Contents Welcome In the Box 5-10 Set Up Using Evolve ™ 12-15 Connecting Evolve to your Home Media Center Evolve to Go 17-18 Specifications Troubleshooting Safety Information Warranty Information...
Welcome to the no-wires freedom of the Evolve ™ wireless sound system. Evolve uses wireless digital transmission to play your music wherever you want it. Rechargeable wireless speakers move from porch to kitchen, media room to patio effortlessly.
Página 4
Mithilfe der digitalen trasmissione digitale Evolve emplea una draadloze digitale transmissie vous permettre d’écouter Funkübertragung von senza fili, Evolve vi consente transmisión digital om uw muziek af te spelen votre musique là où vous Evolve können Sie überall di riprodurre ovunque la inalámbrica para reproducir...
In the Box 2 Wireless Speakers 4-inch driver High-efficiency lithium-ion battery Digital receiver Lit LED indicates Left or Right channel Wireless Remote 150’ range Commands FRONT Play/Pause Volume Up Volume Down Next Track/Fast Forward Previous Track/Fast Rewind Shuffle Songs, Albums, Off (iPod Only) Repeat One Song, All Songs, Off (iPod Only) EQ –...
Página 6
2 Funklautsprecher 2 altoparlanti senza fili 2 altavoces inalámbricos 2 draadloze luidsprekers 2 haut-parleurs sans fil 4 Zoll-Treiber Cono da 10 cm Cono de 4 pulgadas 4" aandrijving Moteur de 10,16 cm Hochleistungsfähige Batteria agli ioni di litio ad Batería de iones de litio Zeer efficiënte lithium- Batterie de longue durée Lithium-Ionen-Batterie...
Base Unit Dual Antennas Charging Pads Base Unit Volume Control System Power Button MONO STEREO Stereo/Mono Switch FRONT Audio Out (Right/Left) iPod Composite Video Out iPod S-Video Out Auxiliary Audio In (Right/Left) BACK Audio Out Video Out S-Video Audio In Power Supply RED WHITE YELLOW...
Página 8
Basiseenheid Base Basiseinheit Base Unidad base Dubbele antenne Antennes doubles Dual-Antennen Doppia antenna Antenas duales Oplaadblokken Connecteurs de charge Ladeständer Piastrine di ricarica Soportes de recarga Volumeregeling Contrôle du volume Lautstärkeregelung Controllo del volume Control de volumen basiseenheid de la base Basiseinheit della base de la unidad base...
Página 9
Dock Adapters Nine dock adapters are included to custom fit your iPod to Evolve’s dock. Use the chart below to choose the right adapter for your iPod. The nine dock adapter inserts included (numbered 3 - 11) follow Apple, Inc.'s numbering system, and will ensure a proper fit for your supported iPod model.
Página 10
Anschluss Ihres iPod an den Evolve para acoplar el iPod al dock de passen aan het dock van de Evolve. di Evolve qualunque modello di iPod. votre iPod au Dock d’Evolve. Utilisez Dock mitgeliefert. Bitte entnehmen Evolve.
Set-up Evolve makes it easy to play your music just about anywhere. Evolve sends digital signals from its Base Unit to the speakers, so you can put your speakers wherever you want the music, without wires. Evolve’s speakers are magnetically...
Página 12
Evolve maakt het u gemak- Evolve vous permet Mit Evolve können Sie überall Evolve consente di ascoltare Evolve facilita la repro- kelijk om uw muziek d’écouter facilement votre Musik hören. Evolve sendet la vostra musica preferita ducción de música en nagenoeg overal af te spelen.
Página 13
Turn Base Unit on by pressing the Power Button, then place the speakers on the Charge Pads. LEDs will illuminate on each speaker and on the Base Unit, indicating that Evolve is on, and that your speakers are paired and charging. Custom-fit your iPod with the...
Página 14
Die LEDs auf den beiden Deze LED's geven aan dat de Evolve base indiquant qu’Evolve est indicando in tal modo che de la unidad base para indicar...
Página 15
Using the Stereo/Mono Switch STEREO MONO Stereo delivers the music in separated Right and Left Audio channels. Select Stereo when: MONO STEREO MONO STEREO Using the speakers in the same room Using the speakers as they sit on the Charge Pads MONO STEREO Mono combines Right and Left Audio...
