Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Combination Hammer
Martillo Rotativo Combinado
Inalámbrico
XRH12
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita XRH12

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Combination Hammer Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico XRH12 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XRH12 Capacities Concrete 18 mm (11/16") Core bit 35 mm (1-3/8") Diamond core bit (dry type) 32 mm (1-1/4") Steel 13 mm (1/2") Wood 24 mm (15/16") No load speed 0 - 1,350/min Blows per minute...
  • Página 3 When operating a power tool outdoors, use an Do not use the power tool if the switch does extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord not turn it on and off. Any power tool that cannot suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Página 4 Follow all charging instructions and do not 14. Some material contains chemicals which may charge the battery pack or tool outside the be toxic. Take caution to prevent dust inhala- temperature range specified in the instruc- tion and skin contact. Follow material supplier tions.
  • Página 5 17. Do not remove the wireless unit from the slot causing fires, personal injury and damage. It will while the power is being supplied to the tool. also void the Makita warranty for the Makita tool and Doing so may cause a malfunction of the wireless charger.
  • Página 6: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before...
  • Página 7: Overheat Protection

    Overheat protection Reversing switch action When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically. In this case, let the tool and battery cool before turning the tool on again. NOTE: When the tool is overheated, the lamp blinks. Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically.
  • Página 8: Rotation Only

    Rotation only Adjusting the nozzle position of the dust collection system For drilling in wood, metal or plastic materials, rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a Optional accessory twist drill bit or wood drill bit. Push in the guide while pushing up the guide adjust- ment button, and then release the button at the desired position.
  • Página 9 Electric brake This tool is equipped with an electric brake. If the tool ► 1 . Shank end 2. Grease consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. Insert the drill bit into the tool. Turn the drill bit and push it in until it engages. After installing the drill bit, always make sure that the drill bit is securely held in place by trying to pull it out.
  • Página 10 Chisel angle (when chipping, Installing or removing dust scaling or demolishing) collection system Optional accessory The chisel can be secured at the desired angle. To change the chisel angle, rotate the action mode chang- To remove the dust collection system, pull the tool while ing knob to the O symbol. Turn the chisel to the desired pressing the lock-off button. To install it, insert the tool angle. into the dust collection system all the way until it locks in place with a little click.
  • Página 11: Optional Accessory

    Before installing the dust cup set, remove the bit from Dust cup set the tool if installed. Install the spacer so that the grooves on the Optional accessory spacer fit in the protrusions on the tool barrel while wid- Installing the dust cup set ening it. Be careful for the spring not to come off from the slit of spacer.
  • Página 12 Removing the dust cup set Install the dust cup set so that the claws of the dust cup fit in in the slits on the spacer. To remove the dust cup set, follow the steps below. Loosen the side grip. ► 1 . Side grip ► 1 . Dust cup 2. Claws Hold the root of dust cup and pull it out. NOTE: If you connect a vacuum cleaner to the dust cup set, remove the dust cap before connecting it.
  • Página 13 The tool hanger is intended for connecting the lanyard (tether strap). To install the tool hanger to the tool, follow the steps below. Remove the battery cartridge from the tool. Attach the tool hanger from the bottom of the tool as shown in the figure. Hook Optional accessory CAUTION: Always remove the battery when hanging the tool with the hook. CAUTION: Never hook the tool at high loca- tion or on potentially unstable surface. Insert the protrusion of the tool hanger into the groove on the left side of the tool.
  • Página 14 Tighten the screw firmly. Hammer drilling operation ► 1 . Screw CAUTION: There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of OPERATION hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by CAUTION: Always use the side grip (auxiliary...
  • Página 15 Drilling in wood or metal Beating dust on the filter Optional accessory CAUTION: Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the CAUTION: Do not turn the dial on the dust workpiece. There is a tremendous force exerted on case while the dust case is removed from the the tool/drill bit at the time of hole break through.
  • Página 16 Remove the dust case while pressing down the Blow-out bulb lever of the dust case. Optional accessory After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole. ► 1 . Lever Open the cover of the dust case. Using dust cup set Optional accessory Fit the dust cup set against the ceiling when operating the tool.
  • Página 17 16. In the event the tool is dropped, it must be • A vacuum cleaner which supports the wireless tagged and removed from service, and should activation function be inspected by a Makita Factory or Authorized The overview of the wireless activation function Service Center. setting is as follows. Refer to each section for detail procedures.
  • Página 18 Tool registration for the vacuum ► 1 . Wireless unit 2. Projection 3. Lid 4. Recessed cleaner portion NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration.
  • Página 19 Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to NOTE: The wireless activation lamps finish blinking "AUTO". in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wire- less activation button briefly and hold it down again.
  • Página 20 Push the wireless activation button on the tool briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► 1 . Wireless activation button 2. Wireless activation lamp Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being pulled. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, push the wireless activation button on the tool.
  • Página 21 Description of the wireless activation lamp status ► 1 . Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours.
  • Página 22 If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed. Press the wireless acti- tool registration for the vacuum cleaner.
  • Página 23 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Página 24: Optional Accessories

