Clarion DXZ868RMP Manual De Instrucciones

Clarion DXZ868RMP Manual De Instrucciones

Receptor de cd/mp3/wma / control en panel táctil y cenet
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
DXZ868RMP
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control
Récepteur CD/MP3/WMA / CeNET et écran de contrôle tactile
CD/MP3/WMA-Receiver / CeNET & Touch Panel Bedienfeld
Lettore CD/MP3/WMA / Comando pannello a tocco CeNET
CD/MP3/WMA Ontvanger / CeNET & Aanraakbedieningspaneel
Receptor de CD/MP3/WMA / Control en panel táctil y CeNet
CD/MP3/WMA-mottagare / CeNET & Pekskärm
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarion DXZ868RMP

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções DXZ868RMP CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control Récepteur CD/MP3/WMA / CeNET et écran de contrôle tactile CD/MP3/WMA-Receiver / CeNET & Touch Panel Bedienfeld Lettore CD/MP3/WMA / Comando pannello a tocco CeNET CD/MP3/WMA Ontvanger / CeNET &...
  • Página 2 Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this unit. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
  • Página 3 Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar esta unidad, lea completamente el manual de instrucciones. ∗ Después de haber le do este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
  • Página 4: Índice De Materias

    REALICEN A ESTE PRODUCTO SIN EL VISTO reproductor, no lo utilice durante 1 hora. La BUENO DEL FABRICANTE ANULARÁN LA condensación desaparecerá de forma natural GARANTÍA. permitiendo el correcto funcionamiento del reproductor. ADVERTENCIA Para su seguridad, no mire ni maneje el panel táctil mientras conduce. DXZ868RMP...
  • Página 5: Manejo De Los Discos Compactos

    • No reproduzca un disco compacto que tenga bien ante de usarlo. cinta celofán u otro adhesivo adherido o marcas despegables. Si intenta reproducir un disco compacto de este tipo, es posible que no pueda extraerlo del reproductor de CD o que lo dañe. DXZ868RMP...
  • Página 6: Unidad Principal

    2. CONTROLES Unidad principal [Q] (ABRIR/ [ ADJ ] EXPULSAR) Fotosensor Receptor IR [MODE] [ ROTARY ] [ ] (SONIDO) [SRC] [TA] Visualizador Con la CONSOLA ABATIBLE abierta [CD SLOT] Botón deslizante de extracción del DCP DXZ868RMP...
  • Página 7: Nombres De Los Botones Y Sus Funciones

    • Cambia de fuente de sonido, como se muestra a continuación. Radio ➜ (DAB) ➜ CD/MP3 ➜ (Cambiador de CD) ➜ (Cambiador de DVD) ➜ (TV) ➜ AUX X➜ Radio... Nota: Los equipos externos que no estén conectados con CeNET no se mostrarán. DXZ868RMP...
  • Página 8: Operaciones Cuando Se Conecta Un Equipo Externo A Esta Unidad

    Manual de instrucciones que se suministra con el cambiador de DVD. ● Cuando TV/DAB está conecta- ∗ Para obtener más información, consulte la sección “Operaciones del televisor” (cf. página 304) u “Operaciones de la radio digital/DAB” (cf. página 307). DXZ868RMP...
  • Página 9: Botones Del Panel Táctil

    • Toque este botón prolongadamente para hacia arriba/hacia abajo. avanzar rápidamente. Subbotones Subbotones • Muestran las funciones disponibles en un • Muestran las funciones disponibles en un determinado contexto. determinado contexto. DXZ868RMP...
  • Página 10: Operaciones Del Panel Táctil

    Toque el visualizador con el dedo y desplace el P.CH dedo hacia arriba ( ) o hacia abajo hasta ( 2:45 sin despegarlo de la pantalla, y luego retírelo antes de 1 segundo. Esta operación se utiliza, DISP por ejemplo, para seleccionar pistas o discos. 98.10 MANU DXZ868RMP...
  • Página 11: Extracción Del Panel De Control Desmontable (Dcp)

    PANEL DE CONTROL calibracion que puede realizarse en un DESMONTABLE (DCP) para evitar que se raye. Servicio Tecnico Autorizado CLARION. Por favor, consulte con su distribuidor. Se recomienda llevar el DCP consigo al abandonar el automóvil.
  • Página 12: Controlador Remoto

    • Al cambiar la batería, insértela con las polaridades +/– en la dirección correcta. • No someta la batería a calor ni la arroje al fuego o al agua. No intente desmontar la batería. • Deshágase de las baterías adecuadamente. DXZ868RMP...
  • Página 13: Funciones De Los Botones Del Controlador Remoto