Página 16
De schakelaar stereo/ Utilisation du Benutzung des Utilizzo Cómo utilizar mono gebruiken commutateur Stereo/Mono-Schalters dell'interruttore di el conmutador Stéréo/Mono modalità stereo/mono estéreo / mono Stereo levert de muziek in Im Stereo-Modus wird die gescheiden audiokanalen La stéréo émet la musique Musik getrennt über den La modalità...
NOTE: You can place either speaker on either Charge Pad. Evolve will re-assign the Right and Left channel to each speaker automatically. The LED on the speaker will indicate Right and Left channels.
Página 18
HINWEIS: Sie können jeden NOTA: potete posizionare uno altavoz en cualquiera de los Evolve zal het rechter- en sur un connecteur ou l'autre. Lautsprecher in jeden beliebigen qualsiasi degli altoparlanti su cargadores. Evolve reasignará...
Página 19
Wait approximately 10 seconds and music 1STE KEER OPLADEN 4 uur will begin playing. 1re CHARGE 4 heures Adjust Evolve’s volume at the Base Unit or ERSTES AUFLADEN 4 Stunden by remote control. PRIMA CARICA 4 ore The speaker power switch is used to power PRIMERA CARGA 4 horas down the speakers when not in use.
Nach etwa 10 Sekunden ciascun altoparlante. de chaque haut-parleur. Regel het volume van de Evolve reproducirse. beginnt die Musikwiedergabe. Attendete circa 10 secondi, Comptez environ 10 secondes op de basiseenheid of via de Ajuste el volumen de Evolve en quindi inizierà...
Página 21
Set-up – Using the Remote Remote Commands EQ – Press to cycle through iPod equalizer settings Volume Up Previous Track/Fast Rewind Play/Pause Shuffle Songs, Albums, Off (iPod Only) System Power – press once to power on, again to power off Next Track/Fast Forward Volume Down Repeat One Song, All Songs, Off (iPod Only)
Die Fernbedienung von Evolve fonctionne jusqu’à 45,7 mètres. Evolve transmite hasta a trasmette nel raggio di 45,7 de Evolve heeft een bereik hat eine Reichweite von bis Il n'est pas nécessaire d'être 45,7 metros. No es necesar tot 45,7 m. U hoeft niet binnen metri.
150 feet. You do not need to be within sight of the Base Unit. Your remote automatically pairs with your Evolve Base Unit the first time you use it. In situations where multiple Base Units are operating (a dorm, an apartment or a...
Si automatisch mit Ihrer Evolve-Basiseinheit, studente, condomini o case provviste de Evolve la primera vez que se util uw Evolve. In situaties waar meerdere plusieurs bases sont utilisées dans le wenn Sie diese das erste Mal verwenden.
Página 25
Utilisez la télécommande pour contrôler le volume et and power, as well as starting, stopping and moving vermogen van de Evolve aan te passen en om uw l’alimentation de votre Evolve, pour démarrer, arrêter, forward and backward in your Slideshow.
Página 26
Riproduzione della musica Musik abspielen Utilice el mando a distancia para ajustar el volumen y Utilizzate il telecomando per regolare il volume e l'accensione di Evolve. Mithilfe der Fernbedienung können Sie die Lautstärke encender o apagar Evolve. regeln und Evolve ein- oder ausschalten.
Connecting Evolve to Your Home Media Center Evolve is flexible, linking seamlessly with your TV, your existing home entertainment system or with other A/V electronic components. Here are the most common set-ups. These diagrams are meant as suggestions only. You should also consult the owner’s manuals for your existing components for additional information.
Página 28
Voltooi de basisinstelling Effettuate l'installazione Führen Sie die Evolve- Realice la configuración Effectuez la configuration di base di Evolve (pagg. 6 - 8). van de Evolve. (p. 6-8) Basiskonfiguration durch. básica de Evolve. Evolve de base (pages 6-8) (S. 6-8) (páginas 6-8)
Página 29
You’ll need: Composite Video Cable Connect Evolve to home media center or your TV for Right (Red) / Left (White) RCA sound and video using Evolve’s Composite Video Port Audio Cable with a third cable for Video (often yellow) RED WHITE YELLOW Complete the basic Evolve Set-up.