    ► 1 . Protrusion 2. Sealing cap OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of ► 1 . Flat-blade screwdriver 2. Filter cover injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Página 25 NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country.
  • Página 26: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XRH12 Capacidades Concreto 18 mm (11/16″) Punta de corona 35 mm (1-3/8″) Punta de corona de diamante 32 mm (1-1/4″) (tipo seco) Acero 13 mm (1/2″) Madera 24 mm (15/16″) Velocidad sin carga 0 r/min - 1 350 r/min Golpes por minuto 0 gpm - 5 000 gpm Longitud total 301 mm (11-7/8″)
  • Página 27 Seguridad eléctrica No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio Las clavijas de conexión de las herramientas en todo momento. Esto permite un mejor control de eléctricas deberán encajar perfectamente en la la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. toma de corriente.
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Para El Martillo Rotativo Inalámbrico

    Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD las brocas de acuerdo con estas instrucciones, PARA EL MARTILLO ROTATIVO considerando las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica INALÁMBRICO para realizar operaciones distintas de las indicadas, podrá presentarse una situación peligrosa.
  • Página 29: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    Siga las regulaciones locales relacionadas al volts o voltios desecho de las baterías. 12. Utilice las baterías únicamente con los produc- tos especificados por Makita. Instalar las baterías corriente directa o continua en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calentamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.
  • Página 30: Descripción Del Funcionamiento

    26. No inserte ningún otro dispositivo que no sea el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de accidentalmente salirse de la herramienta y caer al la herramienta.
  • Página 31: Sistema De Protección Para La Herramienta/Batería

    Indicación de la capacidad restante Sistema de protección para la de la batería herramienta/batería Únicamente para cartuchos de batería con el La herramienta está equipada con un sistema de pro- indicador tección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones: Protección contra sobrecarga Cuando la batería se esté utilizando de una manera que cause que consuma una cantidad de corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automá- ticamente sin indicación alguna. En este caso, apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la...
  • Página 32: Iluminación De La Luz Delantera

    Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para Iluminación de la luz delantera cambiar la dirección de rotación. Presione la palanca del conmutador de inversión desde el lado A para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B, para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj. Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la posición neutral, no se podrá jalar el gatillo conmutador. Selección del modo de accionamiento AVISO: No gire la perilla de cambio de modo de accionamiento cuando la herramienta esté en marcha. Esto podría causar daños a la herramienta. AVISO: Para evitar un desgaste rápido del meca- nismo de cambio de modo, asegúrese siempre ► 1 .
  • Página 33: Ajuste De La Profundidad De Perforación Del Sistema De Recolección De Polvo

    Freno eléctrico La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- nimiento a un centro de servicio Makita. 33 ESPAÑOL...
  • Página 34: Montaje

    Inserte la broca en la herramienta. Gire la broca y MONTAJE empújela hacia adentro hasta que quede enganchada. Después de instalar la broca, asegúrese siempre de que la broca quede asegurada en su lugar intentando PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la jalarla hacia afuera. herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma.
  • Página 35: Calibrador De Profundidad

