BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Lift the front end of the vehicle up slightly. Check to be sure
the steering column fits through the hole in the steering
linkage. Lower the front end of the vehicle.
• Levantar ligeramente el frente del vehículo. Verificar que la
columna de mando se ajuste en el orificio de la conexión de
mando. Bajar el extremo delantero del vehículo.
• Soulever légèrement la partie avant du véhicule. S'assurer que
la colonne de direction passe dans le trou de la tringlerie de
direction. Baisser le devant du véhicule.
• While holding the handlebar in place, carefully turn the
vehicle over.
• Again, make sure the end of the steering column is through
the hole in the steering linkage.
• Fit the steering column cap onto the end of the
steering column.
3
• Insert a #8 x
/
" (1,9 cm) screw through the large opening
4
in the steering column cap and into the hole in the steering
column. Tighten the screw.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
x1 x
Steering Column Cap
Tapa de la columna
de mando
Capuchon de colonne
de direction
ASSEMBLAGE
• Mientras sujeta el manubrio en su lugar, poner
cuidadosamente el vehículo al revés.
• Asegurarse de que el extremo de la columna de mando esté
en el orificio de la conexión de mando.
• Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la
columna de mando.
• Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el orificio grande de la
tapa de la columna de mando y en el orificio de la columna
de mando. Apretar el tornillo.
• Tout en retenant le guidon, retourner soigneusement
le véhicule.
• Une fois de plus, s'assurer que l'extrémité de la colonne de
direction est dans le trou de la tringlerie de direction.
• Fixer le capuchon de colonne de direction sur l'extrémité de
la colonne de direction.
• Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans la grande ouverture du
capuchon, jusque dans le trou de la colonne de direction.
Serrer la vis.
• Slide the plate under the steering column, as shown.
3
• Insert a #8 x
/
" (1,9 cm) screw into the plate and tighten.
4
• Introducir la placa debajo de la columna de mando, tal como
se muestra.
• Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en la placa y apretarlo.
• Glisser la plaquette sous la colonne de direction, comme illustré.
• Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans la plaquette. Serrer la vis.
x1 x
Plate
Placa
Plaquette
13