Página 30
Sluit de audio-uitgangen R/L ou de votre récepteur. des Fernsehgerätes oder visore o del ricevitore. van de Evolve aan op de audio- Conecte la salida de audio Receivers an. Connectez les sorties Collegate l'uscita audio...
Página 31
Connecting Evolve to Your Home Media Center You’ll need: S-Video Cable -AND- Connect Evolve to home media center or your TV for sound Right (Red) and Left (White) and video using Evolve’s S-Video Port and RCA Audio Ports RCA Audio Cable...
Página 32
Sluit de Evolve aan om het Connectez Evolve à votre Schließen Sie Evolve zur Collegate Evolve Conecte Evolve al centro thuismediacentrum of uw système audiovisuel Wiedergabe von Ton- und all'impianto multimediale de entretenimiento para tv voor geluid en video via domestique ou à...
Página 33
Connect Stereo Receiver RED WHITE RED WHITE Complete the basic Evolve Set-up. (pages 6-8) Connect Evolve’s Audio In Right and Left to your device’s Audio Out Right and Left jacks. - OR - -OR- Connect Evolve’s Audio In Right and Left to your device’s 1/8"...
Sluit de audio-ingang Connectez les entrées Schließen Sie den Conecte la entrada de mini stereo delle cuffie R/L van de Evolve aan op audio droite et gauche rechten und linken audio derecha e da 3,5 mm all'ingresso de 3,5 mm stereo mini- d’Evolve à...
Base Unit to share the music at a party or anytime you want music where you are. You can add as many Evolve speakers as you like. Pair your speakers with the other Base Unit by placing them on that unit’s Charging Pads.
Página 36
De luidsprekers van de Les haut-parleurs Evolve Die Evolve-Lautsprecher Gli altoparlanti di Evolve Los altavoces de Evolve puede können mit einer anderen possono essere utilizzati con Evolve kunnen met de peuvent être utilisés avec une utilizarse con otra unidad bas...
NOTE: iPod models with dock connector Power Supply When using Evolve to play video or slideshows with music on your TV or home media center, Griffin recommends using either your Right/Left Auxiliary Audio In – female RCA connectors wired speakers or Evolve's wireless speakers but not both at the AC Power: 100-240V AC, 12V/5A same time.
10 bedrijfsuren bij normaal luistervolume. Zelfstandige RF-module verzendt en ontvangt aan 900 MHz Dit is geen defect van de Evolve, uw Ipod of uw thuismediacentrum. met een digitale op pakketten gebaseerde transmissie aan De batterijen worden opgeladen wanneer ze op de Alle draadloze geluidstransmissies zorgen voor een bepaalde 550 Kbps.
Griffin vous conseille d'utiliser soit vos haut-parleurs Alimentation CA : CA 100-240 V, 12 V/5 A câblés, soit les haut-parleurs sans fil d’Evolve, mais pas les deux en Haut-parleurs même temps. Si vous utilisez les deux types de haut-parleurs en Alimentation CC : 3,7 V/5,2 Ah même temps, le son et le mouvement des lèvres des acteurs...
Página 40
Universeller iPod Dock mit Adaptereinsätzen für alle HINWEIS: iPod-Modelle mit Dock Connector Netzteil Wenn Sie mit Evolve Videos oder Diashows mit Musik auf Ihrem Rechter / linker zusätzlicher Audioeingang Fernsehgerät oder Home Media Center wiedergeben, empfiehlt (RCA-Verbindungsbuchsen) Griffin, hierzu entweder Ihre Kabellautsprecher oder die...
(connettori RCA femmina) multimediale domestico, Griffin consente di utilizzare sia gli Alimentazione CA: 100 - 240 V CA, 12 V/5 A altoparlanti con fili sia gli altoparlanti senza fili di Evolve, ma Altoparlanti consiglia di non utilizzare entrambi contemporaneamente. Alimentazione CC: 3,7 V/5,2 Ah...
El módulo independiente de radiofrecuencias envía y Las baterías se recargan cuando están colocadas en los No se trata de un defecto de Evolve ni del iPod ni del centro de recibe a 900 MHz mediante una transmisión digital cargadores de la unidad base.
