Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Drill Taladro Angular Inalámbrico XAD05 XAD06 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XAD05 XAD06 Gear speed High High Drilling capacities Steel 13 mm (1/2″) Wood Auger bit: Auger bit: Auger bit: Auger bit: 38 mm (1-1/2″) 38 mm (1-1/2″) 38 mm (1-1/2″) 38 mm (1-1/2″) Self-feed bit:...
Página 3
Power tools can produce electromagnetic fields Store idle power tools out of the reach of chil- (EMF) that are not harmful to the user. However, dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate users of pacemakers and other similar medical the power tool.
Página 4
10. If something wrong with the tool such as abnor- mal sounds, stop operating immediately and eyesight. ask your local Makita Service Center for repair. Do not short the battery cartridge: Before operation, make sure that there is no Do not touch the terminals with any con- buried object such as electric pipe, water pipe ductive material.
Página 5
If you can see the red indicator on the causing fires, personal injury and damage. It will upper side of the button, it is not locked completely. also void the Makita warranty for the Makita tool and CAUTION: Always install the battery cartridge charger.
Página 6
Overheat protection Indicating the remaining battery capacity When the tool/battery is overheated, the tool stops Only for battery cartridges with the indicator automatically and the lamp will blink. In this situation, let the tool cool down before turning the tool on again. Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically.
Página 7
A side for clockwise rotation or from the B side for coun- switch trigger is released, have the tool serviced at a terclockwise rotation. Makita service center. When the reversing switch lever is in the neutral posi- tion, the switch lever cannot be pulled.
Página 8
For model XAD05 Then release the sleeve to secure the drill bit. To install the drill bit, place it in the chuck as far as it will To remove the drill bit, pull the sleeve in the direction of go.
Página 9
OPERATION CAUTION: Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red indicator cannot be seen.
Página 10
There is a tremendous force exerted on tagged and removed from service, and should the tool/drill bit at the time of hole break through. be inspected by a Makita Factory or Authorized CAUTION: Service Center. A stuck drill bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out.
Página 11
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XAD05 XAD06 Velocidad del equipo Alta Baja Alta Baja Capacidades de taladrado Acero 13 mm (1/2″) Madera Broca de barrena: Broca de barrena: Broca de barrena: Broca de barrena: 38 mm (1-1/2″) 38 mm (1-1/2″) 38 mm (1-1/2″)
Página 12
Seguridad eléctrica Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una Las clavijas de conexión de las herramientas llave de ajuste o llave de apriete que haya sido eléctricas deberán encajar perfectamente en la dejada puesta en una parte giratoria de la herra- toma de corriente.
Página 13
La expo- ruidos anómalos, detenga la operación inme- sición al fuego o a una temperatura superior a los diatamente y solicite la reparación en el centro 130 °C podría causar una explosión. de servicio de Makita de su localidad. 13 ESPAÑOL...
Página 14
Antes de iniciar la operación, asegúrese de Instrucciones importantes de que no hay objetos enterrados tales como seguridad para el cartucho de tuberías eléctricas, de gas o de agua en el suelo. De lo contrario, la herramienta podría batería entrar en contacto con las mismas, lo que ocasio- naría una descarga eléctrica, fuga eléctrica o de Antes de utilizar el cartucho de batería, lea gas.
Página 15
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería cargador Makita.
Página 16
Indicación de la capacidad restante Sistema de protección para la de la batería herramienta/batería Únicamente para cartuchos de batería con el La herramienta está equipada con un sistema de pro- indicador tección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
Página 17
Iluminación de la luz delantera PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. ► 1. Palanca del interruptor de inversión Cambio de velocidad AVISO: Utilice la perilla de cambio de velocidad únicamente después de que la herramienta se haya detenido por completo.
Página 18
Makita para que le den mantenimiento. Para extraer la broca, gire la llave de mandril en sentido inverso al de las manecillas del reloj en sólo uno de los Función de inicio suave...
Página 19
Para instalar la broca, jale el mandril en dirección de la flecha e inserte la broca en el mandril hasta donde se pueda. Luego suelte el mandril para asegurar la broca. Para quitar la broca, jale el mandril en dirección de la flecha y jale la broca hacia afuera.
Página 20
OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no hará que consiga taladrar más rápido. De hecho, una presión excesiva sólo PRECAUCIÓN: Siempre inserte completa- logrará dañar la punta de la broca de taladro, reducir mente el cartucho de batería hasta que quede el desempeño y acortar la vida útil de la herramienta.
Página 21
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su...
Página 24
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885869-948...