30 días después de la transferencia de riesgos. En caso de un aviso justificado de queja, Barco puede reparar el fallo o suministrar su reemplazo, según decida, dentro de un periodo conveniente. Si estas medidas demuestran ser imposibles o inútiles, el cliente puede solicitar un descuento en el precio de compra o la invalidación del...
Furthermore, strengthen your network security to protect the projector against unauthorized access by third parties. To the maximum extent permitted by law, Barco disclaims any liability for the use of the projector in an open network environment.
Tabla de contenidos 1 Seguridad......................................... 7 Consideraciones generales .................................8 Instrucciones de seguridad importantes..........................9 Etiquetas de seguridad del producto ...........................13 Seguridad de grupo de riesgo 3 .............................13 1.4.1 Consideraciones generales ..........................13 1.4.2 Precauciones para dispositivos extremadamente brillantes: Distancia de riesgo ....................................14 1.4.3 HD para sistemas de proyección totalmente cerrada ................16 Cumplimiento ....................................17...
Página 6
7 Resolución de problemas................................69 Gráfico de indicación LED .................................70 Problemas del proyector................................71 A Especificaciones ....................................73 Especificaciones del producto del G100-W16........................74 Especificaciones del producto del G100–W19 ......................75 Especificaciones del producto del G100–W22 ......................76 Información del soporte de techo............................78 Modos de compatibilidad................................79 Descripción general de la sincronización de vídeo –...
• G100 Barco ofrece una garantía en relación con la fabricación perfecta como parte de los términos de garantía legalmente estipulados. La observancia de las especificaciones mencionadas en este capítulo es crítica para el desempeño del proyector. La negligencia podría resultar en la pérdida de la garantía.
Antes de poner en funcionamiento este equipo lea este manual detenidamente y consérvelo para su consulta en el futuro. • La instalación y los ajustes preliminares deben ser realizados por personal cualificado de Barco o por distribuidores de servicio autorizados por Barco. •...
Seguridad • Cualquier operación o ajuste que no se indique específicamente en el manual del usuario crea el riesgo de exposición a una radiación láser. • No mire fijamente en el rayo cuando el proyector está encendido. Cuando encienda el proyector, asegúrese de que nadie dentro del rango de proyección esté...
¡No coloque materiales inflamables o combustibles cerca del proyector! • Los productos de proyección Barco de pantalla grande se han diseñado y fabricado de acuerdo con las más estrictas regulaciones de seguridad. Este proyector irradia calor en las superficies externas y en los conductos de ventilación durante su funcionamiento normal, lo cual es normal e inofensivo.
CO2 o polvo seco. Nunca utilice agua en incendios eléctricos. Deje siempre que el mantenimiento de este proyector se realice por personal de servicio autorizado de Barco. Cerciórese siempre de que se utilicen piezas de repuesto originales de BARCO. Nunca utilice piezas de repuesto que no sean de Barco, ya que se podría degradar la seguridad del proyector.
Seguridad • Desenchufe el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice disolventes fuertes, tales como diluyentes, bencina o abrasivos debido a que éstos dañan el encapsulado. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave.
Piezas de repuesto: cuando necesite piezas de repuesto, cerciórese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto originales de Barco o piezas de repuesto autorizadas que tengan las mismas características que las piezas originales de Barco. La sustitución no autorizada podría provocar una disminución del rendimiento y de la fiabilidad, incendios, descargas eléctricas y otros peligros.
No abra ni desmonte el proyector, ya que se podrían causar daños por la exposición de la radiación láser. SOLAMENTE PARA USO PROFESIONAL significa que la instalación solo puede llevarse a cabo por PERSONAL AUTORIZADO por Barco, familiarizado con los peligros potenciales asociados con los rayos de luz de alta intensidad.
Seguridad Una altura de separación suficientemente grande puede lograrse montando el proyector de imagen en el techo a través del uso de barreras físicas. SIDE VIEW (A) TOP VIEW (B) H<SH H>SH EXIT Imagen 1–2 Vista lateral Distancia de riesgo Vista superior Zona de longitud restringida en el cine Ubicación del acceso restringido (área de la cabina del...
El LIP debe ser instalado por Barco o por un instalador capacitado y autorizado de Barco, o solo se debe transferir a los titulares de permisos de espectáculos con luces láser. Esto es aplicable a distribuidores, ya que pueden necesitar instalar el LIP (instalación de demostración) y/o transferir (vender, alquilar, arrendar) el...
5.000 cd/m² o 15.000 LUX. 1.5 Cumplimiento Cumplimiento - Reino Unido Este producto es apto para su uso en el Reino Unido. Representante autorizado: Barco UK Ltd Dirección: Building 329, Doncastle Road Bracknell RG12 8PE, Berkshire, Reino Unido R5913459ES /04 G100...
