EN Cleaning – BG Почистване – DE Reinigung – DK Rengøring – EE Puhastamine
– ES Limpieza – FR Nettoyage – GR Καθαρισμός – HU Tisztítás – IT Pulizia – NL Reiniging
– PL Czyszczenie – PT Limpeza – SE Rengöring – SK Čistenie
EN Always wear suitable protective clothing
before carrying out this procedure.
BG Винаги носете подходящо защитно
облекло, преди да извършите тази
процедура.
DE Tragen Sie beim Durchführen dieses Vor-
gangs immer geeignete Schutzkleidung.
DK Bær altid passende beskyttelsestøj, før
du udfører denne procedure.
EE Selleks protseduuriks kandke alati sobi-
vat kaitseriietust.
EN Step 1. Using warm water and soap on a
damp cloth, carefully wipe the couch over
from top to bottom.
Step 2. Wipe the couch carefully from top
to bottom using a clean damp cloth and
clean water.
Step 3. Carefully dry the couch from top
to bottom with clean lint free paper towels.
BG Стъпка 1. С помощта на влажна кърпа
с топла вода и сапун избършете внима-
телно кушетката от горе надолу.
Стъпка 2. Избършете внимателно ку-
шетката от горе до долу с чиста влажна
кърпа и чиста вода.
Стъпка 3. Внимателно подсушете ку-
шетката от горе до долу с чисти харти-
ени кърпи без власинки.
DE Schritt 1. Wischen Sie die Liege mit
warmem Wasser und Seife auf einem
feuchten Tuch sorgfältig von oben nach
unten ab.
Schritt 2. Wischen Sie die Liege mit einem
sauberen, feuchten Tuch und klarem Was-
ser sorgfältig von oben nach unten ab.
Schritt 3. Trocknen Sie die Liege von oben
nach unten sorgfältig mit sauberen fussel-
freien Papiertüchern ab.
DK Trin 1. Tør forsigtigt briksen af fra øverst
til nederst med en klud, der er fugtet med
varmt vand og sæbe.
Trin 2. Tør forsigtigt briksen af fra øverst
til nederst med en ren klud, der er fugtet
med rent vand.
Trin 3. Tør forsigtigt briksen af fra øverst til
nederst med rene, fnugfri papirservietter.
EE 1. samm. Kasutades sooja vee ja see-
biga niisutatud lappi, pühkige rulaatorit
ettevaatlikult ülevalt alla.
2. samm. Pühkige rulaatorit hoolikalt üle-
valt alla, kasutades puhast niisket lappi ja
puhast vett.
3. samm. Kuivatage rulaator ettevaatlikult
ülevalt alla puhta ebemevaba paberräti-
kuga.
Jenx Limited, Wardsend Road, Sheffield S6 1RQ, United Kingdom
Tel: +44 (0) 114 285 3376
Email: export@jenx.com
www.jenx.com
ES Utilice siempre ropa de protección
adecuada antes de realizar este pro-
cedimiento.
FR Portez toujours des vêtements de pro-
tection appropriés avant d'effectuer
cette opération.
GR Φοράτε πάντα κατάλληλο προστατευ-
τικό ρουχισμό πριν από την εκτέλεση
αυτής της διαδικασίας.
HU Mindig viseljen megfelelő védőfelszere-
lést, mikor ezt a műveletet végzi.
IT Prima di eseguire questa procedura,
indossare sempre un abbigliamento
protettivo appropriato.
ES Paso 1. Con agua tibia y jabón en un
paño húmedo, limpie cuidadosamente la
camilla de arriba a abajo.
Paso 2. Limpie cuidadosamente la cami-
lla de arriba a abajo con un paño húmedo
y agua limpia.
Paso 3. Seque cuidadosamente la cami-
lla de arriba a abajo con toallas de papel
limpias y sin pelusa.
FR Étape 1. À l'aide d'un chiffon imbibé
d'eau tiède et de savon, nettoyez soi-
gneusement toute la surface du lit.