    Gire la perilla de cambio de modo de accionamiento al Contenedor de polvo símbolo . Luego asegúrese de que el cincel quede asegurado en su lugar girándolo ligeramente. Accesorio opcional Calibrador de profundidad Utilice el contenedor de polvo para evitar que el polvo caiga sobre la herramienta y sobre usted al realizar operaciones de perforación por encima de su cabeza.
  • Página 36: Juego Contenedor De Polvo

    Antes de instalar el juego contenedor de polvo, extraiga Juego contenedor de polvo la punta de la herramienta en caso de estar instalada. Instale el espaciador de modo que las ranuras en Accesorio opcional el espaciador encajen en las protuberancias del cilindro Instalación del juego contenedor de de la herramienta al extenderlo. Tenga cuidado de que el resorte no se salga de la hendidura del espaciador. polvo AVISO: Si usted adquiere el juego contenedor de...
  • Página 37: Extracción De La Broca

    Extracción de la broca Instale el juego contenedor de polvo de modo que las partes salientes del contenedor de polvo encajen en Para extraer la broca, jale hasta abajo la cubierta del las hendiduras del espaciador. portabrocas y jale la broca hacia afuera. ► 1 . Punta 2. Cubierta del portabrocas Extracción del juego contenedor de polvo Para extraer el juego contenedor de polvo, siga los pasos a continuación. ► 1 . Contenedor de polvo 2. Partes salientes Afloje la empuñadura lateral. NOTA: Si conecta una aspiradora al juego contene- dor de polvo, retire la tapa guardapolvos antes de conectarla.
  • Página 38: Colgador De La Herramienta

    Sostenga la raíz del contenedor de polvo y Gancho sáquelo hacia afuera. Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Extraiga siempre la bate- ría cuando vaya a colgar la herramienta con el gancho. PRECAUCIÓN: Nunca enganche la herra- mienta en un lugar elevado o en una superficie potencialmente inestable. ► 1 . Contenedor de polvo NOTA: Si le resulta difícil extraer el juego contenedor de polvo, retire las partes salientes del contenedor de polvo una por una moviendo y jalando la raíz del...
  • Página 39: Operación

    Sujete el colgador de la herramienta desde la Apriete el tornillo firmemente. base de la herramienta, tal como se muestra en la ilustración. ► 1 . Tornillo OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Utilice siempre la empuña- dura lateral (mango auxiliar) y sujete firmemente la herramienta tanto de la empuñadura lateral como del mango del interruptor durante las operaciones.
  • Página 40: Operación De Taladrado Con Percusión

    Cincelado/desincrustación/demolición NOTA: Si el cartucho de batería se encuentra a baja temperatura, la herramienta podría no alcanzar su máxima capacidad. En este caso, caliente el cartucho Ajuste la perilla de cambio de modo de accionamiento de batería usando la herramienta sin carga durante en el símbolo . un rato a fin de lograr que la herramienta alcance su Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. máxima capacidad. Encienda la herramienta y aplique una ligera presión sobre ella de manera que no rebote de forma descon- trolada. Aplicar mucha presión sobre la herramienta no incre- mentará la eficiencia. Operación de taladrado con percusión Taladrado en madera o metal PRECAUCIÓN: En el momento de comenzar a penetrar, cuando se obstruye el orificio con viru- tas y partículas, o cuando se topa contra varillas PRECAUCIÓN:...
  • Página 41: Taladrado Con Punta De Corona De Diamante

    ► 1 . Conjunto de portabrocas adaptador 2. Adaptador de mandril ► 1 . Caja para polvo 2. Selector Taladrado con punta de corona de Eliminación del polvo diamante Accesorio opcional AVISO: Si realiza operaciones de taladrado con PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la punta de corona de diamante usando la acción de herramienta esté...
  • Página 42: Uso Del Juego Contenedor De Polvo