    (disco MP3/WMA). Sin funci n. P lselo para cancelar una emisi n PTY durante una interrupci n de PTY. ∗ Algunas de los botones correspondientes en la unidad principal y en la unidad de control remoto tienen funciones diferentes. DXZ868RMP...
  • Página 14 Para obtener descripciones de las operaciones que se pueden realizar en la visualización de funcionamiento simple, consulte las descripciones de las visualizaciones de pantalla en el modo de radio o el modo CD. DXZ868RMP...
  • Página 15: Cambio De Fondo

    1. Toque [DISP]. • Si [SCAN] está seleccionado, cada uno 2. Toque [COLOR]. aparece durante 10 segundos DISPLAY EDIT aproximadamente. << TITLE D-BLUE AUTO SCROLL SP/ANA COLOR ∗ [COLOR] sólo aparece cuando se elige un papel tapiz entre P05 y P12. DXZ868RMP...
  • Página 16: Cambio De La Visualización De Títulos

    4. Toque [SCROLL]. • Seleccione [AUTO] para que el título se desplace de forma continua. • Seleccione [ONCE] para que el título se desplace sólo una vez. Nota: • Las opciones de desplazamiento no se pueden ajustar en título de usuario. DXZ868RMP...
  • Página 17: Operaciones De Radio

    BAND Toque esta función para cambiar de banda de recepción. Si la toca prolongadamente durante 1 segundo o más, se alternará entre el modo de sintonización manual y el modo de sintonización de búsqueda. DXZ868RMP...
  • Página 18: Sintonización Manual

    • Si la memorización automática se realiza en las La función de recuperación de emisoras bandas de FM, las emisoras se memorizarán en preprogramadas permite sintonizar emisoras FM3, aunque se haya elegido FM1 o FM2 para previamente memorizadas. memorizar las emisoras. DXZ868RMP...
  • Página 19: Exploración De Presintonías

    Se omiten las emisoras con mala recepción y se pasa a recibir la siguiente. ■ Para cancelar la exploración de presintonías 1. Toque [PS/AS]. “P-SCAN” desaparece y a continuación se reciben las emisoras que se estaban recibiendo cuando se tocó [PS/AS]. DXZ868RMP...
  • Página 20: Funcionamiento De Rds

    “ON” u “OFF”. Se activa la conmutación de AF entre DAB y RDS. OFF: Se desactiva la conmutación de AF entre DAB y RDS. 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo original. DXZ868RMP...
  • Página 21: Función Reg (Programa Re- Gional)

    [TA] de nuevo, “TA” y “TP SEEK” se 1. Toque [PRESET]. apagan y finaliza la búsqueda de la emisora TP. Aparecerá la lista de números de memorias preprogramadas. 2. Toque el Nº de memoria preprogramada de la emisión que se vaya a recibir. DXZ868RMP...
  • Página 22: Función De Memorización Au- Tomática De Emisoras Tp

    ∗ Si no se recibe ninguna emisora con la ■ Para cancelar el modo de espera de emisión PTY seleccionada, la unidad vuelve al modo anterior. 1. Pulse el botón [MODE]. 2. Toque [PTY]. “PTY” desaparece del visualizador y se cancela el modo de espera de PTY. DXZ868RMP...
  • Página 23: Emisión De Emergencia

    Aparecerá la lista de títulos de la memoria PTY. 5. Toque prolongadamente durante 2 segundos o más el Nº de presintonía que se va a memorizar. Escuchará un tono largo para indicarle que el PTY seleccionado se ha memorizado en la memoria de canal preprogramada. DXZ868RMP...
  • Página 24: Cambio Del Idioma De Visuali- Zación De Pty

    (de 0 a 33). • Una vez finalizada la emisión de interrupción de TA, ALARM o PTY, el volumen vuelve al nivel que estaba activo antes de la emisión de interrupción. DXZ868RMP...
  • Página 25 RECORD, y debajo de Recording settings, DISP quite la marca de verificación de la casilla Permite modificar el contenido de la para RECORD PROTECTED MUSIC. visualización. Después reconstruya los archivos. Los archivos WMA personalmente formados se emplean bajo propia responsabilidad personal. DXZ868RMP...
  • Página 26: Operaciones De Cd/Mp3/Wma

    Carga de discos compactos de 8 ruido. ∗ No se precisa adaptador para la reproducción de discos compactos de 8 cm. ∗ Inserte el CD de 8 cm en el centro de la ranura para CD (CD SLOT). DXZ868RMP...
  • Página 27: Función De Expulsión De Pro- Tección

    “. M3U” 1. Toque [ en el disco CD-R/ RW. ■ Reanudación de la reproducción: ∗ Se pueden reconocer hasta 5 listas de reproducción, y para una lista de 1. Vuelva a tocar [ reproducción pueden reconocerse hasta 255 archivos. DXZ868RMP...
  • Página 28: Confección De Una Lista De Re- Producción

