Página 1
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) For English, visit: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup...
Página 2
Fase: Cuando generador requiera mantenimiento reparaciones, Generac recomienda que se comunique con un IASD para obtener ayuda. Los técnicos de servicio N/P del autorizados reciben capacitación en la fábrica y tienen controlador: capacidad para atender todas las necesidades de servicio.
Índice de contenidos Proximidad a servicios públicos ......16 Sección 1: Normas de seguridad e información Comprobar la cobertura Wi-Fi ........17 general Recomendaciones de transporte ......17 Introducción ............1 Lea este manual cuidadosamente ........1 Superficie de montaje adecuada ......17 Normas de seguridad ..........
Página 4
Índice de contenidos Instalación de la batería ........32 Esquema de aplicación del modo Sin conexión a la red ...........53 Conexión de la batería ...........32 Eliminación de la batería ........33 Esquema del sistema de reposición de aceite ...54 Sección 7: Arranque y pruebas del panel de control Interfaz del panel de control ........
Dealer, Indica una situación riesgosa que, si no se evita, concesionario independiente de servicio autorizado) más puede producir lesiones leves o moderadads. cercano Servicio Cliente Generac 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), visite para conocer los procedimientos de www.generac.com (000003) arranque, operación y mantenimiento. El propietario es responsable del mantenimiento correcto y el uso seguro de la unidad.
(1-888-436-3722) visite ocasionar la muerte, lesiones graves y daños en el equipo. (000247a) para obtener ayuda. www.generac.com Cuando se comunique con el Servicio al Cliente de Generac ADVERTENCIA respecto piezas mantenimiento, siempre proporcione los números de modelo y serie completos de la Descarga eléctrica.
Normas de seguridad e información general ADVERTENCIA PELIGRO Electrocución. No conecte nunca esta unidad al Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un sistema eléctrico de ningún edificio a menos que un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes electricista matriculado haya instalado un interruptor y reglamentos locales.
Normas de seguridad e información general ADVERTENCIA PELIGRO Explosión e incendio. La conexión de la fuente de combustible Peligro de incendio. No obstruya el flujo de aire de debe ser realizada por un técnico o contratista profesional enfriamiento y ventilación alrededor del generador. cualificado.
Normas de seguridad e información general ADVERTENCIA ADVERTENCIA Electrocución. Consulte los códigos y normas locales Riesgo de quemaduras. Las baterías contienen ácido para el equipo de seguridad requerido cuando se trabaja sulfúrico y pueden causar quemaduras químicas graves. con un sistema eléctrico alimentado (vivo). No usar el Use equipo de protección al trabajar con baterías.
Normas de seguridad e información general Las piezas de Siemens N° Q115AF - 15A o Q120AF - 20A Esta lista no incluye todas las normas aplicables. Consulte se pueden obtener de un mayorista eléctrico local y con la autoridad que tenga jurisdicción local (AHJ, por sus simplemente reemplazan cualquiera de los interruptores de siglas en inglés) si existe cualquier código local o normativa circuito de polos individuales suministrados en el panel de...
Desembalaje e inspección Sección 2: Desembalaje e inspección General Desembalaje Retire la caja de envío exterior. NOTA: Inspeccione cuidadosamente si el contenido está dañado después desembalaje. Desembale Consulte la 2-1. Retire el bastidor de madera. Figura inspeccione la unidad inmediatamente después de la entrega, para identificar cualquier daño que pueda haber ocurrido en el transporte.
Desembalaje e inspección Retiro del panel del gabinete NOTA IMPORTANTE: NO realice el siguiente paso hasta que el generador se haya transportado hasta el La instalación del generador requiere retirar el panel lugar de instalación. delantero y el panel lateral de entrada. Retire estos paneles Consulte la 2-3.
Desembalaje e inspección Conexiones del cliente y piezas sueltas Retiro del panel lateral de entrada Consulte la 2-6. Se debe retirar el panel lateral de Figura Consulte la y la para ver la ubicación Figura 2-7 Figura 2-8 entrada (A) para acceder al compartimiento de la batería, al de las conexiones del cliente y las piezas sueltas.