Introducción Información sobre el proyector.......................20 Encendido del proyector........................22 Iniciar proyección de imágenes......................23 Apagado del proyector ........................24 Acerca de este capítulo Este capítulo y, por extensión, todo el documento, el manual de usuario, está destinado a los usuarios que deseen utilizar el proyector. No contiene instrucciones de instalación porque la instalación debe ser realizada por técnicos de servicio capacitados y cualificados.
Introducción 2.1 Información sobre el proyector Convención de orientación Este manual se refiere al lado izquierdo del proyector como el lado a su mano izquierda cuando se encuentra de pie detrás del proyector y mirando hacia la pantalla de proyección en frente del proyector. Imagen 2–1 Superior Derecha...
Página 21
Introducción Imagen 2–3 Vista posterior Sensor superior de IR Entrada CA Conductos de aire de refrigeración Interruptor de alimentación eléctrica (expulsión) Ubicación del fusible Cierre Kensington Imagen 2–4 Vista inferior Barra antirrobo Imagen 2–5 R5913459ES /04 G100...
Introducción Imagen 2–6 Vistas laterales Conductos de aire de refrigeración (entrada) Panel de entrada/salida Teclado integrado Flujo de aire Imagen 2–7 2.2 Encendido del proyector Cómo encender el proyector Encienda el interruptor de CA (1) y espere hasta que el botón de encendido en el panel de control quede fijo en naranja.
Introducción Imagen 2–9 Imagen 2–10 El LED de estado (4) parpadeará en naranja. Se mostrará la pantalla de inicio y el LED de estado cambiará a fijo en verde. Imagen 2–11 Encienda la fuente. El proyector detectará la fuente seleccionada y mostrará la imagen. Nota: Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, pulse la tecla “Input”...
Introducción 2.4 Apagado del proyector Cómo apagar el proyector Pulse el botón de ENCENDIDO (2) en el panel de control o la tecla OFF (5) en el control remoto. Aparecerá un mensaje en pantalla para confirmar si desea apagar el proyector. Pulse el botón de ENCENDIDO o la tecla OFF otra vez para confirmar.
Unidad de control remoto (RCU) Colocación de las pilas en la unidad de control remoto (RCU)............26 Descripción de la RCU ........................27 Dirección del proyector (ID) ......................28 Uso de la RCU ..........................28 R5913459ES /04 G100...
Unidad de control remoto (RCU) 3.1 Colocación de las pilas en la unidad de control remoto (RCU) Cómo se colocan las pilas en la unidad de control remoto Retire la tapa deslizándola en la dirección indicada por la flecha. Inserte dos pilas AAA nuevas (tenga en cuenta la polaridad). Vuelva a colocar la tapa.
Unidad de control remoto (RCU) 3.2 Descripción de la RCU Identificación de los botones Ubicación de los botones Button Función ACTIVAR Enciende el proyector. En espera Apague el proyector. Número Permite introducir números (0-9) Info Muestra información sobre la imagen de la fuente.
Unidad de control remoto (RCU) Ubicación de los botones Button Función Usuario2 Pulse para asignar funciones personalizadas. Consulte la guía del usuario para obtener más información. 3.3 Dirección del proyector (ID) Acerca de la dirección del proyector El control remoto permite controlar de forma individual varios proyectores. El receptor remoto del proyector se puede configurar con un número específico de 00 a 99, y el proyector solo responde al control remoto IR configurado con el mismo número.
Página 29
Unidad de control remoto (RCU) Imagen 3–2 R5913459ES /04 G100...
Página 30
Unidad de control remoto (RCU) R5913459ES /04 G100...
Entrada y comunicación 4.1 Panel de entrada/salida (E/S) Ubicación de puertos de entrada y salida Imagen 4–1 Tipo Ejemplo de conexiones Nombre Cable .º Ethernet Puerto de Cable RJ-45 Red local o de empresa control USB tipo A Puerto de Cable de PC, unidad flash USB control...
Entrada y comunicación Tipo Ejemplo de conexiones Nombre Cable .º 17 DisplayPort 1.2a Entrada Cable PC, Mac DisplayPort 18 HDBaseT Entrada Cable RJ-45 Reproductor multimedia 4.2 Panel de control Ubicación de los botones Imagen 4–2 alimentación Lente Obturador Zoom Auto Salir Teclas de flecha Entrar...
Página 34
Entrada y comunicación R5913459ES /04 G100...
Controles de usuario Descripción de la GUI ........................36 Menú Instalación ..........................37 Ajustes de imagen ........................47 Comunicación ..........................52 Configuración de la sincronización de varios proyectores ..............53 Controlar el proyector en una red ....................55 Uso del centro de control web......................56 Uso del comando RS232 por Telnet ....................57 Configuración del sistema ......................57 5.10 Programación..........................60 5.11 Menú...