Evolve to a home entertainment system.) iPod is playing audio? The battery used by Evolve’s remote control should last a year If trying to play from auxiliary audio source, make sure iPod or more under normal use. Should your remote start working and auxiliary audio sources are not playing at the same time.
Zijn de luidsprekers opgeladen en correct gekoppeld met de basiseenheid? (Zie pagina 8.) Dit type kunt u aanschaffen bij elektronicazaken en kleinhandelaars. Het aantal muren en de samenstelling van de muren tussen de basiseenheid van de Evolve en de luidsprekers, kunnen het draadloze signaal van de Evolve storen.
La pile de la télécommande doit peut-être être remplacée. Remplacez la pile. L’iPod est-il en lecture audio ? La pile de la télécommande d’Evolve a une durée d’un an ou plus dans des conditions Si vous essayez d’écouter de la musique provenant d’une source audio auxiliaire, normales d’utilisation.
Página 46
Sind die Lautsprecher geladen und korrekt an der Basiseinheit angemeldet? (s. S. 8) funktionieren, ersetzen Sie die Batterie durch eine im Elektrohandel erhältliche Je nach Anzahl und Material der Wände zwischen der Evolve-Basiseinheit und den Lithium-Ionen-Knopfzelle Typ CR2032 mit 3 V.
CR2032 da 3 V, disponibile presso i rivenditori di componenti elettrici. Il numero dei muri interposti tra gli altoparlanti e la base di Evolve e il modo in cui sono costruiti può interferire con il segnale senza fili trasmesso da Evolve.
Es posible que la pila del mando esté agotada. Sustitúyala. ¿Está reproduciendo audio el iPod? La pila del mando a distancia de Evolve debería durar un año o más Si está utilizando una fuente de audio auxiliar, compruebe que en condiciones de uso normales. Si el mando a distancia funciona el iPod y la fuente no estén reproduciendo al mismo tiempo.
Remember: Listening to music at loud levels recreational vehicles or boats. can cause permanent hearing loss. Please listen responsibly! We want you to enjoy Evolve’s Do not install or use near any open great sound for many happy years to come.
Página 50
Denk eraan: het beluisteren van muziek aan een hoog 18 zijn uiteengezet. volume kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De Evolve is niet ontwikkeld of getest voor langdurig Luister verantwoord! Wij willen dat u nog jarenlang kunt gebruik buitenshuis of in pleziervoertuigen of boten.
N’utilisez que des piles de remplacement Evolve n’est pas conçu ni testé pour une utilisation du même type et du même modèle. prolongée en plein air, dans un véhicule de camping ou sur un bateau.
S. 18 angegeben. verwendete Batterien sofort und ordnungsgemäß und beachten Sie dabei alle lokalen Bestimmungen. Ersetzen Evolve wurde weder für einen dauerhaften Sie die Batterie nur durch eine Batterie des richtigen Typs Betrieb im Freien noch für die Verwendung in und mit der richtigen Modellnummer.
Non collocate o utilizzate l'impianto in prossimità modo responsabile. Desideriamo che possiate godere delle di fiamme vive o fonti di calore, come dissipatori di elevate prestazioni sonore di Evolve il più possibile. calore o dispositivi affini, stufe, griglie o altri impianti che generano calore.
18. Sustitúyala únicamente por una del tipo y número de modelo correctos. Evolve no está diseñado ni probado para su uso continuado en exteriores ni en vehículos Recuerde: Escuchar música a un volumen elevado puede o embarcaciones de recreo.
Página 61
REGISTRATION GARANTIEREGISTRATIE LA GARANTIE EVOLVE Please take just a minute to register your Wij verzoeken u even de tijd te nemen om uw Evolve Enregistrez votre système audio sans fil Evolve. Evolve wireless sound system. draadloos geluidssysteem te registreren. Cela ne vous prendra que quelques minutes ! www.evolvespeakers.com...
Página 62
Nehmen Sie sich bitte eine Minute Zeit, um Ihr Vi preghiamo di dedicare un minuto di tempo alla Le rogamos que dedique unos instantes a registrar kabelloses Evolve-Sound System zu registrieren. registrazione del vostro sistema audio senza fili Evolve. su sistema de sonido inalámbrico Evolve. www.evolvespeakers.com www.evolvespeakers.com www.evolvespeakers.com...