calibración” y presione Seleccione. Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción deseada y presione Seleccionar. Todos los datos de calibración se almacenan en la memoria de la sonda no volátil, lo que permite que las sondas se conecten a diferentes medidores sin recalibrar.
8.1. CALIBRACIÓN RÁPIDA La calibración rápida proporciona una calibración de un solo punto para sensores de pH, conductividad y/o oxígeno disuelto. Los usuarios pueden seleccionar calibrar todos los sensores o cualquier combinación de sensores. Si un sensor no está calibrado o para omitir una calibración, presione Omitir. Nota: Si el modo tutorial está...
11. Sacuda cualquier resto de solución de la sonda. No deben quedar gotas en la superficie de detección de la tapa del sensor de OD. Nota: No limpie la superficie de detección, ya que pueden producirse daños. 12. Sacuda cualquier resto de solución del vaso de precipitados. El vaso de calibración no debe estar seco. 13.
Procedimiento Nota: Si el modo tutorial está habilitado, presione Tutorial y siga los mensajes en la pantalla. 1. Retire el protector de la sonda y enjuague la sonda con agua purificada. 2. Llene el vaso de calibración a 2/3 de su capacidad con la primera solución estándar. 3.
14. Después de que se haya confirmado la tercera solución estándar, se mostrará el mensaje “Almacenando” seguido de “Calibración completada”. Presione OK para regresar al menú de calibración o Medir para regresar a la pantalla de medición. Mensajes de Error “Comprobar sensor”...
8.3. CALIBRACIÓN ORP Hay dos opciones disponibles: ORP Personalizado: El usuario puede realizar una calibración de un solo punto utilizando un punto personalizado. Restaurar Calibración de Fábrica: El usuario puede restaurar la calibración de fábrica si se ha instalado un nuevo sensor.
9. Presione Confirmar para aceptar el punto de calibración. Aparecerá el mensaje “Almacenando” seguido de “Calibración completada”. 10. Presione OK para regresar al menú de calibración o Medir para regresar a la pantalla de medición. Mensajes de Error Se muestra “Estándar incorrecto” cuando la entrada de ORP no está dentro del rango aceptable.
Página 36
Calibración de % de Saturación de OD Retire el protector de la sonda y enjuague la sonda con agua purificada. Sacuda cualquier resto de solución de la sonda. No deben quedar gotas en la superficie de detección del sensor de OD. Calibración al 100% y 0% de Saturación 1.
Calibración de un Solo Punto al 100%, 0% o Valor Personalizado 1. Para 100.0%: Seleccione Cal. Point y seleccione 100.0%. Siga los pasos 1-7 de la sección anterior. Presione Confirmar cuando aparezca el mensaje “Listo”. 2. Para 0.0%: Seleccione Cal. Point y seleccione 0.0%. Siga los pasos 8-13 de la sección anterior. Presione Confirmar cuando aparezca el mensaje “Listo”.
9. Aparecerá una ventana de cuadro de texto. Use el teclado para ingresar el valor del estándar. Presione Aceptar para confirmar. 10. El temporizador de estabilidad contará hacia atrás hasta que la pantalla muestre el mensaje “Listo”. 11. Presione Confirmar para aceptar el valor. Aparecerá el mensaje “Almacenando” seguido de “Calibración completada”.
Conductividad: El usuario puede realizar una calibración de un punto utilizando una solución estándar. La calibración está compensada por temperatura. Conductividad Absoluta: El usuario puede realizar una calibración de un punto con una solución de conductividad conocida que no tiene compensación de temperatura. Salinidad: El usuario puede realizar una calibración de un punto con una solución de salinidad conocida (PSU).
10. Presione Confirmar para guardar la calibración. Aparecerá el mensaje “Almacenando” seguido de “Calibración completada”. 11. Presione OK para regresar al menú de calibración o Medir para regresar a la pantalla de medición. Para Calibrar Offset 1. Enjuague la sonda con agua purificada. 2.
8. El contador de estabilidad contará hacia atrás hasta que la pantalla muestre el mensaje “Listo”. 9. Presione Confirmar para guardar la calibración. Aparecerá el mensaje “Almacenando” seguido de los mensajes “Calibración completada”. 10. Presione OK para regresar al menú de calibración o Medir para regresar a la pantalla de medición. Calibración de Salinidad La medición de la salinidad se basa en la Escala Práctica de Salinidad que utiliza la medición de CE.
Mensajes de Error Se muestra “Temperatura no válida” cuando la entrada de temperatura no está dentro del rango aceptable (0 a 50 °C). Se muestra “Estándar incorrecto” cuando la entrada de conductividad no está dentro del rango aceptable. 8.6. CALIBRACIÓN TEMPERATURA Hay dos opciones disponibles: Calibrar Temperatura: El usuario puede realizar una calibración de un punto.