    Con esta función el reproductor de CD vuelve a 2. Toque [FOLDER RPT]. la primera pista del disco. ■ Para cancelar la reproducción 1. Toque [TOP]. repetida de carpetas La reproducción empieza a partir de la primera pista (pista Nº 1). 1. Pulse el botón [MODE]. DXZ868RMP...
  • Página 29: Reproducción Aleatoria

    Reproducción aleatoria de carpetas Esta función le permite reproducir todas las carpetas del disco de forma aleatoria. 1. Pulse el botón [MODE]. 2. Toque [FOLDER RDM]. ■ Para cancelar la reproducción aleatoria de carpetas 1. Pulse el botón [MODE]. DXZ868RMP...
  • Página 30: Ajuste De Sonido

    1. Pulse el botón [SOUND]. 2. Toque [M-BASS EX] para seleccionar “ON” u “OFF”. ∗ Cada vez que toca [M-BASS EX], el ajuste cambia en el siguiente orden: OFF ➜ ON ➜ OFF... 3. Pulse el botón [SOUND] para volver al modo original. DXZ868RMP...
  • Página 31: Ajuste Del Altavoz De Subgraves

    “1”. (Ajuste 1/1,25/1,5/2) margen R12 (predominio del lado trasero) 5. Una vez realizado el ajuste, pulse el botón a F12 (predominio del lado delantero). [SOUND] para volver al modo original. 4. Pulse el botón [SOUND] para volver al modo original. DXZ868RMP...
  • Página 32: Ajuste De La Frecuencia De Fil- Trado Frecuencia De Filtrado

    1. Pulse el botón [SOUND]. 2. Toque [FILTER]. 3. Toque la parte derecha del visualizador para seleccionar el valor de frecuencia. • Seleccione THROUGH, 50Hz, 80Hz o 120Hz. 4. Pulse el botón [SOUND] para volver al modo original. DXZ868RMP...
  • Página 33: Operaciones Comunes

    Número de títulos 7. Repita los pasos 4 a 6 para introducir el Modo de CD 50 títulos título. Modo de TV 20 títulos 8. Toque [MEMO]. Escuchará un tono largo para indicarle que se ha memorizado el título. DXZ868RMP...
  • Página 34: Eliminación De Títulos

    Consulte a su distribuidor ■ Para volver al modo original local autorizado de Clarion para informarse sobre la correcta instalación y compatibilidad. 1. Vuelva a pulsar el botón [ADJ]. ■ Para recuperar el último parámetro ajustado 1.
  • Página 35 • Ajuste de la función de volumen automático (cf. página 299) SYSTEM CHECK • Comprobación del sistema (cf. página 299) CODEMATIC • Ajuste del seguridad (cf. página 300) SLIDE CONT • Ajuste de la dirección de desplazamiento de los botones deslizantes (cf página 300) DXZ868RMP...
  • Página 36: Visualización De Mensajes (Msg Info)

    5. Toque [ ]/[ ] para determinar la posición de introducción. visualizador para seleccionar “AUTO” o “ILLUMI”. MESSAGE INPUT 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo A c t i v e M a t original. FONT TEXT MEMO DXZ868RMP...
  • Página 37: Ajuste Del Nivel De Atenua- Ción (Dmr Level)

    ∗ El margen de ajuste de esta función es de 1 a 12. Realice este ajuste mientras observa cómo cambia de aspecto el visualizador. 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo original. DXZ868RMP...
  • Página 38: Ajuste Del Icono De Fuente (Src Icon)

    4. Toque la parte derecha del visualizador para seleccionar “ICON” o visualizador para seleccionar “ON” u “OFF”. “SPE/ANA”. 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo original. original. DXZ868RMP...
  • Página 39: Función Aux

    • El valor preajustado de fábrica es “MID”. 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo original. 1. Pulse el botón [ADJ] para seleccionar el modo de ajuste. 2. Toque [SETTING]. DXZ868RMP...
  • Página 40: Ajuste De La Interrupción Para El Teléfono Móvil

    “SYSTEM • El valor preajustado de fábrica es “LOW” CHECK”. 1. Pulse el botón [ADJ] para seleccionar el modo de ajuste. ADJ SETTING SYSTEM CHECK [ START ] 2. Toque [SETTING]. DXZ868RMP...
  • Página 41: Uso De La Función De Seguri- Dad (Codematic)

    4. Toque la parte derecha del “DOWN ➜ +”. visualizador para seleccionar “ON” u “OFF”. 5. Toque la parte izquierda del 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo visualizador para seleccionar original. “CODEMATIC”. ADJ SETTING CODEMATIC INPUT DXZ868RMP...
  • Página 42: Operaciones De Los Accesorios

