Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CMGL-10
CLAMP-ON AMMETER
AND LEAKAGE
CURRENT DETECTOR
AMPERÍMETRO
CON PINZA Y
DETECTOR DE
CORRIENTE DE FUGA
PINCE
AMPEREMETRIQUE
ET DETECTEUR DE
FUITE DE COURANT
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3279.2
WIDE
50/60 Hz
COM
© 1999 Greenlee Textron
V Ω
IM 1414 7/99

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Greenlee CMGL-10

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 3279.2 © 1999 Greenlee Textron IM 1414 7/99...
  • Página 2 AC voltage, AC current, and resistance. The unit is also intended to verify continuity. Much more sensitive than most clamp-on ammeters, the CMGL-10 can detect very small amounts of current that may indicate that some current is leaking to ground.
  • Página 3: Important Safety Information

    CMGL-10 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Página 5 CMGL-10 Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit. Failure to observe this precaution can result in injury and can damage the instrument. • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
  • Página 6 Identification Lever ZERO Button Display VΩ Terminal COM Terminal MAX/MIN Button Frequency Filter Switch HOLD Button 10. Selector 400mA ZERO 40mA Ω MAX/MIN HOLD...
  • Página 7: Display Icons

    CMGL-10 Display Icons 11. MAN Manual Ranging 12. - Polarity for Numeric Display 13. AC AC measurement is selected Low Battery 15. ZERO ∆ Relative Zero function is enabled 16. HOLD Hold Function is enabled 17. MAX MAX hold function is enabled 18.
  • Página 8: Using The Features

    Using the Features Automatic Power Off To extend battery life, the meter will shut itself off after approximately 30 minutes of inactivity. The only way to restore power is to press HOLD. To disable this feature, press HOLD while turning the meter on. MAX/MIN Holds the minimum or maximum value on the display.
  • Página 9: Settings Table

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the batteries. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested. If the resolution is not satisfactory, remove...
  • Página 10: Typical Measurements

    Typical Measurements Voltage Measurement WIDE 50/60 Hz V Ω Current Measurement WIDE 50/60 Hz V Ω...
  • Página 11: Resistance Measurement

    CMGL-10 Typical Measurements (cont’d) Resistance Measurement WIDE 50/60 Hz V Ω Continuity Check WIDE 50/60 Hz V Ω...
  • Página 12 Typical Measurements (cont’d) Checking for Leakage Current at Checking for Leakage Current to Ground Current-Carrying Conductors on Any Type of Wiring System on Any Type of Wiring System LOAD LOAD 1∅2W LOAD 3∅3W Notes: • Clamp the jaw around all current- carrying conductors or the ground wire.
  • Página 13 CMGL-10 Accuracy Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 18 °C to 28 °C (64 °F to 82 °F), 0% to 85% relative humidity. Value Range Accuracy at Accuracy at Input...
  • Página 14: Battery Replacement

    Specifications Display: 3-3/4-digit LCD (3999 maximum reading) and a 40-segment bar graph Polarity: Automatic Sampling Rate: 2 per second (numeric) 20 per second (graph) Auto Power Off: After 30 minutes of inactiviity To disable this feature, pressing HOLD while turning the unit on. Over Range Indication: Leftmost digit flashes Jaw Opening: 30 mm (1.18") Overvoltage Category: Category II, 600 Volts;...
  • Página 15: Descripción

    CMGL-10 Descripción El Amperímetro con pinza y Detector de corriente de fuga modelo CMGL-10 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna, corriente alterna y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano.
  • Página 16: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 17 CMGL-10 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: • No utilice este amperímetro si se encuentra mojado o dañado. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar.
  • Página 18 No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones o daños al amperímetro. • No intente reparar esta unidad, ya que contiene piezas que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional.
  • Página 19: Identificación

    CMGL-10 Identificación Pinza Palanca Botón ZERO Pantalla Terminal VΩ Terminal COM Botón “MAX/MIN” (Valor máximo/mínimo) Interruptor del filtro de frecuencia Botón “HOLD” (Retención de datos en pantalla) 10. Interruptor de selección 400mA ZERO 40mA Ω MAX/MIN HOLD...
  • Página 20: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla 11. MAN Selección manual de escala 12. - Polaridad para la pantalla numérica 13. AC Se selecciona medición de CA Pila baja 15. ZERO ∆ Se activa la función de cero relativo 16. HOLD Se activa la función “Hold” (Retención de datos en pantalla) 17.
  • Página 21: Cómo Utilizar Las Distintas Funciones

    CMGL-10 Cómo utilizar las distintas funciones Apagado automático A fin de prolongar la vida útil de la pila, el medidor se apagará por sí solo después de 30 minutos de inactividad. La única forma de restablecer nuevamente la energía es oprimiendo el botón “HOLD”.
  • Página 22: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace las pilas. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito que se está verificando. Si la resolución de la lectura no es...
  • Página 23: Mediciones Más Comunes

