Descargar Imprimir esta página

Muy Importante; Beneficios De La Lámpara De Rayos Infrarrojos; Nutrición - Borotto REAL Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para REAL Serie:

Publicidad

11 - Eclosión y nacimiento del polluelo
11 - Schiusa e nascita del pulcino
La operación siguiente es muy delicada y debe ejecutarse rápidamente; para evitar que se enfríen demasiado los hue-
L'operazione di seguito è molto delicata e va fatta velocemente, per evitare che si raffreddino troppo le uova è
vos, se recomienda contar con la ayuda de otra persona para acelerar la operación.
consigliato farsi aiutare da una persona per velocizzare l'operazione.
Para la incubadora semiautomática:
Per l'incubatrice semi automatica:
A. En los últimos 3 días anteriores a la fecha prevista de eclosión, retire la manilla metálica ubicada en la parte delan-
A. Negli ultimi 3 giorni dalla prevista schiusa, e la levetta metallica posta nella parte anteriore dell'incubatrice.
tera de la incubadora.
B. Seguire poi la tabella di seguito dalla lettera B in poi.
B. Después, siga la tabla que sigue a continuación, desde la letra B en adelante.
Per l'incubatrice automatica (con motore girauova)
Para la incubadora automática (con motor girahuevos)
A. Negli ultimi 3 giorni dalla prevista schiusa, fermare il motore girauova togliendo la spina dalla presa di
A. En los 3 días anteriores a la fecha prevista de eclosión, pare el motor girahuevos desenchufando la clavija de la
alimentazione, possibilmente quando le uova sono in posizione verticale.
toma de corriente, si es posible cuando los huevos están en posición vertical.
B. Togliere le uova dagli alveoli e appoggiarle delicatamente su una coperta.
B. Retire los huevos de los alvéolos y apóyelos delicadamente sobre una manta.
C. Rimuovere gli alveoli porta uova.
C. Retire los alvéolos portahuevos.
D. Versare 2 o 3 bicchieri d'acqua sul fondo dell'incubatrice.
D. Y vierta 2 o 3 vasos de agua en el fondo de la incubadora.
E. Alloggiare la griglia in plastica nella base dell'incubatrice facendo attenzione che le due linguette della griglia
E. Coloque la rejilla de plástico en la base de la incubadora prestando atención a que las dos lengüetas de la rejilla
vadano a coprire i 2 canali comunicanti dell'acqua per evitare che i pulcini vi cadano dentro e anneghino.
tapen los 2 canales comunicantes del agua, para evitar que los polluelos se caigan dentro y se ahoguen.
F. Distribuirvi sopra le uova e richiudere il coperchio.
F. Distribuya encima de la rejilla los huevos y cierre la tapa.
G. Riempire la seconda vaschetta d'acqua.
G. Llene la segunda cubeta de agua.
H. Impostare la temperatura a 37,2°C se avete incubato avicoli. Oppure 36,5°C se avete incubato esotici.
H. Programe la temperatura a 37,2°C si ha incubado especies avícolas. O bien 36,5°C, si ha incubado aves exóticas.
MOLTO IMPORTANTE

MUY IMPORTANTE:

