Página 4
Auf- und Abstieg zu hohen oder tiefen Arbeitsplätzen. 2. Funktionsprinzip Der SPEED-H ist mit einer exzentrisch geformten Klemmung ausgestattet, der in Grundstellung im- mer heraus geschwenkt ist. Er kann nur durch Anheben des Hebels (Abb. 1), also bei Rückenzug, gelöst und somit auf der Leiter/Schiene bewegt werden.
Página 5
4. Sicherheitsbestimmungen ACHTUNG: LEBENSGEFAHR! Der Karabinerhaken des SPEED-H muss sowohl in vertikaler als auch bei horizontaler Schienenführung direkt in die vordere zentrale Auffangöse des Auffanggurtes eingehängt werden und darf keinesfalls verlängert werden! Nur ordnungsgemäß montierte Schienenführungen benutzen. Beim Begehen insbesondere auf Schie- nenstoß-Verbindungen und Leiterbefestigungen achten! Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsbestim-...
Página 6
Hailo H-50 und Skylotec Speed HS-50: max. 4,0 mm 5.2 Funktionsprüfungen: - Der SPEED-H läuft bei Horizontalzug (nach hinten) frei mit und arretiert bei Zug nach unten. - Riegelfunktion (Feder) bei Fanghebel und Andruck der Gummirollen. - Die beiden Gummiräder müssen sich, bei Auf- und Ab- Bewegungen des SPEED-H, frei mit drehen.
Página 7
3.1 Fitting the SPEED-H - Slide the SPEED-H onto the bottom or top end of the guide rail (push the catch upward to make this easier). The arrow on the name plate of the runner must face upwards. (Fig. 1) - Test functioning by manually running the SPEED-H up and down the guide rail.
Página 8
4. Safety rules CAUTION: LIFE-THREATENING DANGER The SPEED-H carabiner hook must be fitted directly into the front middle suspension eyelet of the har- ness for both vertical and horizontal guide rails and must never be extended under any circumstances. Only use properly installed guide rails. When climbing be particularly careful of track joins and ladder attachments.
Página 9
- Dry damp harness and the SPEED-H before storing. - Store in a dry place, protected from light, do not store near heat sources. - Do not place harness and the SPEED-H in contact with harsh substances (e.g. oils, greases, acids or other chemical substances).
Página 10
(Fig. 1) - Contrôle du fonctionnement en déplaçant le SPEED-H à la main vers le haut et vers le bas sur le rail. - L’appareil doit se bloquer en cas de déplacement brusque vers le bas ou de relâchement ! (Fig. 2) 3.2 Mise en place du SPEED-H en ouvrant le module coulissant...
Página 11
- le module coulissant est maintenant installé. (Fig. 9) - Contrôle du fonctionnement en déplaçant le SPEED-H à la main vers le haut et vers le bas sur le rail. - L’appareil doit se bloquer en cas de déplacement brusque vers le bas ou de relâchement ! (Fig. 2) Le démontage du module coulissant s’effectue en procédant dans l’ordre inverse.
été instruit à propos des dangers encourus. - L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants nécessite l’accord préalable de l’entreprise SKYLOTEC GmbH et une telle utilisation ne doit pas compromettre la fiabilité et la sécurité (voir paragraphe 10).
Página 13
- Éliminer à la brosse les salissures sur le harnais antichute et / ou le SPEED-H ou laver à l’eau tiède et, le cas échéant, à l’aide d’une lessive pour vêtements délicats, rincer à l’eau claire. L’utilisation d’autres détergents est interdite.
3. Utilización del sistema de protección para el ascenso 3.1 Colocación del SPEED-H - Deslice el SPEED-H sobre el extremo inferior o superior del riel de guía. (Para facilitar el proceso, empuje hacia arriba hacia arriba la palanca de sujeción.) La flecha situada en la placa de caracterís- ticas del carro debe apuntar hacia arriba.
4. Normas de seguridad ATENCIÓN: ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡En las guías de riel verticales y horizontales, el mosquetón del SPEED-H debe engancharse directa- mente en la anilla central delantera del arnés anticaídas y no debe alargarse bajo ningún concepto! Utilice únicamente guías de riel que estén correctamente montadas. ¡Cuando se desplace, tenga especial cuidado con las juntas de los rieles y con los puntos de sujeción de las escaleras! ¡Si no se...