Desembalaje e inspección Disyuntor de la línea principal del Piezas enviadas sueltas generador Consulte la 2-9. El disyuntor de la línea principal Figura (MLCB) de 2 polos (desconexión del generador) (A) está clasificado según las especificaciones relevantes. 003599a Llaves Tubería flexible de combustible 001810 Tapa de terminal de la batería 001810...
Desembalaje e inspección Interruptor de desconexión auxiliar El generador no arrancará si es que alguno de los interruptores está ABIERTO (O). El controlador mostrará una alarma “Desconexión auxiliar” y se encenderá una luz PRECAUCIÓN LED roja de “Alarma” hasta que los interruptores estén Daño para el equipo.
Página 16
Desembalaje e inspección Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Preparación y selección del sitio Sección 3: Preparación y selección del sitio Selección del sitio Monóxido de carbono La selección del sitio resulta fundamental para que el generador pueda funcionar de manera segura. Es PELIGRO importante tener en cuenta los siguientes factores y Asfixia.
Preparación y selección del sitio Posible puntos de entrada de CO Proteger la estructura Consulte la 3-1. Los gases de escape del generador Verifique que la estructura está correctamente calafateada y Figure pueden entrar en una estructura a través de aperturas sellada para evitar que el aire se fugue hacia afuera o se grandes, como por ejemplo ventanas y puertas.
Preparación y selección del sitio Prevención de incendios Requisitos de distancia El generador debe instalarse a una distancia segura alejado de materiales combustibles. El motor, el alternador y los Consulte la . Se deben mantener las medidas Figure 3-2 componentes del sistema de gases de escape pueden mínimas de separación alrededor del gabinete del generador.
Preparación y selección del sitio Normas, códigos y directrices contra incendios parámetros de separación podría obstruir el flujo de aire. Además, los gases de escape del generador podrían La instalación del generador debe cumplir estrictamente las dificultar el crecimiento de las plantas. Consulte la Figure 3- normativas ICC IFGC, NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58 y NFPA y las descripciones que la acompañan.
Preparación y selección del sitio Colocación en tejados, plataformas y Comprobar la cobertura Wi-Fi otras estructuras de soporte Consulte el manual del Wi-Fi que se envía con la unidad si piensa utilizar la opción de Wi-Fi. Cuando sea necesario colocar el generador en un tejado, plataforma, tablero u otro tipo de estructura de soporte, el Recomendaciones de transporte generador...
Página 22
Preparación y selección del sitio Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Colocación del generador Sección 4: Colocación del generador Colocación del generador Se dispone de tres orificios de montaje en el caso de que los códigos exijan fijar el generador al hormigón. Los Consulte la Todos los generadores enfriados Figura 4-1. orificios montaje están...
Colocación del generador Instalación de los tapones de base (si es aplicable) Proceda como se indica a continuación para instalar los tapones de base: 1. Localice los cuatro tapones de base suministrados con las piezas sueltas. (Consulte Piezas enviadas sueltas 2.
Conexiones de gas y conversión de combustible Sección 5: Conexiones de gas y conversión de combustible Recomendaciones y requisitos de Siempre comuníquese con los proveedores de gas o con el jefe de bomberos de su localidad para verificar que la combustible instalación sea correcta de acuerdo con los códigos y reglamentos.
Conexiones de gas y conversión de combustible Tamaño de tuberías de gas natural Para determinar el tamaño correcto de la tubería de gas NOTA: Consulte la Tabla B.3.2 en NFPA 54 o la Tabla A.2.2 natural, encuentre la clasificación de kW del generador en la en ICC IFGC, Longitudes equivalentes de válvulas y columna izquierda y siga la pista hacia la derecha.
Conexiones de gas y conversión de combustible Instalación y conexión de las tuberías de combustible PELIGRO Explosiones e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. No se permiten fugas de combustible. Mantenga alejados el fuego y las chispas.
Conexiones de gas y conversión de combustible Revisión de las conexiones de la Ejecución de prueba de fugas del sistema de combustible tubería de combustible Revisión de la presión del combustible PELIGRO Realice los siguientes pasos para revisar la presión del Explosiones e incendio.