7. Presione Confirmar para almacenar el punto de calibración. Aparece el mensaje “Almacenando” seguido de “Calibración completada”. 8. Presione OK para regresar al menú de calibración o Medir para regresar a la pantalla de medición. Mensajes de Error Se muestra “Estándar incorrecto” cuando la entrada de temperatura no está...
Página 44
4. El contador de estabilidad contará hacia atrás hasta que la pantalla muestre el mensaje “Listo”. Presione Confirmar para almacenar el punto de calibración. 5. Después de la confirmación, se mostrará el mensaje “Almacenando” seguido de “Calibración completada”. 6. Presione OK para regresar al menú de calibración o Medir para regresar a la pantalla de medición. Mensajes de Error Se muestra “Estándar incorrecto”...
9. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA En la pantalla de medición presione Menú. Utilice las teclas de flecha para resaltar “Configuración del sistema” y presione Seleccionar. Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción deseada y presione Seleccionar. Nota: Cuando la protección por contraseña está habilitada, se requerirá autenticación antes de cualquier modificación.
Fecha Opción: DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA, AAAA/MM/DD, AAAA-MM-DD, MM-DD-AAAA, DD-MM-AAAA Presione Modificar y configure la fecha usando el teclado. Presione Formato para cambiar el formato de la fecha. Presione Aceptar para guardar o presione la tecla ESC para regresar al menú. Apagado Automático Opción: Deshabilitado, 5, 10, 15, 20, 30, 60 minutos La función se utiliza para ahorrar batería.
Tecla Beep Opción: Habilitado o Deshabilitado Cuando está habilitado, se escucha una señal acústica cada vez que se presiona una tecla. Presione la tecla funcional para seleccionar la opción deseada. Beep Error Opción: Habilitado o Deshabilitado Cuando está habilitado, se escucha un pitido corto cada vez que se presiona una tecla incorrecta. Suena un pitido largo cuando la tecla presionada no está...
Luz de Fondo LCD Opción: 0 a 10 Esta función permite el ajuste de la intensidad de la luz de fondo de la pantalla LCD. Presione Modificar y use las teclas de flecha para cambiar la intensidad de la luz de fondo. Presione Aceptar para guardar o presione la tecla ESC para regresar al menú.
ID Medidor Opción: Hasta 14 caracteres Presione Modificar para ingresar a la pantalla de configuración de ID del medidor. Use el teclado para configurar o cambiar la identificación del medidor. Presione Aceptar para guardar o presione la tecla ESC para regresar al menú. Idioma Opción: English, Deutsch, Español, Français, Magyar, Italiano, Leituviu, Nederlands, Polski, Portugués, Româna...
Restaurar Configuración Fábrica Esta función restaura los ajustes de medición a sus valores originales de fábrica. Esto incluye unidades de medida, coeficientes, otras configuraciones de medida y todos los datos registrados. La calibración del sensor no se ve afectada. Resalte “Restaurar configuración de fábrica” y presione Seleccionar. Presione Sí para confirmar o presione No para regresar al menú.
Hanna Lab está disponible en dispositivos iOS y Android. Actualice su dispositivo a la última versión de firmware (mínimo 3.0) que se desarrolló para funcionar con el HI98494. Se puede usar para ver la recuperación de registros, descargar registros y ver la información del HI98494.
11. ESTADO En la pantalla de medición, presione Menú. Utilice las teclas de flecha para resaltar “Estado” y presione Seleccionar. Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción deseada y presione Seleccionar. 11.1. ESTADO MEDIDOR El Estado del Medidor muestra información relacionada con las baterías, el estado de carga, el registro, la temperatura interna, la contraseña, la identificación del medidor, el número de serie y la versión del firmware.
Notas: Una etiqueta “C” junto al valor del estándar indica un punto personalizado, mientras que una “H” indica un valor del estándar de Hanna Instruments. Si se realizó una calibración rápida, los valores de la solución estándar se reemplazan con la “Calibración Rápida”.
Notas: Una etiqueta “C” junto al punto de calibración indica un punto personalizado, mientras que una “H” indica un valor estándar de Hanna Instruments. Si se realizó una calibración rápida, los puntos de calibración se reemplazan con la “Calibración Rápida”.
12. MEDICIÓN Durante el modo de medición, el HI98494 medirá simultáneamente los datos de todos los parámetros habilitados. Utilice los números del 1 al 7 en el teclado para seleccionar el número de parámetros que se muestran en la pantalla al mismo tiempo. La pantalla cambiará automáticamente el tamaño de la fuente.
13. REGISTRO Las sondas multisensor HI98494 HI7698494 ofrecen dos tipos de registro: parámetros de solo medidor y parámetros de medidor y sonda. Medidor solo parámetros Parámetros medidor y sonda Desde el modo de medición, presione Registro para acceder al menú Registro.