Página 16
Hailo H-50 y SKYLOTEC SPEED-HS-50: máx. 4 mm 5.2 Verificaciones del funcionamiento: - El sistema SPEED-H se mueve con el usuario al ejercer una fuerza en sentido horizontal (hacia atrás) y se bloquea al ejercer una fuerza hacia abajo.
Página 17
7. Cuidados - Deje secar al aire libre la humedad del arnés anticaídas y el SPEED-H; no utilice fuentes de calor. - Cepille la suciedad del arnés anticaídas y/o el SPEED-H o lávelos con agua tibia y, en caso necesario, un detergente suave;...
3. Impiego del sistema di protezione della salita 3.1 Spostare lo SPEED-H - Spostare lo SPEED-H all‘estremità inferiore o superiore della guida. (Per semplificare premere la leva anticaduta verso l‘alto) La freccia sulla targhetta del rotore deve indicare verso l‘alto. (Fig. 1) - Controlli del funzionamento alzando e abbassando lo SPEED-H a mano nella rotaia.
Página 19
4. Disposizioni per la sicurezza ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Il moschettone dello SPEED-H deve essere agganciato sia nel caso di versione orizzontale che di versione verticale delle guide direttamente nell‘attacco centrale anteriore dell‘imbracatura e non può essere allungato in alcun caso! Utilizzare soltanto rotaie montate in modo conforme.
Página 20
Prima di ogni utilizzo effettuare una verifica visiva e di funzionamento. 5.1 Esami visivi: - Verificare che le rotaie, i fissaggi della scala e lo SPEED-H siano integri e che lo stato sia ineccepibile. - Giunti della rotaia fissi e distanza tra le rotaie: o Hailo H-50 e SKYLOTEC SPEED-HS-50: max.
Página 21
3. Klimbeveiligingssysteem in gebruik 3.1 SPEED-H opschuiven - De SPEED-H aan de onder- en bovenkant op de geleiders schuiven (Ter vereenvoudiging hierbij de vanghefboom naar boven drukken) De pijl op het typeplaatje van de loper moet naar boven wijzen. (afb1) - Functiecontrole door de SPEED-H handmatig in de rail omhoog en omlaag te brengen.
Página 22
4. Veiligheidsbepalingen OPGELET: LEVENSGEVAAR! De karabijnhaak van de SPEED-H moet zowel bij verticale als horizontale geleiding direct in het voorste, centrale aanhaakoog van de opvanggordel gehangen worden en mag in geen geval verlengd worden! Uitsluitend reglementair gemonteerde railgeleidingen gebruiken. Bij het betreden zeker letten op stu-...
Página 23
Hailo H-50 en SKYLOTEC SPEED-HS-50: max. 4,0 mm 5.2 Functiecontrole - De SPEED-H loopt bij een horizontale beweging (naar achteren) vrij mee en blokkeert bij een beweging omlaag. - Vergrendelingsringsfunctie (veer) bij vanghefboom en aandruk van de rubber rollen...
2. Princípio de funcionamento O SPEED-H está equipado com um clipe de forma excêntrica que está sempre virado para fora na posição inicial. Só pode ser solto levantando a alavanca (fig. A1), ou seja no caso de tracção dorsal, sendo assim movimentado na escada/carril.
Página 25
- Controlo de funcionamento através da subida e descida manual do SPEED-H no carril. - No caso de movimento descendente aos solavancos ou desprendimento, o aparelho tem de ficar bloqueado!(Fig. 2) 3.2 Colocar o SPEED-H abrindo o cursor Abrindo o cursor permite que ele seja colocado em qualquer ponto do perfil do carril. Para esse efeito, proceder da seguinte maneira: - agarrar o cursor com a mão esquerda no centro da pega de plástico (Fig.3)
Página 26
O mosquetão do SPEED-H tem de ser directamente engatado no olhal central dianteiro do cinto de retenção, tanto na guia do caril vertical, como na guia do carril horizontal e não pode, de modo algum, ser prolongado! Utilizar unicamente guias de carril montados adequadamente. Ao andar, prestar atenção sobretudo às uniões de junta e dispositivos de fixação das escadas!