Conexiones de gas y conversión de combustible Instalación de gas natural (típica) 008965 GN BTU/h = pie /h x 1000 Megajulios/h = m /h x 37,26 Calcomanía de datos del combustible Distancia mínima desde la obstrucción trasera, consulte Requisitos de distancia Válvula de cierre de combustible manual (puerto de presión opcional) Debe estar ubicado a no más de1,83 m (6 pies) de la entrada de combustible Conectores de tuberías (proporcionados en terreno)
Conexiones de gas y conversión de combustible Instalación de gas LP (vapor) (típica) 008966 GPL BTU/h = pie /h x 2500 Megajulios/h = m /h x 93,15 Calcomanía de datos del combustible Distancia mínima desde la obstrucción trasera, consulte Requisitos de distancia Válvula de cierre de combustible manual (puerto de presión opcional) Debe estar ubicado a no más de 1,83 m (6 pies) de la entrada de combustible.
Página 32
Conexiones de gas y conversión de combustible Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Conexiones eléctricas Sección 6: Conexiones eléctricas Conexiones del generador NOTA: Solo se deben insertar hilos sin aislamiento en cada terminal. No inserte ningún aislamiento de hilo en los Consulte la 6-1. El gabinete del cableado eléctrico Figura terminales. se encuentra detrás de un panel de acceso en el extremo NOTA: Los daños provocados por el error de cableado de de la entrada de la unidad.
Conexiones eléctricas Cableado de control UTILITY SENSE GROUND + 12 VDC VAC LOAD SUPPLY TRANSFER GROUND UTILITY SENSE + 12 VDC VAC LOAD TRANSFER SUPPLY 005810 Figura 6-1. Conexiones del cableado eléctrico Tabla 6-1. Puntos de conexión del cableado eléctrico Descripción Descripción Descripción...
Conexiones eléctricas NOTA: Unión de neutro: Para instalaciones donde se Tabla 6-4. Conexiones neutra y de conexión a tierra requiere que el neutro esté unido a la conexión a tierra, esto (conductores de aluminio o cobre) se realiza en los terminales de conexiones del cliente dentro del generador.
Conexiones eléctricas El relé de alarma común está normalmente abierto hasta ADVERTENCIA que ocurre una alarma, que activa el relé para cerrar los contactos. Riesgo de quemadura. No abra o mutile las baterías. Los terminales para el relé de alarma común se Las baterías contienen solución de electrolito que puede causar quemaduras y ceguera.
Conexiones eléctricas Conecte el cable negro la batería (B: desde la conexión a tierra del bastidor) en el borne negativo de la batería. Apriete a 8 Nm (70 lb-pulg.). Instale la cubierta roja de los bornes de la batería (enviada con las piezas sueltas). NOTA: Aplique grasa dieléctrica a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
Página 38
Conexiones eléctricas Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Arranque y pruebas del panel de control Sección 7: Arranque y pruebas del panel de control Interfaz del panel de control autenticación automática. Consulte el Manual del módulo Wi-Fi para obtener más información. La interfaz del panel de control se encuentra debajo de la NOTA: Si la red Wi-Fi doméstica no está...
Página 40
Arranque y pruebas del panel de control Lecturas de la pantalla Solución de problemas Idioma - Inglés + Use las teclas de flecha para desplazarse hasta El idioma se puede cambiar el idioma que desee. posteriormente con el menú EDIT. Presione ENTER para seleccionar.
Arranque y pruebas del panel de control Lecturas de la pantalla Solución de problemas Seleccionar hora (0-23) - 6 + La activación ha finalizado cuando se muestra esta pantalla. Siga las indicaciones del controlador para completar la instalación. 002231 002231 Antes del arranque inicial Arranque inteligente en frío La función Arranque inteligente en frío se activa en la...
Arranque y pruebas del panel de control NOTA: Todos los paneles correspondientes deben estar instalados durante cualquier operación del generador. Esto incluye todo funcionamiento ejecutado por un técnico de mantenimiento durante la realización de procedimientos de solución de problemas. Antes de comenzar, complete lo siguiente: Verifique que el generador esté...