Étape 2. Rincez soigneusement le lit à
l'eau, avec un chiffon propre et humide.
Étape 3. Séchez soigneusement toute
la surface du lit avec des serviettes en
papier propres et sans peluchage.
GR Βήμα 1. Χρησιμοποιώντας ζεστό νερό
και σαπούνι σε ένα υγρό πανί, σκουπί-
στε προσεκτικά τον καναπέ από πάνω
προς τα κάτω.
Βήμα 2. Σκουπίστε προσεκτικά τον κα-
ναπέ από πάνω προς τα κάτω χρησι-
μοποιώντας ένα καθαρό υγρό πανί και
καθαρό νερό.
Βήμα 3. Στεγνώστε προσεκτικά τον κανα-
πέ από πάνω προς τα κάτω με καθαρές
χαρτοπετσέτες χωρίς χνούδι.
HU 1. lépés Melegvíz, szappan és nedves
kendő felhasználásával törölje le az
ágyat.
2. lépés Törölje le óvatosan az ágyat
nedves kendővel és tiszta vízzel.
3. lépés Óvatosan törölje le az ágyat tisz-
ta, nem foszló törőkendővel.
IT Passo 1. Pulire accuratamente il lettino
da cima a fondo con un panno imbevuto
di acqua calda saponata.
Passo 2. Pulire accuratamente il lettino
da cima a fondo con un panno pulito
umido.
Passo 3. Asciugare accuratamente il letti-
no da cima a fondo con carta assorbente
non pelosa.
NL Draag altijd gepaste persoonlijke be-
schermingsmiddelen alvorens deze
procedure uit te voeren.
PL Przed rozpoczęciem procedury zało-
żyć stosowną odzież ochronną.
PT Use sempre roupas de proteção ade-
quadas antes de realizar a limpeza.
SE Använd alltid lämpliga skyddskläder
innan du utför den här proceduren.
SK Pred vykonaním tohto postupu si
vždy nasaďte vhodný ochranný odev.
NL Stap 1. Neem de bank zorgvuldig met
een vochtige doek met warm water
en zeep van boven naar beneden af.
Stap 2. Neem de bank zorgvuldig met
een schone vochtige doek met schoon
water van boven naar beneden af.
Stap 3. Droog de bank zorgvuldig van
boven naar beneden met niet-pluizen-
de papieren handdoeken.
PL Krok 1. Ściereczką nawilżoną ciepłą
wodą i mydłem ostrożnie wytrzeć ka-
napę od góry do dołu.
Krok 2. Czystą ściereczką nawilżoną
samą wodą przetrzeć kanapę od góry
do dołu.
Krok 3. Niestrzępiącymi się ręcznikami
papierowymi uważnie osuszyć kanapę
od góry do dołu.
PT Passo 1. Use um pano humedecido
com água quente e sabão, limpe
cuidadosamente a cama de cima a
baixo.
Passo 2. Lave cuidadosamente
o sofá de cima a baixo, com um
pano húmido limpo e água limpa.
Passo 3. Seque cuidadosamente o
sofá de cima a baixo com toalhetes
de papel sem cotão.
SE Steg 1. Använd varmt vatten och tvål
på en fuktig trasa och torka britsen
försiktigt uppifrån och ned.
Steg 2. Torka av britsen försiktigt uppi-
från och ned med en ren, fuktig trasa
och rent vatten.
Steg 3. Torka försiktigt britsen uppifrån
och ned med rena, luddfria pappers-
handdukar.
SK Krok 1. Pomocou handričky navlhče-
nej teplou vodou a mydlom opatrne
utrite sedačku odhora až dolu.
Krok 2. Sedačku dôkladne poutierajte
odhora až dolu umytou navlhčenou
handričkou a čistou vodou.
Krok 3. Sedačku opatrne osušte odho-
ra až dolu čistými papierovými utierka-
mi, ktoré nepúšťajú vlákna.
Positioning for life