Página 27
Antes de cada utilização, efectuar um controlo visual e de funcionamento. 5.1 Controlos visuais: - Controlar se o carril, os dispositivos de fixação da escada e o SPEED-H estão completos e em estado irrepreensível - Juntas do carril firmes e distância entre os carris: o Hailo H-50 e SKYLOTEC SPEED-HS-50: máx.
Página 28
3. Klatrebeskyttelsessystemet i brug 3.1 SPEED-H placeres - SPEED-H skubbes ind over enten den øverste eller nederste del af styreskinnen. (For nemheds skyld skal fangarmen herved trykkes opad) Pilen på faldblokkens typeskilt skal vise opad. (Fig. 1) - Kontrollér funktionen ved at føre SPEED-H op og ned på skinnen med hånden.
Página 29
4. Sikkerhedsbestemmelser BEMÆRK: LIVSFARE! Karabinekrogen i SPEED-H skal såvel ved lodret som ved vandret skinneføring fastgøres direkte i den forreste centrale sikringsseles gribeøsken og må under ingen omstændigheder forlænges! Brug kun korrekt monterede skinner. Vær forsigtig ved færdsel især på skinneforbindelser og ved stigefastgørelsespunkter!
Página 30
- Fugtige seler og SPEED-H tørres før opbevaring - Opbevares mørkt og tørt og ikke i nærheden af varmeapparater - Seler og SPEED-H må ikke bringes i forbindelse med aggressive stoffer (f.eks. olie, fedt, syrer eller andre kemikalier) - Transporteres i udstyrskuffert eller udstyrstaske...
Página 31
- Skinner og stigefabrikat SKYLOTEC SPEED-HS-50 (aluminium) i henhold til EN 353-1 - Skinner og stigefabrikat Hailo H-50 (aluminium) i henhold til EN 353-1 - For at SPEED-H må anvendes, skal den være nævnt på skinnernes mærkning. - Kombination med stiger fra forskellige producenter er tilladt, såfremt kombinationens funktions- dygtighed er bevist i henhold til EN 353-1.
Página 32
- Suojavarusteita ja suojalaitteita saa käyttää ainoastaan henkilöt, jotka tuntevat varusteet ja joille on selvitetty mahdolliset vaarat. - Muiden valmistajien lisävarusteita saa käyttää ainoastaan SKYLOTEC GmbH:n luvalla eivätkä ne saa vaikuttaa toimintakykyä ja turvallisuutta heikentävästi (ks. kohta 10). - Vaatetus ja jalkineet on sovitettava käytön ja sään mukaan.
Página 33
7. Hoito - Kuivaa kosteat kokovaljaat ja SPEED-H ilmavasti, älä käytä lämpölähdettä. - Harjaa likaantuneet kokovaljaat ja/tai SPEED-H puhtaaksi tai puhdista ne haalealla vedellä ja tarvitta- essa hienopesuaineella, huuhtele puhtaalla vedellä. Muita puhdistusaineita ei saa käyttää. - Älä käytä rasvaa. Laakerit ovat kestovoideltuja kuulalaakereita, öljyä nivelet tarvittaessa kevyesti.
Página 34
3. Høydetilgangssystem i praktisk bruk 3.1 Før SPEED-H åpen - Før SPEED-H åpen ved den nederste eller øverste enden av ledeskinnen. (For å lette dette, skyv fallbeskyttelsesspaken oppover) Pilen på typeskiltet til løperen må peke oppover. (Fig. 1) - Utfør en funksjonskontroll ved å bevege SPEED-H manuelt opp og ned i skinnen.
Página 35
4. Sikkerhetsforskrifter MERK:LIVSFARE! Både når det gjelder vertikale og horisontale skinner, må karabinene til SPEED-H hektes direkte inn i den fremre, midterste maljen på selen, og den må aldri forlenges. Bare benytt riktig monterte ledeskinner.
Página 36
Hailo H-50 og SKYLOTEC SPEED-HS-50: maks. 4.0 mm 5.2 Funksjonstester: - SPEED-H glir jevnt og fritt ved horisontalt trekk (bakover) og stopper ved trekk nedover eller rykk. - Låsefunksjon (fjær) påt fallbeskyttelsesspaken og når det er trykk mot gummihjulene.
