Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
MODELS SA5000AC, SA7000AC,
SA9000AC, SA12000AC
WARNING:
ATTEMPTING TO INSTALL, OPERATE OR SERVICE THE STRONGARM
ELECTRIC WINCH. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT
IN SERIOUS OR FATAL INJURY. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
ELECTRIC WINCH RATING*
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
10
LENGTH OF CABLE ON REEL (FT.)
GUIDE TO ROLLING LOAD CAPACITY**
Maximum weight in pounds and kilograms rolling load.
MODEL
5%
10%
(3°)
(6°)
8,000 lbs. 6,000 lbs. 4,000 lbs. 3,100 lbs. 2,200 lbs. 1,800 lbs.
SA5000AC
3,629 kg 2,722 kg 1,814 kg
12,000 lbs. 9,000 lbs. 6,100 lbs. 4,600 lbs. 3,300 lbs. 2,700 lbs.
SA7000AC
5,443 kg 4,082 kg 2,767 kg
18,000 lbs.13,500 lbs. 9,100 lbs. 6,900 lbs. 5,000 lbs. 4,100 lbs.
SA9000AC
8,165 kg 6,124 kg 4,128 kg
26,700 lbs. 20,100 lbs.13,600 lbs. 10,300 lbs. 7,400 lbs. 6,100 lbs.
SA12000AC
12,111 kg 9,117 kg 6,169 kg
(*) Load capacity (dead weight) is a measure of actual maximum force to which the
winch system may be subjected.
(**) All capacities shown are with 15' of cable on the reel and 10% rolling friction factor.
For full reel of cable adjust capacities according to graph above. Note 5% incline is
one-half foot rise in ten feet.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
WINCH RATINGS
20
30
40
PERCENT INCLINE
20%
30%
50%
(11°)
(17°)
(26°)
1,406 kg
998 kg
2,087 kg 1,497 kg 1,225 kg
3,130 kg 2,268 kg 1,860 kg
4,672 kg 3,357 kg 2,767 kg
®
DOUBLE LINE OPERATION
Models SA7000AC and SA12000AC are factory
equipped with a pulley block and hook and 50' of
cable for double line operation. This increases the
pulling capacity of the winch as shown, however,
care must be taken to allow adequate motor cool-
ing. Note that with double line, a pull of 25' requires
reeling in 50' of cable.
For intermittent use only. Ratings at left are based
on 10' pull. For longer pulls motor cooling periods
must be allowed.
MAXIMUM CONTINUOUS RUN TIME 3 MINUTES
CAUTION: CONTINUOUS RUNNING IN
EXCESS OF 3 MINUTES WILL DAMAGE WINCH
50
MOTOR.
LOAD
70%
CAPACITY*
(35°)
1,200 lbs.
816 kg
544 kg
1,800 lbs.
816 kg
2,700 lbs.
1,225 kg
4,000 lbs.
1,814 kg
1
120 Volt AC
ELECTRIC WINCHES
APPROXIMATE LOAD SPEED
(FT./MIN.)
NO LOAD
Full
Empty
Reel
Reel
35
16
SA5000AC
17.5
8
SA7000AC
18
6
SA9000AC
9
3
SA12000AC
WARNING: NOT TO BE
USED AS A HOIST FOR
LIFTING, SUPPORTING OR
TRANSPORTING PEOPLE OR
LOADS OVER AREAS WHERE
PEOPLE COULD BE PRESENT!
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
FULL LOAD
R
Full Empty
A
Reel Reel
N
16
9
Ç
A
9.5
6
I
7
3.5
S
4
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DL StrongArm SA5000AC

  • Página 1 120 Volt AC ® OWNER’S ELECTRIC WINCHES MANUAL MODELS SA5000AC, SA7000AC, SA9000AC, SA12000AC WARNING: READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL, OPERATE OR SERVICE THE STRONGARM ELECTRIC WINCH. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT WINCH RATINGS IN SERIOUS OR FATAL INJURY. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ELECTRIC WINCH RATING* DOUBLE LINE OPERATION 5000...
  • Página 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS BELOW COULD RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY. WARNING: NOT TO BE USED AS A HOIST FOR LIFTING, SUPPORTING, OR TRANSPORTING PEOPLE OR LOADS OVER AREAS WHERE PEOPLE COULD BE PRESENT. This winch is not designed for movement of When winching operation has been completed, human beings.
  • Página 3: Mounting Instructions