13.1. UNA MUESTRA EN MEDIDOR 1. Seleccione “Una Muestra en el Medidor” para agregar un conjunto de parámetros de medición habilitados a la memoria del medidor. 2. Si hay lotes existentes en el medidor, seleccione el lote para registrar la muestra. Si no se han guardado lotes o para crear un lote nuevo, presione Nuevo.
4. Presione Aceptar para confirmar. 5. S e abrirá la ventana Comentarios, presione Sí para agregar un comentario al punto de datos o No para omitir. El medidor volverá a la pantalla de medición y se iniciará el registro. Para detener el registro del medidor, presione Registro y seleccione “* Detener Registro del Medidor”. Para actualizar las observaciones, presione Registro y seleccione “Notas de Registro”.
8. Utilice las teclas de flecha para mover el cursor en el gráfico y resaltar una muestra. Los datos de muestra se muestran debajo del gráfico. 9. Presione la tecla ESC para regresar a la lista de parámetros. Presione Opciones (en la pantalla de la lista de registros) para exportar o eliminar un registro individual. Exportar los datos de registro seleccionados a la unidad flash USB-C: 1.
Página 60
5. Presione la tecla ESC para regresar al menú. 6. Presione Trazar y el medidor creará una lista con todos los parámetros disponibles que se pueden graficar. 7. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el parámetro que se trazará. Presione Seleccionar para ver el gráfico.
13.4. NOTAS DE REGISTRO Observaciones El medidor puede almacenar hasta 20 comentarios. Se puede asociar un comentario a cada muestra. Para agregar un comentario: 1. Seleccione “Notas de Registro” en el menú Registro y luego seleccione “Comentarios”. La pantalla muestra una lista de comentarios almacenados. 2.
La sonda multisensor HI7698494 de Hanna Instruments ha sido diseñada para una variedad de mediciones de calidad del agua tanto in situ como en despliegues activos en aguas urbanas o naturales. La calidad de los datos depende de la ubicación del sitio, los intervalos de servicio, la cantidad de revestimientos, la sedimentación y la vegetación, y la instalación real.
Directrices para la Instalación y el Mantenimiento del Lugar de Muestreo • Seleccione un sitio de muestreo de agua que permita la recolección de muestras de agua representativas. • Coloque la sonda de modo que las superficies del sensor estén orientadas hacia el flujo, esto minimizará...
Verifique el cable de la sonda. Si el problema persiste, comuníquese con su oficina local de Hanna Instruments. “ ¡Datos de idioma no disponibles!” se muestra al encender el medidor si el archivo de idioma no está...
Página 65
Las advertencias que se muestran en el encendido se identifican mediante un código numérico. Reinicie el medidor. Si el problema persiste, comuníquese con su oficina local de Hanna Instruments. Se puede acceder a algunas funciones, pero sin garantía. “Error x’’...
Nota: Las sondas con diferentes longitudes de cable están disponibles a pedido. MEDIDORES CON SONDAS Y SENSORES Código Descripción Medidor HI98494, sonda con cable de 4 m (13.1’), HI98494 con pH / ORP, CE, sensores ópticos de OD Medidor HI98494, sonda con cable de 10 m (33.0’), HI98494/10 con pH / ORP, CE, sensores ópticos de OD...
Página 67
SOLUCIONES DE CALIBRACIÓN RÁPIDA Código Descripción Solución de calibración rápida, 230 mL HI9828-20 Solución de calibración rápida, 500 mL HI9828-25 Solución de calibración rápida, 1 galón HI9828-27 SOLUCIONES pH Código Descripción Solución estándar pH 4.01, 500 mL HI5004 Solución estándar pH 6.86, 500 mL HI5068 Solución estándar pH 7.01, 500 mL HI5007...
Página 68
SOLUCIÓN OD Código Descripción Juego de solución cero oxígeno, 500 mL + 12 g HI7040L SOLUCIONES ESTÁNDAR DE CONDUCTIVIDAD Código Descripción Solución de calibración 12880 µS / cm, 500 mL HI7030L Solución de calibración 1413 µS/cm, 500 mL HI7031L Solución de calibración 84 µS/cm, 500 mL HI7033L Solución de calibración 80000 µS/cm, 500 mL HI7034L...
CERTIFICACIÓN Todos los instrumentos Hanna cumplen con las Directivas Europeas CE. Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos. El producto no debe tratarse como residuo doméstico. En su lugar, entréguelo al punto de recolección apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos que conservarán los recursos naturales.
Si se requiere servicio, comuníquese con su oficina local de Hanna Instruments. Si está en garantía, informe el número del modelo, la fecha de compra, el número de serie (grabado en la parte inferior del medidor) y la naturaleza del problema.
Página 71
Hanna Instruments se reserva el derecho de modificar el diseño, la construcción o la apariencia de sus productos sin previo aviso.
Página 72
Sede Mundial Hanna Instruments Inc. Highland Industrial Park 584 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA www.hannainst.com MAN98494 Impreso en RUMANIA...