Controles de usuario 5.1 Descripción de la GUI Exención de responsabilidad sobre las imágenes de la interfaz gráfica del usuario utilizadas en este manual Las imágenes de la interfaz gráfica de usuario de este manual son ejemplos de ilustraciones y deben tratarse como tales.
Controles de usuario Menú Comunicación Área del menú principal Configuración del sistema Área del submenú Menú Información Área de configuración del menú Barra de navegación Menú Instalación Ajustes de imagen Cómo recorrer los menús 1. Para poner en marcha la estructura de menús, pulse la tecla Menu del control remoto o del teclado del proyector.
Controles de usuario Ajuste Posibles acciones Bloqueo de Bloquea la lente para evitar que los motores de la lente se muevan, lo que desactiva todas las la lente funciones de la lente. Restablecer Restablece todos los ajustes de la lente a los valores predeterminados de fábrica. Orientación Ajusta la orientación de la proyección según la dirección de instalación del proyector: •...
Página 39
Controles de usuario Ajuste Posibles acciones Entrada de La función Entrada de respaldo permite al usuario configurar dos fuentes de entrada con la respaldo misma especificación de tiempo. Si se pierde una fuente de entrada, el proyector cambia automáticamente a la otra fuente. Esta función es útil para instalaciones y montajes que requieren una visualización ininterrumpida de la fuente de contenidos, como espectáculos en directo, exposiciones y salas de control críticas.
Página 40
Controles de usuario Ajuste Posibles acciones Solo las entradas HDMI1, HDMI2, DVI y HDBaseT son compatibles con la función de entrada de la copia de seguridad. La entrada 3G-SDI no es compatible con la función de entrada de copia de seguridad. Para activar la función de entrada de copia de seguridad, las condiciones que aparecen en la parte inferior deben darse entre dos fuentes de entrada de copia de seguridad (Primera Entrada y Segunda Entrada): Resolución, Actualizar Horz (frecuencia de...
Controles de usuario Ajuste Posibles acciones Útil para mostrar de forma ininterrumpida contenido en vivo, en salas de exposiciones y en salas de control fundamentales. El estado de entrada de copia de seguridad está activo en la misma resolución, en espacio de color y en actualización horizontal próxima.
Controles de usuario Enfoque automático Ajuste automáticamente en motor de enfoque para obtener la imagen más equilibrada y precisa, el ajuste se lleva a cabo tal y como se indica a continuación. Imagen 5–6 Instale el proyector en paralelo a la pantalla para obtener el mejor resultado de calibración. Recomiende corregir el enfoque de forma manual después de que el sistema se haya instalado para asegurar el rendimiento de la función de enfoque automático.
Controles de usuario Dependiendo del brillo o de las condiciones de la pantalla, el rendimiento de la calibracion puede variar. Si los datos objetivo están fuera del rango de color del proyector, el color no se aplicará correctamente. Uniformidad de color automática El ajuste de la uniformidad de la imagen se lleva a cabo para controlar el aumento de la uniformidad del conjunto de la imagen de proyección para mejorar el rendimiento de uniformidad de la imagen.
Controles de usuario Corrección geométrica (distorsión) Configura los ajustes geométricos para remodelar la imagen para diferentes superficies de proyección. Estas opciones se dividen en dos opciones: • Distorsión básica: incluye corrección trapezoidal, almohadilla y 4 esquinas • Distorsión avanzada: entre otras opciones, puntos de cuadrícula, distorsión interna o nitidez de distorsión.
Página 45
Controles de usuario • 4 esquinas: recoloca la imagen moviendo las 4 esquinas de la imagen para que se ajuste a una superficie de proyección específica. Imagen 5–13 • Restablecer: restablece los ajustes geométricos a los valores predeterminados de fábrica. Distorsión avanzada: •...
Controles de usuario • Memoria de geometría: el proyector permite al usuario guardar hasta cinco memorias geométricas, incluidas las establecidas directamente en el proyector y las configuradas a través de Projector Toolset. Las opciones disponibles son Guardar memoria, Aplicar memoria y Borrar memoria. •...
Controles de usuario 5.3 Ajustes de imagen Acerca del menú Ajustes de imagen El menú Ajustes de imagen consiste en ajustes relacionados con la calidad y el rendimiento del contenido proyectado, como el color y el brillo de la imagen. Los submenús disponibles son los siguientes: •...
Controles de usuario Nitidez Ajusta la claridad de los detalles de la imagen proyectada. Gamma Ajusta los niveles de gama de la imagen proyectada. Cuanto menor sea el valor, más brillantes serán las zonas oscuras de la imagen. Las opciones disponibles son: •...