    CMGL-10 Mediciones más comunes Medición de voltaje WIDE 50/60 Hz V Ω Medición de corriente WIDE 50/60 Hz V Ω...
  • Página 24 Mediciones más comunes (cont.) Medición de resistencia WIDE 50/60 Hz V Ω Verificación de continuidad WIDE 50/60 Hz V Ω...
  • Página 25 CMGL-10 Mediciones más comunes (cont.) Verificación de corriente de fuga Verificación de corriente de fuga en cualquier tipo de sistema de en los conductores portadores de cableado a tierra corriente en cualquier tipo de sistema de cableado CARGA LOAD CARGA LOAD 1∅2W...
  • Página 26: Continuidad

    Precisión La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 18°C a 28°C (64°F a 82°F), 0% a 85% de humedad relativa. Valor Escala Precisión a Precisión a Impedancia 50 Hz - 60 Hz 40 Hz - 1 kHz de Entrada ±...
  • Página 27: Especificaciones

    CMGL-10 Especificaciones Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3-3/4–dígitos, (resolución máxima de 3.999 puntos) y gráfico de barras de 40 segmentos Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: 2 veces por segundo (pantalla numérica) 20 veces por segundo (pantalla de gráfico de barras) Apagado automático: Después de 30 minutos de inactividad...
  • Página 28: Cómo Reemplazar Las Pilas

    Cómo reemplazar las pilas Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba o la pinza, y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad. Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila.
  • Página 29 CMGL-10 Description La pince ampèremétrique et détecteur de fuite de courant CMGL-10 de Greenlee est un appareil portatif qui peut mesurer la tension c.a., le courant c.a. et la résistance. L’appareil est également conçu pour vérifier la continuité. Beaucoup plus sensible que la plupart de pinces ampèremétriques, la CMGL-10 peut détecter de très faibles quantités de courant qui peuvent signaler une fuite vers la terre.
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Página 31 CMGL-10 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé.
  • Página 32 Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d’essai sont connectés à un composant ou à un circuit. L’inobservation de cette consigne peut endommager l’instrument et entraîner des blessures. • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. •...
  • Página 33 CMGL-10 Identification Pince Levier Bouton ZERO Affichage Borne VΩ Borne COM Bouton MAX/MIN Commutateur de filtre de fréquence Bouton de garde (HOLD) 10. Sélecteur 400mA ZERO 40mA Ω MAX/MIN HOLD...
  • Página 34: Icônes De L'aFficheur

    Icônes de l’afficheur 11. MAN Sélection manuelle de plage 12. - Polarité pour l’affichage numérique 13. AC Mesure du c.a. sélectionnée Pile faible ou déchargée 15. ZERO ∆ Fonction de zéro relatif activée 16. HOLD Fonction de garde activée 17. MAX Fonction de garde MAX activée 18.
  • Página 35 CMGL-10 Utilisation des caractéristiques Mise hors tension Afin de prolonger la durée de vie utile de la pile, le compteur automatique s’éteint automatiquement après environ 30 minutes d’inactivité. La seule façon de le remettre sous tension est d’appuyer sur HOLD. Pour désactiver cette fonction, appuyer sur HOLD pendant que l’on met le...
  • Página 36 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer les piles. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier. Si la résolution n’est pas satisfaisante, retirer le compteur du circuit...
  • Página 37 CMGL-10 Mesures types Mesure de la tension WIDE 50/60 Hz V Ω Mesure du courant WIDE 50/60 Hz V Ω...
  • Página 38 Mesures types (suite) Mesure de la résistance WIDE 50/60 Hz V Ω Vérification de la continuité WIDE 50/60 Hz V Ω...
  • Página 39 CMGL-10 Mesures types (suite) Vérification des fuites de courant Vérification des fuites de courant vers sur tous les types de systèmes de la terre, sur tous les types de systèmes câblage de câblage CHARGE LOAD CHARGE LOAD 1∅2W CHARGE LOAD 3∅3W...
  • Página 40 Précision La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) de 18 à 28 °C (64 à 82 °F), 0 à 85 % d’humidité relative. Valeur Plage Précision à Précision à Impédance 50 Hz à...
  • Página 41 CMGL-10 Spécifications Affichage : 3-3/4 chiffres sur DEL (lecture maximale de 3 999) avec graphique à barres de 40 segments. Polarité : Automatique Taux d’échantillonnage : 2 par seconde (numérique) 20 par seconde (graphique) Mise hors tension automatique : après trente minutes d’inactivité.
  • Página 42: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai ou la pince du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Enlever la vis du couvercle du compartiment de la pile.
  • Página 43 CMGL-10 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Página 44 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.