Página 37
7. Vedlikehold og stell - Tørk fuktige seler og SPEED-H i et godt ventilert område, ikke tørk det ved bruk av en varmekilde. - Børst skitt fra skitne seler og/eller SPEED-H eller rengjør i lunkent vann om nødvendig, med bruk av en mild såpe.
Página 38
4. Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA: Livsfara! Karbinhaken på SPEED-H måste både vid vertikal och horisontell skenföring hängas in direkt i den främre centrala fångöglan på fångbältet och får under inga omständigheter förlängas! Använd endast ordentligt monterade skenföringar. Tänk vid beträdande i synnerhet på skenskarvförbindelser och stegfästen!
Página 39
Genomför visuella kontroller och funktionskontroll före varje användning. 5.1 Visuella kontroller: - Kontrollera att skena, stegfästen och SPEED-H är kompletta och befinner sig i ett felfritt skick - Fasta skenskarvar och ett avstånd mellan skenorna: o Hailo H-50 och SKYLOTEC SPEED-HS-50: max 4,0 mm 5.2 Funktionskontroller:...
Página 40
- Torka fuktigt fångbälte och SPEED-H före förvaringen - Förvara skyddat från ljus och torrt och inte i närheten av element - Låt inte fångbältet och SPEED-H komma i kontakt med frätande ämnen (t.ex. oljor, fetter, syror eller andra kemikalier) - Transport i redskapsväska eller redskapspåse...
Página 41
Strzałka na tabliczce znamionowej mechanizmu zaciskowoprzesuwnego musi wskazywać do góry. (ilustr. 1) - Kontrola działania polega na ręcznym wprawieniu w ruch urządzenia SPEED-H w szynie do góry i do dołu. - Przy nagłym pociągnięciu do dołu lub puszczeniu urządzenia musi ono się natychmiast blokować! (ilustr.
4. Ustalenia z zakresu bezpieczeństwa UWAGA: ZAGROŻENIA ŻYCIA! Karabińczyk urządzenia SPEED-H musi być wczepiony bezpośrednio w centralną przednią klamrę zac- zepową szelek bezpieczeństwa tak w pionowej jak i poziomej prowadnicy szynowej i w żadnym wypadku nie może on być przedłużany! Używać...
Página 43
- Funkcja zatrzasku (sprężyna) przy dźwigni asekuracyjnej i docisku rolek gumowych. - Obydwie kółka gumowe muszą się swobodnie obracać przy ruchach SPEED-H do góry i dołu. Jeżeli w trakcie kontroli przed użytkowaniem zostaną stwierdzone nawet najmniejsze uszkodzenia sprzętu, to dalsze jego użytkowanie jest surowo zabronione.
Página 44
Работа с системой Надвижка ловителя SPEED-H на направляющую - Надвинуть ловитель SPEED-H на направляющую с нижнего или верхнего конца. (При этом, чтобы облегчить процесс, нажать рычаг улавливателя в направлении кверху) Стрелка на заводской табличке каретки должна указывать сверху. (Рис. 1) - Произвести...
Página 45
Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! При работе как с вертикальной, так и с горизонтальной направляющими карабин ловителя SPEED-H следует зацеплять непосредственно в переднее центральное кольцо для закрепления страховки на предохранительном поясе. Ни в коем случае нельзя удлинять карабин! Разрешается пользоваться...
Página 46
предмете и проинформирован о возможных опасностях. - Принадлежности, произведенные другими изготовителями, можно использовать лишь с согласия фирмы SKYLOTEC Их использование не должно отрицательно влиять на безопасность и работоспособность других устройств (см. п. 10). - Одежда и обувь должны соответствовать погоде и характеру выполняемых работ.
Página 47
должно составлять: o Hailo H-50 и SKYLOTEC SPEED-HS-50: макс. 4,0 мм Функциональные испытания: - Если потянуть ловитель SPEED-H в горизонтальном направлении (назад), он движется спокойно, а при движении вниз блокируется. - Функция запирания (пружина) рычага улавливателя и прижима резиновых роликов.
Página 48
- Направляющие и лестницы модели SKYLOTEC SPEED-HS-50 (алюминий), согласно стандарту EN 353-1 - Направляющие и лестницы модели Hailo H-50 (алюминий), согласно стандарту EN 353-1 - При использовании ловителя SPEED-H его наименование должно быть указано на маркировке направляющих. - Допускается сочетание с лестницами различных производителей, если будет установлено, что...