Controles de usuario Si se selecciona Color de pared automático, el proyector ajusta automáticamente el color de la imagen para adaptarse al color de la pantalla de proyección. La configuración automática se lleva a cabo a través del módulo de cámara opcional. Asegúrese de que la cámara está instalada y no está cubierta por ningún objeto.
Controles de usuario Configuración avanzada de la imagen – Configuración 3D Ajuste la configuración avanzada de la imagen para proyectar correctamente formatos de imagen específicos para aplicaciones más complicadas, como el vídeo en 3D. El vídeo en 3D combina dos imágenes (fotogramas) ligeramente diferentes de la misma escena que representan las diferentes vistas que ven los ojos derecho e izquierdo.
Controles de usuario PIP: muestra una fuente de entrada en la pantalla principal y la otra fuente de entrada en una ventana insertada. • Fuente principal: selecciona una fuente de entrada para la imagen principal. • Fuente secundaria: selecciona una fuente de entrada para la imagen secundaria. •...
Controles de usuario Guardar en usuario Guarda la configuración de la imagen en el modo de usuario. Seleccione el formato correcto según el formato de la imagen. Esto incluye: • Imagen 2D • Imagen 3D • Fusión de imagen Aplicar al usuario Aplica los ajustes de imagen a Usuario-Presentación, Usuario-Brillante, Usuario-Superbrillante, Usuario-Cine, Usuario-HDR, Usuario-sRGB, Usuario-SIM DICOM., Usuario-Fusión, Usuario-3D o Usuario-Alta velocidad Restablecer ajustes de imagen...
Controles de usuario Multiproyección Restablecimiento selectivo Configuración de red Configura los ajustes de Ethernet del proyector para comunicaciones de red. • Interfaz LAN: elija a qué puerto RJ-45 ha conectado el cable RJ-45 (a la entrada RJ-45 o a la entrada HDBaseT).
Página 54
Controles de usuario Imagen 5–16 Nota: La función de sincronización de varios proyectores estará disponible con un máximo de 60 proyectores. La duración de la comunicación entre proyectores serán influyente de acuerdo con la cantidad de conexión encadenada del proyector. Para la sincronización de varios proyectores, la conexión entre proyectores se hace con un cable de ordenador de módem nulo RS232 con 9 pin hembra a 9 pin macho.
Controles de usuario Imagen 5–19 5.6 Controlar el proyector en una red Acerca del control Este proyector puede ser controlado remotamente por un ordenador u otros dispositivos externos a través de una conexión de red. Permite al usuario controlar uno o más proyectores desde un centro de control distante, por ejemplo, encender o apagar el proyector y ajustar el brillo o el contraste de la imagen.
Controles de usuario Para obtener más información sobre los distintos tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al puerto LAN / RJ45 y controlar de forma remota el proyector, así como los comandos admitidos para estos dispositivos externos, póngase en contacto directamente con el Servicio de soporte.
Controles de usuario Asignación de una dirección IP al ordenador • Configure la puerta de enlace predeterminada y la máscara de subred del ordenador para que coincida con el proyector. • Configure la dirección IP del ordenador para que coincida con los primeros tres números del proyector. Por ejemplo, si la dirección IP del proyector es 192.168.000.100, configure la dirección IP del ordenador como 192.168.000.
Controles de usuario • Activador de 12 V • Datos del usuario • Restablecer • Servicio Idioma Selecciona un idioma del menú OSD. Los idiomas disponibles son: • Alemán (DE) • Inglés (EN-US) • Español (ES) • Francés (FR) • Indonesio (ID) •...
Página 59
Controles de usuario Modo en Espera Pone el proyector en Modo espera. • Modo espera: consumo mínimo de energía (0,5 vatios) que no permite el control de la red. • Modo espera de red: bajo consumo de energía (<2 vatios) que permite que el módulo LAN entre en modo de suspensión y que Wake on LAN (WoL) lo active.
Controles de usuario • Establecer contraseña: establezca la contraseña necesaria para el funcionamiento del proyector. En el último minuto antes de llegar a un temporizador especificado, incluido el apagado automático, el temporizador de suspensión y el temporizador de seguridad, aparecerá un mensaje en pantalla advirtiendo que el proyector se apagará...
Controles de usuario Schedule Date and Time 2019/11/06 14:00 Schedule Mode View Today Monday Monday Power On + Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Special Dates 2019/11/12 + Reset Schedule Enter Select Return Enter Exit Imagen 5–21 Ejemplo del menú Programación Este menú...
Página 62
Controles de usuario Seleccione la Hora en la que debe producirse el evento elegido (por ejemplo, 08:00). Seleccione la acción deseada que debe producirse (por ejemplo, Configuración de alimentación > Encendido). Las funciones disponibles incluyen: • Configuración de alimentación • Fuente de entrada •...
