Página 1
PASS N B a r r i er a ve i c ola re e le ttro mecca nica I st ru z i on i d ’ u so ed av ve r tenz e El e c tr o mec h an ical ve hicu lar ba r r ie r O p er a ti n g i nstruc tio ns a n d warn in gs B a r r i èr e él e c tro mé...
ATTENZIONE DEA System ricorda che la scelta, la disposizione e l’installazione di tutti i dispositivi ed i materiali costituenti l’assieme completo della chiusura, devono avvenire in ottemperanza alle Direttive Europee 2006/42/CE (Direttiva macchine), 2014/53/UE (Direttiva RED).
Página 4
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. ATTENZIONE L’utilizzo di parti di ricambio non indicate da DEA System e/o il riassem- blaggio non corretto possono causare situazioni di pericolo per persone, animali e cose;...
Le barriere PASS N sono sempre fornite imballate in scatole che forniscono una adeguata protezione al prodotto; fare comunque attenzione a tutte le indicazioni eventualmente fornite sulla scatola stessa per lo stoccaggio e la manipolazione. 3 DATI TECNICI MOTORE PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Tensione alimentazione motore (V)
ATTENZIONE Per garantire una maggior sicurezza, DEA System consiglia di effettuare l’operazione in due persone. Così facendo, si possono evitare situazioni di pericolo e operare anche in condizioni sfavorevoli (es. in presenza di forte vento, suolo in pendenza, ecc...).
ATTENZIONE Per garantire una maggior sicurezza, DEA System consiglia di effettuare l’operazione in due persone. Così facendo, si possono evitare situazioni di pericolo e operare anche in condizioni sfavorevoli (es. in presenza di forte vento, suolo in pendenza, ecc...).
6.1 Collaudo dell’impianto Il collaudo è un’operazione essenziale al fi ne di verifi care la corretta installazione dell’impianto. DEA System vuole riassumere il corretto collaudo di tutta l’automazione in 4 semplici fasi: •...
PASS N 8 DISMISSIONE DEL PRODOTTO PASS N è costituito da materiali di diverse tipologie, alcuni di questi possono essere riciclati (cavi elettrici, plastica, alluminio ecc..), altri dovranno essere smaltiti (schede e componenti elettronici). Procedere come segue: 1. Staccare l’automatismo dalla rete elettrica e scaricare completamente la molla; 2.
WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations; meet the conditions indicated in these instructions. WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installa- tion of all materials and devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives 2006/42/CE (Machinery Directive), 2014/53/UE (RED Directive).
Página 12
WARNING Using spare parts not indicated by DEA System and/or incorrect re-assem- bly can create risk to people, animals and property and also damage the product. For this reason, always use only the parts indicated by DEA System and scrupulously follow all assembly instructions.
The choice of barrier depends on the width of the access area and the expected duty cycle. The DEA System complementary accessories are indicated in the table “PRODUCT ACCESSORIES” (pag. I-7). PASS N vehicular barriers are composed by an electromechanical operator which puts in rotation the boom directly, while the balance is assigned to a compression spring.
WARNING For safety purposes, DEA system recommends that two people carry out the operation. This can avoid dangerous situations and to operate even under unfavourable conditions (e.g. in the presence of strong wind, sloping ground, etc.). Please note that acci- dentally dropping the rod during assembly can cause serious damage to the mechanics of the barrier.
WARNING For safety purposes, DEA system recommends that two people carry out the operation. This can avoid dangerous situations and to operate even under unfavourable conditions (e.g. in the presence of strong wind, sloping ground, etc.). Please note that acci- dentally dropping the rod during assembly can cause serious damage to the mechanics of the barrier.
Página 16
PASS N OPEN GATE WARNING LIGHT 24V 15W ELECTRO-MAGNET N.O. N.C. BLUE EN-6...
6.1 Installation test The testing operation is essential in order to verify the correct installation of the system. DEA System wants to summarize the proper testing of all the automation in 4 easy steps: •...
PASS N 8 PRODUCT DISPOSAL PASS N consists of materials of various types, some of which can be recycled (electrical cables, plastic, aluminum, etc. ..) while others must be disposed of (electronic boards and components). Proceed as follows: 1. Disconnect the barrier from power supply and completely discharge the spring; 2.
Página 19
; respecter les conditions prévues sur cette notice d’utilisation. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Direc-...
Página 20
être potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du pro- duit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions données pour l’assemblage.
PASS N est toujours livré emballé dans des boîtes qui fournissent une protection adéquate du produit, cependant, faites attention à toutes les informations fournies sur la boîte pour le stockage et la manipulation. 3 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Tension d’alimentation moteur (V) 24 V Puissance absorbée (W)
ATTENTION Afi n de garantir une sécurité majeure, DEA System recommande l’exécution de l’opération par deux personnes. Ceci permettra d’éviter toute situation de danger et de travailler également en présence de conditions défavorables (ex : présence de vent fort, chaussée en pente, etc.).