La curiosità di vedere i pulcini nascere, aprendo di continuo l'incubatrice negli ultimi 3 giorni precedenti alla schiusa,
A veces, por la curiosidad de ver nacer a los polluelos, se abre continuamente la incubadora en los últimos 3 días an-
porterà il pulcino all'interno dell'uovo alla morte!
teriores a la eclosión, ¡lo que provoca la muerte del polluelo dentro del huevo!
Alzando inutilmente il coperchio si disperde il CO2 e l'umidità accumulata, sarà necessario poi più ore per riportare il
Al levantar inútilmente la tapa, se pierde el CO2 y la humedad acumulada y se requieren más horas para situarla en
tutto ai valori necessari. Al massimo, aprire una sola volta al giorno la macchina per togliere i pulcini già nati e una
los valores necesarios. Como máximo, abra una sola vez al día la máquina para extraer a los pollitos nacidos y, una vez
volta che siano ben asciutti, richiudendo immediatamente. I nuovi nati devono essere tenuti nell'incubatrice per circa
12 - Primi giorni di vita
que estén bien secos, ciérrela de inmediato. Los recién nacidos deben mantenerse en la incubadora durante 12 horas
12 ore, possono restarvi dentro sino a 3 giorni, senza bere né mangiare, senza soffrirne.
12 - Primeros días de vida
aprox.; pueden estar dentro hasta 3 días, sin beber ni comer, y no sufren.
Mettere i pulcini in un ambiente che assicuri il calore e la luce necessaria, senza correnti d'aria, dove potranno essere
Ponga los polluelos en un ambiente que garantice el calor y la luz necesaria, sin corrientes de aire, en donde puedan
nutriti e abbeverati.
comer y beber.
SUGGERIMENTI: si può usare una scatola in cartone da 50x50 cm. Ricoprirne il fondo con fogli di carta di giornale che
SUGERENCIAS: se puede usar una caja de cartón de 50x50 cm. Recubra el fondo con hojas de periódico que deberán
dovranno essere cambiati quotidianamente. Altrimenti si può usare il recinto completo per lo svezzamento o la
cambiarse diariamente. De lo contrario, se puede utilizar un recinto completo para el destete o la clueca artificial, dis-
chioccia artificiale disponibili sul
ponibles en la página web
Per il riscaldamento, appendere un riflettore con lampada a infrarossi a circa 20-25 cm da terra. Regolare la
Para el calentamiento, cuelgue un reflector con lámpara de infrarrojos a unos 20-25 cm del suelo. Regule la tempera-
temperatura cambiando l'altezza del riflettore. La scatola deve essere abbastanza grande da contenere una vaschetta
tura cambiando la altura del reflector. La caja debe ser lo suficientemente grande como para contener una cubeta para
B
per l'acqua e una per il mangime.
12.1 -
enefici della lampada a raggi infrarossi
el agua y una para el pienso.
12.1 - Beneficios de la lámpara de rayos infrarrojos
Le lampade a raggi infrarossi non servono solo a scaldare il pulcino, ma agiscono in profondità, sui tessuti e sui muscoli,
Las lámparas de rayos infrarrojos no sirven solo para calentar el polluelo sino que actúan en profundidad, en los teji-
fissando il calcio nelle ossa e aiutando l'espansione dei vasi sanguigni e linfatici, migliorando in questo modo la
dos y en los músculos, fijando el calcio en los huesos y ayudando a la expansión de los vasos sanguíneos y linfáticos,
circolazione del sangue e, di conseguenza, la nutrizione delle cellule. Questo favorisce una sana crescita del pulcino
mejorando así la circulación de la sangre y, por consiguiente, la nutrición de las células. Esto favorece el crecimiento
che sarà anche più resistente alle malattie. I riflettori (che servono per convogliare il calore) e le lampade a raggi
sano del polluelo el cual será más resistente a las enfermedades. Los reflectores (que sirven para dirigir el calor) y las
N
infrarossi sono disponibili sul sito:
12.2 - Nutrición
12.2 -
utrizione
lámparas de rayos infrarrojos, están disponibles en la página
Normalmente los polluelos empiezan a comer y a beber a partir del segundo/tercer día de vida. Ponga en la caja/recin-
Di solito i pulcini iniziano a mangiare e bere dal secondo/terzo giorno di vita. Mettere nella scatola/recinto: un
to: un abrevadero y un comedero para pienso fino. Recomendamos esparcir un poco de pienso también en las hojas
abbeveratoio e una mangiatoia con del mangime per pulcini. Suggeriamo di spargere un po' di mangime anche sui
de periódico. Los comederos y abrevaderos están disponibles en la página
fogli di giornale. Mangiatoie e abbeveratoi sono disponibili sul sito
Si se usan otros abrevaderos, asegúrese de que la cubeta no sea más alta de 3-4 cm porque si no los polluelos se arries-
Se si utilizzano altri abbeveratoi, accertarsi che la vaschetta non sia più alta di 3-4 cm altrimenti i pulcini rischiano di
gan a mojarse o ahogarse. Para evitarlo, ponga piedrecitas en el fondo que, además, atraerán al polluelo hacia el agua.
bagnarsi o annegare. Per evitarlo, mettere dei sassolini sul fondo che inoltre attireranno il pulcino verso l'acqua da
bere.
:
Durante la schiusa (negli ultimi 3 giorni) NON aprire mai l'incubatrice!
Durante la eclosión (en los últimos 3 días) ¡NO abra la incubadora!
www.borotto.com
www.borotto.com
www.borotto.com
www.borotto.com
www.borotto.com
www.borotto.com
Rev 09
Pág. 15 de 20 Rev 09
Pag. 15 di 20

Publicidad

loading