    LOADING AND UNLOADING MOUNTING INSTRUCTIONS UNDER POWER 1. Be sure that the mounting surface is of sufficient With the clutch in the engaged gears position, you strength to support a load well in excess of the rated may power the winch in either the “in” or “out” direction. winch capacity.
  • Página 4: Auxiliary Handle

    AUXILIARY HANDLE handle screws, and the four cover mounting bolts. Be sure that the power is disconnected from the housing and lift the housing off of the winch by 1. An emergency crank handle is provided for use in gently stretching it open near the lower front corner. the event of a power failure.
  • Página 5: Troubleshooting Chart

    O-Ring Illustration FIG. 6 tighten the clutch mechanism) the spring lug on the spring keeper should come to rest at approximately the 2:30 o’clock position.(See FIG. 7) 5. Check the pulley block and hook assembly (MODELS SA7000AC AND SA12000AC) to be sure that the pulley rotates freely on the bronze Clutch Spring Illustration FIG.
  • Página 6 WIRING DIAGRAM SA5015AC/7015AC WIRING DIAGRAM SA5000AC/7000AC SA5000AC and SA7000AC PARTS LIST Ref. Part Number Ref. Part Number Ref. Part Number MOTOR PARTS Retaining Ring (2) 205191 AA Screw-1/4-20x5/8 (3) 205238 Bushing 204012 AB Locknut, 10-32 (2) 205193 CA Motor Ass’y. 304921 Drive Shaft Ass’y.
  • Página 7 205200 BE Top Decal (Not Shown) 204737 Fax: +44 (0) 1489-776055 Screw, 1/4-20x1" (2) 205190 Clutch Spring 204711 BG DL Decal (Not Shown) 204729 e-mail: sales@aqua-marineint.co.uk AA Spacer (3) 404513 BH Clutch Decal (Not Shown) 204731 AB Front Plate 404511...
  • Página 8 ® ELECTRIC WINCH SERVICE CENTERS FLORIDA INDIANA NEBRASKA OKLAHOMA Hagood Brothers Marine RG Shamory Enterprises Dutton-Lainson Company Tow Dolly Enterprises 1121 West Church St. 55625 Currant Road 1601 West 2nd 1520 S. Memorial Drive Orlando, FL 32805 Mishawaka, IN 46545 Hastings, NE 68902 Tulsa, OK 74112 Tel: 407-843-4220...
  • Página 9 Cabrestantes ® Eléctricos de C.A. Manual de Instrucciones de Operación MODELOS SA5000AC, SA7000AC, SA9000AC, SA12000AC ADVERTENCIA: LÉALAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE TRATAR DE INSTALAR, OPERAR O SUMINISTRAR SERVICIO AL CABRESTANTE ELÉCTRICO STRONGARM. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR DAÑOS, TANTO PERSONALES COMO A LA PROPIEDAD. GUARDE ESTAS CLASIFICACIÓN DE CABRESTANTES INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA IN EL FUTURO.
  • Página 10 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: EL NO LEER Y OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O FATALES. ADVERTENCIA: ESTAS UNIDADES NO SE DEBEN USAR COMO TORNOS IZADORES PARA ALZAR, APOYAR O TRANSPORTAR PERSONAS, NI PARA MANIPULAR CARGAS SOBRE ÁREAS DONDE PUEDA HABER GENTE.
  • Página 11: Descarga Y Carga Con Corriente

    DESCARGA Y CARGA CON INSTRUCCIONES DE MONTAJE CORRIENTE Asegúrese de que la superficie de montaje sea lo Se puede operar el cabrestante en las direcciones de suficientemente fuerte para soportar una carga mucho carga y descarga con el embrague en la posición de engranjes mayor que la capacidad clasificada del cabrestante.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANIVELA AUXILIAR Quite el mango del embrague retirando los dos tornillos del mango de embrague y los cuatro pernos de montaje de la tapa. Se suministra una manivela de cigüeñal de emergencia Asegúrese de que la corriente esté desconectada de en caso de que se corte la corriente.
  • Página 13: Tabla De Solución De Problemas