Página 43
Arranque y pruebas del panel de control Figura 7-3. Mapa del menú Asistente de instalación Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Página 44
Arranque y pruebas del panel de control Figura 7-4. Mapa del menú Asistente de instalación Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Arranque y pruebas del panel de control Revise el funcionamiento del se verifique que el voltaje de suministro de energía eléctrica cumple con la especificación proporcionada interruptor de transferencia manual en el Paso 6. Presione el botón de modo MANUAL en el panel del PELIGRO generador.
Arranque y pruebas del panel de control (desconexión del generador) en la posición ON Ajuste el MLCB del generador (desconexión del (CERRADO). Registre la presión de funcionamiento generador) en ON (CERRADO). Ahora el generador del combustible: ____________________. de reserva alimenta las cargas. Conecte los conductores del voltímetro de CA a 10.
Arranque y pruebas del panel de control el voltaje y la frecuencia disminuyen rápidamente a El generador está listo para un funcionamiento automático. medida que se aplican las cargas, puede que el El motor virará y arrancará cuando se corte la fuente de generador esté...
Arranque y pruebas del panel de control Apagado del generador mientras está en carga o durante una interrupción del servicio eléctrico PELIGRO Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de trabajar en la unidad.
Solución de problemas Sección 8: Solución de problemas Solución de problemas del generador Problema Causa Corrección Reemplace el fusible de 7,5 A en el panel de control del generador para corregir la Fusible fundido. condición de cortocircuito. Comuníquese con un IASD si el fusible sigue fundiéndose. Cables de la batería sueltos, corroídos o El motor no defectuosos.
Página 50
Consulte el manual del propietario del módulo Wi-Fi cortada o Varios. Wi-Fi. intermitente * Comuníquese con un IASD o visite para obtener asistencia. www.generac.com ** No se aplica con el modo Sin conexión a la red ACTIVADO. Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Guía de referencia rápida Sección 9: Guía de referencia rápida Diagnóstico del sistema Para borrar una alarma activa, presione el botón de modo OFF en el panel de control, luego el botón ENTER. Luego presione el botón de modo AUTO. Comuníquese con un IASD si la alarma vuelve a activarse. Alarma activa Indicador LED Problema...
Página 52
Guía de referencia rápida Alarma activa Indicador LED Problema Acción Solución La unidad no arranca en Revise los indicadores UNDERVOLTAGE ROJO AUTO con una pérdida LED o si hay alarmas Comuníquese con un IASD. (SUBVOLTAJE) de energía eléctrica. en la pantalla. La unidad no arranca en Revise los indicadores UNDERSPEED...
Mobile Link que le informará cuándo debe rellenar el tanque de PL. NOTA: Comuníquese con un IASD o visite para obtener información adicional acerca de accesorios y www.generac.com garantías extendidas. Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Página 54
Accesorios Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Diagramas Sección 11: Diagramas Plano de instalación (10000037315 mod. A—1 de 2) MOUNTING TO CONCRETE PAD HOLE LOCATIONS FOR OPTIONAL MOUNTING TO A CONCRETE PAD [20.5] 16 [5/8] DIA. CLEARANCE HOLE (3) PLACES, 10 [3/8] DIA. MASONRY ANCHOR BOLTS RECOMMENDED 19.7 [7.7] [2.7]...
Página 56
Diagramas Plano de instalación (10000037315 mod. B—2 de 2) AIR INTAKE 457 [18.0] MINIMUM OPEN AREA 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA AIR INTAKE AIR OUTLET 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA TOP VIEW 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA "DO NOT LIFT BY ROOF" LIFTING HOLES 4 CORNERS: 30 [ 1.2] - MUST BE LIFTED WITH STEEL RODS...
Diagramas Esquema del sistema de reposición de aceite Pautas de instalación para generadores EcoGen™ de 60 Hz...
Página 60
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo Generac Power Systems, Inc. aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato sin el Waukesha, WI 53189 consentimiento previo por escrito de Generac Power 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Systems, Inc. www.generac.com...