    Abra la cubierta de la caja para polvo. Uso del juego contenedor de polvo Accesorio opcional Fije el juego contenedor de polvo contra el techo cuando opere la herramienta. ► 1 . Cubierta Elimine el polvo y luego limpie el filtro. AVISO: No utilice el juego contenedor de polvo cuando perfore en metal o un material similar. Esto podría dañar el juego contenedor de polvo debido al calor producido por las pequeñas partí- culas de polvo de metal o material similar.
  • Página 43: Función De Activación Inalámbrica

    única con gancho de resorte. 16. En caso de que la herramienta llegue a caerse, esta debe etiquetarse, sacarse de servicio y ser inspeccionada por una fábrica o centro de servicio autorizado Makita. Para hacer uso de la función de activación inalámbrica, tenga preparado lo siguiente: •...
  • Página 44: Registro De La Herramienta Para La Aspiradora

    ► 1 . Unidad inalámbrica 2. Parte saliente 3. Tapa 4. Parte cóncava Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta. NOTA: Durante el registro de la herramienta, no jale el gatillo interruptor ni active el interruptor de encen- dido en la aspiradora.
  • Página 45: Inicio De La Función De Activación Inalámbrica

    Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- radora en “AUTO”. brica terminarán parpadeando en verde después de un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté parpadeando. Si la luz indicadora de activación inalámbrica no parpadea en verde, oprima el botón de activación inalámbrica durante un lapso breve y vuelva a mantenerlo oprimido. NOTA: Cuando realice dos o más registros de la herramienta para una aspiradora, termine el registro de la herramienta de uno en uno. Inicio de la función de activación inalámbrica NOTA: Termine con el registro de la herramienta para la aspiradora antes de la activación inalámbrica. NOTA: Consulte también el manual de instrucciones de la aspiradora.
  • Página 46 Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora de activación inalámbrica parpadeará en azul. ► 1 . Botón de activación inalámbrica 2. Luz indica- dora de activación inalámbrica Jale el gatillo interruptor de la herramienta. Verifique que la aspiradora funcione mientras jala el gatillo interruptor. Para detener la activación inalámbrica de la aspira- dora, oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta. NOTA: La luz indicadora de activación inalámbrica en la herramienta dejará de parpadear en azul cuando no haya operación durante 2 horas. En este caso, ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- radora en “AUTO” y oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta nuevamente. NOTA: La aspiradora funcionará/detendrá con un retraso. Existirá un desfase cuando la aspiradora detecte la activación del interruptor de la herramienta. NOTA: La distancia de transmisión de la unidad inalámbrica podrá variar en función del lugar y las circunstancias de los alrededores.
  • Página 47: Descripción Del Estado De La Luz Indicadora De Activación Inalámbrica

    Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica ► 1 . Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Duración Encendida Parpadeando En espera Azul 2 horas La activación inalámbrica de la aspiradora está disponible. La luz se apagará automáticamente cuando no se realice ninguna operación durante 2 horas. Cuando La activación inalámbrica de la aspiradora está disponible y la la herra- herramienta está funcionando. mienta está fun- cionando.
  • Página 48: Cancelación Del Registro De La Herramienta Para La Aspiradora

    Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora. brica terminarán parpadeando en rojo después de un Instale las baterías en la aspiradora y en la herramienta. lapso de 20 segundos. Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indi- Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspi- cadora de activación inalámbrica en la aspiradora radora en “AUTO”. esté parpadeando. Si la luz indicadora de activación inalámbrica no parpadea en rojo, oprima el botón de activación inalámbrica durante un lapso breve y vuelva a mantenerlo oprimido. ► 1 .
  • Página 49: Detección Y Solución De Problemas Para La Función De Activación Inalámbrica

    Detección y solución de problemas para la función de activación inalámbrica Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La luz indicadora de activación ina- La unidad inalámbrica no está instalada Instale la unidad inalámbrica correctamente. lámbrica no enciende/parpadea. en la herramienta.
  • Página 50: Mantenimiento

    AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ► 1 . Palanca 50 ESPAÑOL...
  • Página 51: Reemplazo Del Tapón Sellador

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Página 52 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885674-943...

Tabla de contenido