    CD) ➜ (Cambiador de DVD) ➜ (TV) ➜ AUX ➜ Radio... ∗ El modo de aquellos equipos que no estén conectados no se muestra. TELL ME Cuando el modo cambie a cambiador, la TRACK DISC 03:29 2:45 reproducción se iniciará automáticamente. DISP DXZ868RMP...
  • Página 43: Reproducción Con Explora- Ción De Discos

    La función de reproducción por exploración que se cancele. resulta útil cuando desea seleccionar una 1. Pulse el botón [MODE]. determinada pista. 2. Toque [DISC RPT]. 1. Pulse el botón [MODE]. ■ Para cancelar la reproducción repetida de discos 1. Pulse el botón [MODE]. DXZ868RMP...
  • Página 44: Reproducción Aleatoria De Discos

    Esta función continúa avanzando automáticamente hasta que se cancele. 1. Pulse el botón [MODE]. 2. Toque [DISC RDM]. ■ Para cancelar la reproducción aleatoria de discos 1. Pulse el botón [MODE]. DXZ868RMP...
  • Página 45: Operaciones Del Televisor

    Aparece el nombre de la emisora que se está 1. Toque [BAND] para cambiar de banda de recibiendo actualmente. recepción. Cada vez que toca [BAND], cambia la VTR : Modo de entrada de video banda de recepción. Al tocarla, cambia la visualización. TV1 ➜ TV2 ➜ TV1... DXZ868RMP...
  • Página 46 7 funcionamiento estándar. segundos o más cada una. ■ Para cancelar la sintonización Se omiten las emisoras con mala recepción y se pasa a recibir la siguiente. 1. Toque [RTN]. DXZ868RMP...
  • Página 47: Contemplación De Video

    2. Toque [TUNER]. 3. Toque la parte izquierda del visualizador para seleccionar “TV AREA”. ADJ TUNER TV AREA GERMANY 4. Toque la parte derecha del visualizador para seleccionar el área. 5. Pulse el botón [ADJ] para volver al modo anterior. DXZ868RMP...
  • Página 48: Operaciones De La Radio Digital/Dab

    Si escucha un tono corto, es que la emisora no se ha memorizado. Repita el procedimiento desde el paso 1. Nota: • Los programas de interrupción (PTY o INFO) no se pueden guardar en una memoria manual. DXZ868RMP...
  • Página 49: Recuperación De Programas Preajustados

    “TA” (cf. página 280), consulte la sección “Funcionamiento de RDS” en el manual de instrucciones correspondiente. ● Para ajustar el modo de espera de TA ● Para cancelar el modo de espera de TA ● Para buscar una emisora de TP DXZ868RMP...
  • Página 50: Cambio Del Idioma De Visuali- Zación De Pty E Info

    (de 0 a 33). ● Búsqueda de PTY • Una vez finalizada la emisión de interrupción ● Memoria preprogramada de PTY de TA, INFO, ALARM o PTY, el volumen vuelve al nivel que estaba activo antes de la emisión de interrupción. DXZ868RMP...
  • Página 51: En Caso De Dificultad

    Cambie el disco por otro que esté en buenas alabeado. condiciones. Se corta o se Los archivos MP3/WMA no Utilice archivos MP3/WMA adecuadamente salta el sonido. están correctamente codificados. Se genera ruido o codificados. se mezcla ruido con el sonido. DXZ868RMP...
  • Página 52 El nombre o la extensión del Para el nombre de archivo de MP3/ WMA, utilice reproducción de archivo no son correctos. caracteres alfanuméricos/ ASCII. la lista de Para la extensión de archivo de una lista de reproducción. reproducción, utilice “. M3U”. DXZ868RMP...
  • Página 53: Indicaciones De Error

    Si aparece una indicación de error no descrita arriba, pulse el botón de reinicio. Si el problema continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio donde adquirió la unidad. DXZ868RMP...
  • Página 54: Especificaciones

    Dimensiones / Unidad principal: 178 (An) × 50 (Al) × 160 (Fn) mm Dimensiones / Control remoto: 44 (An) × 113 (Al) × 13 (Fn) mm Nota: • Las especificaciones y diseño están sujetas a cambios de mejora sin previo aviso. DXZ868RMP...
  • Página 56 (address) declare under our sole responsibility that the product CAR RADIO with CD PLAYER and REMOTE CONTROLLER MODEL:DXZ868RMP and RCB176 Product code: PE2698 and RCB176300 TYPE: 1042825 (name, type or model, possibly sources and numbers of items) to which this declaration relates is in conformity with the following...
  • Página 57 Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2005: Clarion Co., Ltd. PE-2698E Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina 2005/12 (Abe·Abe) 280-8337-00 Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina /...

Tabla de contenido