Controles de usuario Truco: Si varios días utilizan la misma programación, puede utilizar la opción Copiar eventos en. Vaya al día ya programado por completo, seleccione Copiar eventos en y elija el día de la semana en el que desea copiar la programación completa. Monday Tuesday Schedule Enable...
Página 64
Controles de usuario Menú Details Señal Señal de entrada y segunda señal: • Resolución • Formato de la señal • Reloj de píxeles • Frecuencia de actualización horizontal • Frecuencia de actualización vertical • Espacio de color Versión de • Versión principal firmware •...
Mantenimiento Limpieza de la lente ........................66 Limpieza del exterior del proyector....................66 Sustitución del fusible ........................66 Actualización de software......................67 Acerca de este capítulo Este capítulo describe procedimientos de mantenimiento generales R5913459ES /04 G100...
Mantenimiento 6.1 Limpieza de la lente Para minimizar la posibilidad de daños a las capas ópticas o rasguños en la superficie de la lente, siga el procedimiento de limpieza exactamente como se describe aquí. Herramientas necesarias • Aire comprimido • Paño de limpieza para óptica de microfibra limpio (por ejemplo, paños Toraysee®) •...
Cómo actualizar el software usando la interfaz web. Encienda el proyector. Descargue el archivo de firmware más reciente (formato .iso) desde el sitio web de Barco. El firmware puede descargarse gratuitamente de la página web de Barco (URL: http://www.barco.com). Haga clic en myBarco e inicie sesión para acceder a información protegida.
Página 68
Mantenimiento Imagen 6–2 Ejemplo de página de inicio de sesión Inicie sesión con los siguientes valores (predeterminados): • Nombre de usuario: admin@g100 • Contraseña: admin@g100 Truco: Se aconseja cambiar el nombre de usuario y la contraseña una vez que haya iniciado la sesión.
Resolución de problemas Gráfico de indicación LED ......................70 Problemas del proyector .......................71 Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor local o con nuestro centro de servicio. R5913459ES /04 G100...
Resolución de problemas 7.1 Gráfico de indicación LED Descripción general Imagen 7–1 LED de luz LED de Estado LED de silencio AV Explicación LED de silencio LED de luz LED de Estado Mensaje Naran- Naran- Naran- Rojo Rojo Verde Verde Verde Estado en espera Encendido...
Resolución de problemas LED de silencio LED de luz LED de Estado Mensaje Naran- Naran- Naran- Rojo Rojo Verde Verde Verde Error de ventilador Intermi- tente Error de rueda de color Intermi- tente La tecla de encendido del teclado se ilumina fijamente en color rojo cuando el proyector entra en el modo En espera.
Resolución de problemas Si el control remoto no funciona • Compruebe si el ángulo de funcionamiento del control remoto apunta dentro de los ±30° horizontales o ±20° verticales a los receptores IR del proyector. • Asegúrese de que haya obstrucciones entre el control remoto y el proyector. •...
Especificaciones Especificaciones del producto del G100-W16 .................74 Especificaciones del producto del G100–W19 ................75 Especificaciones del producto del G100–W22 ................76 Información del soporte de techo ....................78 Modos de compatibilidad.......................79 Descripción general de la sincronización de vídeo – PC ..............79 Descripción general de la sincronización de vídeo – TV..............84 Descripción general de la sincronización de vídeo –...
Especificaciones A.1 Especificaciones del producto del G100-W16 Especificaciones Tipo de proyector Proyector de fósforo láser DLP de un chip Resolución 1920x1200 (WUXGA) - chip DLP 0,96” Brillo 17.200 lúmenes ISO/16.200 lúmenes centrales/14.500 lúmenes ANSI Relación de contraste 1.100:1 secuencial; 5.500:1 dinámico; Negro extremo: 100.000:1 Uniformidad del brillo Relación de aspecto...
Especificaciones Nivel de ruido (típico a 25 ° 36 dB(A) - 40 dB(A) en función del modelo usado C/77 °F) Temperatura en De 0 a 50 °C (nivel del mar) funcionamiento Temperatura en De -10 a 60 °C almacenamiento Humedad en Del 10 al 85 % de humedad relativa , sin condensación funcionamiento Humedad en...
Especificaciones Corrección de trapecio Sí Entradas 2 HDMI 2.0b/DisplayPort 1.2a/DVI-D/HDBaseT/3G-SDI/VGA (D-Sub de 15 clavijas) Resoluciones de entrada Hasta 1920x1200 a 60 Hz Frecuencias de actualización: De 24 Hz a 120 Hz para 720p (1280x720)/de 24 Hz a 60 Hz para WUXGA (1920x1200)/de 24 Hz a 60 Hz para 3840x2160 y de 24 Hz a 30 Hz para 4196x2160 Herramientas de software...