    Revise el motón y el ensamble de gancho (Modelos SA7000AC y SA12000AC) para asegurarse de que la polea gire libremente en el casquillo de bronce. (Se Figura 6 - Ilustración recomienda engrasar estos artículos del Anillo O ocasionalmente.) Ilustración del Haga girar el fijador 10 grados en dirección de las Resorte del agujas del reloj y colóquelo en la siguiente estría de la...
  • Página 14 205242 Anillo O 204770 AW Etiqueta Superior (No se muestra)204895 8 Flanders Park • Hedge End, Southampton Separador de placa frontal (3) 404562 AY Etiqueta DL ® (No se muestra) 204729 Hants, England SO30 2FZ Placa frontal 404553 AZ Etiqueta del Embrague...
  • Página 15 Descripción Pieza No. Caja del cojinete con cojinete 304314 Separador (3) 404513 ® (No se muestra) 204729 BG Etiqueta DL Ensamble del eje impulsor Placa frontal 404511 BH Etiqueta del Embrague primario 304304 Clavija del dispositivo de (No se muestra) 204731 Anillo de retención (2)
  • Página 16 ® CENTRO DE SERVICIO PARA EL CABRESTANTE ELÉCTRICO FLORIDA INDIANA NEBRASKA OKLAHOMA Hagood Brothers Marine RG Shamory Enterprises Dutton-Lainson Company Tow Dolly Enterprises 1121 West Church St. 55625 Currant Road 1601 West 2nd 1520 S. Memorial Drive Orlando, FL 32805 Mishawaka, IN 46545 Hastings, NE 68902 Tulsa, OK 74112...
  • Página 17 Treuils Electriques ® Courant Alternatif Manuel D'Utilisation MODÈLES SA5000AC, SA7000AC, SA9000AC, SA12000AC ATTENTION! LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE TENTER TOUTE INSTALLATION, UTILISATION OU ENTRETIEN DU TREUIL ÉLECTRIQUE STRONGARM. SE PROTÉGER AINSI QUE LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SINON, IL Y A RISQUE DE CAPACITÉ...
  • Página 18: Information Importante Concernant La Sécurité

    INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ ATTENTION! NÉGLIGER DE LIRE ET SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU FATALES. ATTENTION! NE PAS UTILISER COMME PALAN POUR SOULEVER, SUPPORTER OU TRANSPORTER DES PERSONNES OU DES CHARGES À PROXIMITÉ DE PERSONNES. Ce treuil n'est pas conçu pour déplacer des êtres Quand on a terminé...
  • Página 19 CHARGER ET DÉCHARGER INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOUS TENSION S'assurer que la surface de montage est suffisament Avec le levier d'embrayage en position embrayée, on peut résistante pour supporter une charge bien supérieure à actionner le treuil pour charger ou décharger. la capacité...
  • Página 20 MANIVELLE AUXILIAIRE Pour remplacer le câble du treuil: Retirer la poignée d'embrayage, en enlevant les deux vis de la poignée et les quatre boulons de montage du Une manivelle de secours est fournie dans le cas d'une couvercle. panne de courant. Retirer le branchement électrique du S'ASSURER L'ALIMENTATION treuil.
  • Página 21 Schéma du Schéma du joint ressort torique d'embrayage Figure 6 On peut alors détendre le joint avec un stylo ou un objet semblable et on peut soulever librement le support du ressort hors de l'écrou de l'embrayage. Figure 7 Tourner le support en sens horaire de 10 degrés et le poser dans la dentelure suivante de l'écrou de Avec la seule tension du ressort, la patte du ressort sur le l'embrayage.
  • Página 22 8 Flanders Park • Hedge End, Southampton Entretoise de la face avant (3) 404562 (Non représenté) 204895 Hants, England SO30 2FZ Face avant 404553 AY Autocollant DL ® Tel: +44 (0) 1489-776050 (Non représenté) 204729 Fax: +44 (0) 1489-776055 AZ Autocollant de l'embrayage e-mail: sales@aqua-marineint.co.uk (Non représenté)
  • Página 23 Support du ressort d'embrayage 204721 Autocollant supérieur Tel: +44 (0) 1489-776050 Joint torique 204770 (Non représenté) 204737 Kit de ressort de frein 5703160 BG Autocollant DL ® (Non représenté) 204729 Fax: +44 (0) 1489-776055 Vis 1/4-20x1" (2) 205190 e-mail: sales@aqua-marineint.co.uk Ressort d'embrayage 204711...
  • Página 24 ® CENTRES DE RÉPARATION DE TREUILS ÉLECTRIQUES FLORIDA INDIANA NEBRASKA OKLAHOMA Hagood Brothers Marine RG Shamory Enterprises Dutton-Lainson Company Tow Dolly Enterprises 1121 West Church St. 55625 Currant Road 1601 West 2nd 1520 S. Memorial Drive Orlando, FL 32805 Mishawaka, IN 46545 Hastings, NE 68902 Tulsa, OK 74112 Tel: 407-843-4220...

Este manual también es adecuado para:

Strongarm sa7000acStrongarm sa9000acStrongarm sa12000ac