Página 77
Especificaciones Tipo de lente Lente FLDX 0,38:1; Lentes GC - 0,65-0,75:1/0,84-1,02:1/1,02-1,36:1/1,2-1,5:1/1,5-2,0:1/2,0- 4,0:1/4,0-7,2:1/7,2-10,8:1 Desplazamiento de lente Vertical hasta 120 %, según la lente óptico Horizontal hasta 50%, según la lente Zoom y enfoque motorizados Desplazamiento motorizado de la lente Corrección del color Sí...
R9802187 143,32 Información del soporte de techo Para evitar daños en el proyector, utilice un soporte de techo recomendado por Barco. Asegúrese de que los tornillos utilizados para instalar el soporte en el proyector cumplan con las siguientes especificaciones: •...
Especificaciones Frecuen- Formato cia de HDMI HDBa- de la Resolución cuadro señal (Hz) A.8 Descripción general de la sincronización de vídeo – SDI Tabla de tiempos – SDI Frecuen- cia de Tipo de HDMI HDBa- Resolución YCbCr cuadro señal 4:2:2 (Hz) 10 bits SD-SDI...
Especificaciones A.9 Descripción general de la sincronización de vídeo – 3D Tabla de tiempos – 3D Frecuencia Tipo de Formato de la HDM- HDBa- de cuadro Resolución 3G-SDI señal señal I1/2 (Hz) Empaquetado de 1920x1080 23,98 obligato- fotogramas 1080p Empaquetado de 1280x720 fotogramas 720p 59,94...
Especificaciones A.11 Tabla EDID VGA (analógico) Tiempo establecido Tiempo estándar Tiempo detallado 720x400 a 70 Hz 1024x768 a 120 Hz 1920x1200 a 59 Hz 720x400 a 88 Hz 1280x800 a 75 Hz 1920x1080 a 60 Hz 640x480 a 60 Hz 1280x1024 a 60 Hz 640x480 a 67 Hz 1360x765 a 60 Hz...
Especificaciones HDMI, HDBaseT y DisplayPort Tiempo establecido Tiempo estándar Tiempo detallado 720x400 a 70 Hz 1280x800 a 75 Hz 1920x1200 a 59 Hz 720x400 a 88 Hz 1280x1024 a 60 Hz 1920x1080 a 60 Hz 640x480 a 60 Hz 1360x765 a 60 Hz 640x480 a 60 Hz 640x480 a 67 Hz 800x600 a 120 Hz...
Protocolos de comunicación B.1 Control serie Configuración RS232 Protocolo RS232 115.200 bps Velocidad en (predeterminado) baudios Longitud de datos 8 bits Comprobación de paridad Ninguno Bit de parada 1 bit Control del flujo Ninguno Lista de comandos UART - Menú Instalación Prede- Nivel 2 Nivel 3...
Página 93
Protocolos de comunicación Prede- Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 termina- Comando UART Bloqueo Casilla de [LELO1] / [LELO0] de la marcar verificación lente Resta- Cancelar [LERT1] Sí/Cancelar blecer Orienta- Montaje Auto [CEMO0] Auto ción de techo [CEMO1] Encendido Apagado...
Página 94
Protocolos de comunicación Prede- Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 termina- Comando UART HDBa- [BKFI2] Display- [BKFI3] Port Resolución [BKFR?] Frecuencia [BKFH?] actualización horiz Espacio de [BKFC?] color Segunda HDMI1 HDMI2 [BKSI0] entrada HDMI2 [BKSI1] HDBa- [BKSI2] Display- [BKSI3]...
Página 95
Protocolos de comunicación Prede- Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 termina- Comando UART Uniformi- dad de color automá- tica Color de Sí/Cancelar Cancelar pared [ATWC1] automá- tico Correc- Control Básico Básico [WWCG0] ción de Avanzado geome- distor- [WWCG1] tría...
Página 96
Protocolos de comunicación Prede- Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 termina- Comando UART cuadrí- [EBLG+OLGN3] cula [EBLG+OLGN4] Gamma 1,8 [EBLG+GAMA0] [EBLG+GAMA1] [EBLG+GAMA2] [EBLG+GAMA3] [EBLG+GAMA4] [EBLG+GAMA5] [EBLG+GAMA6] Memoria Guardar Memoria Memoria [GMSG1] memoria Memoria [GMSG2] Memoria [GMSG3] Memoria [GMSG4] Memoria...
Protocolos de comunicación Prede- Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 termina- Comando UART Lente Consulte INSTALACIÓN\Lente Escala Consulte INSTALACIÓN\Escala Correc- Consulte INSTALACIÓN\Corrección de ción de geometría geome- tría Patrón Apagado Apagado [TPRN0] prueba Cuadrí- [TPRN1] cula verde Cuadrí- cula...
Página 98
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART SIM DICOM. [DPMO6] Fusión [DPMO7] [DPMO8] Alta velocidad [DPMO9] Usuario [DPMO10] Brillo [BRIG*] Contraste [CONT*] Saturación [SATU*] Tinte [TINT*] Nitidez [SHRP*] Gamma Mejorado [GAMM0] [GAMM1] Estándar 2,2 [GAMM2] [GAMM3] [GAMM4]...
Página 99
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Luz verde [CCAG+WALL3] Luz azul [CCAG+WALL4] Rosa [CCAG+WALL5] Gris [CCAG+WALL6] RGBCMY Patrón de Casilla de Activado [HGWP1] / personalizado prueba verificación [HGWP0] automático Rojo Matiz Tabla de colores [HGRH***] OE ref., por modo de color...
Página 100
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Ganancia Tabla de colores [HGMG***] OE ref., por modo de color Restablecer Sí/Cancelar Cancelar [HGRE1] (cuadro de diálogo) Blanco Patrón de Casilla de Activado [HSWP1] / personalizado prueba verificación...
Página 101
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Referencia I/D Primer GPIO de campo [LRRG0] fotograma GPIO de campo [LRRG1] Retardo de [FDYG***] fotogramas Restablecer Sí/Cancelar Cancelar [TDRT1] (cuadro de diálogo) PIP/PBP PIP/PBP Apagado Apagado [PIBP0] [PIBP1]...
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Modo de imagen Brillante Estándar [HDRP0] Estándar [HDRP1] Película [HDRP2] Detalle [HDRP3] Baja latencia Normal Normal [LLTC0] Ultra 2D [LLTC1] Guardar en Sí/Cancelar Cancelar [DPSU1] usuario (cuadro de diálogo) Aplicar al...
Página 103
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Configuración de [HKSA7] ID del proyector [HKSA8] Orientación [HKSA9] RGBCMY [HKSA10] personalizado Multiproyección [HKSA11] Restablecimien- [HKSA12] to selectivo Botón de usuario Congelar ID del proyector [HKSB0] pantalla Pantalla en [HKSB1]...
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART IPID [CRID*] Puerto 0~65535 41794 [CRPO*****] Aplicar Sí/Cancelar Sí [CRAP1] configuración Crestron Extron Activado [EXEN0] /EXEN1] PJ-Link Activado [PJEN0] / [PJEN1] Servicio 192.168.0.3 [PJIP"***.***.***. ***"] Aplicar Sí...
Página 105
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Francés [LANG2] Alemán [LANG3] Italiano [LANG4] Japonés [LANG5] Coreano [LANG6] Ruso [LANG7] Español [LANG8] Portugués [LANG9] Indonesio [LANG10] Neerlandés [LANG11] Fecha y hora Modo de reloj Usar servidor Usar servidor [DTCM0]...
Página 106
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART UTC+03:30 [DTTZ19] UTC+03:00 [DTTZ20] UTC+02:00 [DTTZ21] UTC+01:00 [DTTZ22] UTC+00:00 [DTTZ23] UTC-01:00 [DTTZ24] UTC-02:00 [DTTZ25] UTC-03:00 [DTTZ26] UTC-03:30 [DTTZ27] UTC-04:00 [DTTZ28] UTC-05:00 [DTTZ29] UTC-06:00 [DTTZ30] UTC-07:00 [DTTZ31] UTC-08:00 [DTTZ32] UTC-09:00...
Página 107
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Guardar Logotipo Sí/Cancelar [LOGS0] capturado (cuadro de diálogo) Eliminar logotipo Logotipo Sí/Cancelar [LOGD0] capturado (cuadro de diálogo) Programación Fecha y hora ——/–/– –:– Según la hora [DTIF?] del sistema Modo de...
Página 108
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART (Función = VGA (Función = +EVWR"$$,****, Fuente de Fuente de ##"] SCW0 ~ entrada) entrada) SCW6: domingo ~ sábado $$ = (Función = Modo Modo Normal 01 ~ 16 (Elegir de fuente de luz) (Función = Modo...
Página 109
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART , * = 1 ~ 16 (Restablecer Evento 01 a Evento 16) [SCW2+EVRT*] , * = 1 ~ 16 (Restablecer Evento 01 a Evento 16) [SCW3+EVRT*] , * = 1 ~ 16 (Restablecer Evento 01 a...
Página 110
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Restablecer el Cancelar SCW0 ~ SCW6: día de domingo a sábado [SCW0 +REST1] [SCW1 +REST1] [SCW2 +REST1] [SCW3 +REST1] [SCW4 +REST1] [SCW5 +REST1] [SCW6 +REST1] Restablecer Sí/Cancelar Cancelar [SCHE+REST1]...
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Predetermina- Comando UART Datos del Guardar toda la Memoria 1 Memoria 1 [UDSA0] usuario configuración Memoria 2 [UDSA1] Memoria 3 [UDSA2] Memoria 4 [UDSA3] Memoria 5 [UDSA4] Cargar toda la Memoria 1 Memoria 1 [UDLD0]...
Página 112
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Comando UART Alimentación personalizada [LSCT?] Temperatura [SSTP?] Voltaje de CA [SSAC?] Comunicación ID del proyector [PJPD?] Código remoto [PJAD?] Ethernet Interfaz LAN [LANI?] Dirección MAC [LMAC?] Estado de la red [LMNS?] DHCP [LDHC?] Dirección IP [LIPA?] Máscara de subred...
Protocolos de comunicación Nivel 2 Nivel 3 Comando UART Versión de FPGA1 [FWFB?] Versión de FPGA2 [FWFC?] Versión de XFPGA [FWFX?] Versión de HDBaseT [FWHD?] Versión de cámara [CAVR?] Otros comandos UART Rango o explicación Comando [POWR1] botón de encendido Apagado [POWR0] [PMUT1]...
Protocolos de comunicación Rango o explicación Comando Correc. trapez. H (Izq.) KEYG 68 Correc. trapez. H (Dch.) KEYG 69 Zoom (Arriba) KEYG 32 Correc. trapez. V (Arriba) KEYG 15 Correc. trapez. V (Hecho) KEYG 16 Zoom (Abajo) KEYG 33 Obturador (Silencio AV) KEYG 24 USUARIO 1 KEYG 70...
Página 115
Protocolos de comunicación Número de Tipo Elemento unión Progreso de refrigeración analógica 5011 Fuente actual Serie 5010 Puerta de enlace Serie 5042 predeterminada Deshabilitar DHCP Digital 5211 Habilitar DHCP Digital 5210 Servidor DNS Serie 5043 Abajo Digital 5152 Entrar Digital 5156 Salir Digital...
Protocolos de comunicación Número de Tipo Elemento unión Buscar fuente Digital 5090 Selección de fuente 1 Digital 5070 Selección de fuente 2 Digital 5071 Selección de fuente 3 Digital 5072 Selección de fuente 4 Digital 5073 Selección de fuente 5 Digital 5074 Mensaje de estado...
Página 117
Protocolos de comunicación Descripción Comando [SSRC#] Fuente secundaria Consulta de fuente [SSRC?] secundaria Relación de aspecto [ASPR#] Consulta de relación de aspecto [ASPR?] Modo de pantalla [DPMO#] Consulta de modo de pantalla [DPMO?] R5913459ES /04 G100...
Página 118
Protocolos de comunicación R5913459ES /04 G100...
Información medioambiental Cumplimiento de RoHS en China....................120 Cumplimiento de RoHS en Taiwán ....................121 Turkey RoHS compliance......................122 Información sobre la eliminación....................122 Dirección de producción......................123 Información de contacto ......................123 Descargar el manual del producto....................123 R5913459ES /04 G100...
Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las "Pautas generales de periodo de uso de productos de información electrónica respetuoso con el medio ambiente"...
Nota 3: El “—” indica que la sustancia restringida corresponde a la excepción. 備註: 此RoHS表格適用於以下產品型號: G100-W16, G100-W19, G100-W22 Sugerencia: esta tabla RoHS es adecuada para los siguientes modelos: G100-W16, G100-W19, G100-W22 C.3 Turkey RoHS compliance Cumplimiento con RoHS para Turquía Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Dirección de contacto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Información de contacto de los importadores Para encontrar el importador local, contacte directamente con Barco o con una de las oficinas regionales de Barco a través de la información que aparece en el sitio web de Barco, www.barco.com.
Índice Encendido 22 Entrada 31 Actualización de software 67 Entrada/Salida 32 Ajustes de imagen 47 Environmental information Apagado 24 RoHS compliance Aviso de seguridad 8 Turkey 122 Especificación G100–W16 74 G100–W19 75 Especificaciones 73 Centro de control web 56 G100–W22 76 Comunicación 31, 52 Etiquetas Conectar...
Página 126
Índice Cumplimiento de RoHS China 120 Seguridad 7 Taiwán 121 Consideraciones generales 8 Información sobre la eliminación 122 Distancia de riesgo 14, 16 Iniciar Etiquetas 13 Proyección de imágenes 23 Etiquetas G100 13 Instrucciones Evitar descarga eléctrica 9 Seguridad 9 Explosión de la batería 12 Interfaz gráfica del usuario HD para la serie G100 9...