ATTENTION Afi n de garantir une sécurité majeure, DEA System recommande l’exécution de l’opération par deux personnes. Ceci permet- tra d’éviter toute situation de danger et de travailler également en présence de conditions défavorables (ex : présence de vent fort, chaus- sée en pente, etc.).
être exécutée exclusivement par du personnel qualifi é qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 6.1 Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afi n de vérifi er la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement cor- rect de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
PASS N 8 ÉLIMINATION DU PRODUIT PASS N est composé par des matériaux de différents types, dont certains peuvent être recyclés (câbles électriques, plastiques, alumi- nium, etc..) tandis que d’autres doivent être éliminés (cartes et composants électroniques). Procédez comme il suit: 1.
Página 27
Gefahrensituationen führen; die von der vorliegenden Anleitung vorge- sehenen Bedingungen beachten. ACHTUNG DEA System weist darauf hin, dass alle Vorrichtungen und Materialien des kompletten Schließsystems im Einklang mit den EU-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinen- richtlinie), 2014/53/UE (Funkgeräterichtlinie). Für alle Nicht-EU-Länder wird empfohlen, für ein ausreichendes Sicherheitsniveau nicht nur die geltenden nationalen Richtlinien,...
Página 28
Reinigungs- und Wartungsarbeiten sind vom Benutzer vorzunehmen und dürfen nicht unbeaufsichtigten Kindern überlassen werden. ACHTUNG Durch Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von DEA System angegeben sind bzw. falschen Wiederzusammenbau können Personen, Tiere gefährdet oder Gegen- stände beschädigt werden; zudem können dadurch Produktdefekte verursacht werden.
Página 29
Die Strassenschranke PASS N wird immer in gegebener Verpackung, die einen angemessenen Schutz für das Produkt darstellt, ge- liefert. Achten Sie trotzdem auf alle Hinweise auf der Verpackung, für die Lagerung ung Handhabung. 3 DATI TECNICI ANTRIEB PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Motorspannungung (V)
Vor der Montage des Schrankenbaumes, vergewissern Sie sich das die Baumlänge mit der Durchfahrtsbreiten kompatibel ist. Gege- benenfalls mit geeignetem Werkzeug, den Schrankenbaum kürzen. ACHTUNG Um eine höhere Sicherheit zu gewährleisten, empfi ehlt DEA-System sämtliche Montagearbeiten mit Hilfe einer zweiten Person durchzuführen. Somit kann man allfälige Gefahrensituationen vermeiden und auch mit ungünstigen Bedingungen die Arbeit vornehmen (z.B.: bei starkem Wind, Standort mit Gefälle u.s.w ).
Vor der Montage des Schrankenbaumes, vergewissern Sie sich das die Baumlänge mit der Durchfahrtsbreiten kompatibel ist. Gege- benenfalls mit geeignetem Werkzeug, den Schrankenbaum kürzen. ACHTUNG Um eine höhere Sicherheit zu gewährleisten, empfi ehlt DEA-System sämtliche Montagearbeiten mit Hilfe einer zweiten Person durchzuführen. Somit kann man allfälige Gefahrensituationen vermeiden und auch mit ungünstigen Bedingungen die Arbeit vornehmen (z.B.: bei starkem Wind, Standort mit Gefälle u.s.w ).
Página 32
PASS N KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W ELEKTROMAGNET N.O. N.C. BLAU SCHWARZ DE-6...
Prüfungen durchführen muss, die zur Absichherung einer vorliegenden Gefahr vorgesehen sind; 6.1 Abnahme der Anlage Die Abnahme ist ein notwendiger Teil und hilft zu überprüfen, das die Anlage richtig installiert ist. DEA System möchte hier eine rich- tige Abnahme der Toranlage in vier einfachen Schritten zusammenfassen: •...
Página 34
PASS N 8 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG DES PRODUKTS PASS N ist aus verschiedenen Materialien hergestellt, von denen einige wiederverwertet werden können (Stromkabel, Kunststoff, Aluminium usw.) und andere entsorgt werden müssen (Steuerung und elektronische Komponenten). Wie folgt vorgehen: 1. Den Torantrieb vom Stromnetz trennen; 2 Alle damit verbundenen Zubehörteile trennen und abmontieren.
ATENCIÓN DEA System recuerda que la elección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y los materiales que constituyen el conjunto completo del cierre deben realizarse cumpliendo las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2014/53/UE (Directiva RED).
Página 36
La limpieza y el mantenimiento destinado a ser efectuado por el usuario no debe ser efectuado por niños sin vigilancia. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no cor- recto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto;...
PASS N siempre se entrega embalado en cajas que brindan una protección adecuada al producto; de cualquier forma prestar aten- ción a todas las indicaciones que pueden encontrarse en la misma caja para el almacenamiento y la manipulación. 3 DATOS TÉCNICOS MOTORREDUCTOR PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Tensión de alim. eléctrica del motor (V)
ATENCIÓN Para garantizar una mayor seguridad, DEA System aconseja efectuar la operación con dos personas. De esta forma se pue- den evitar situaciones de peligro y trabajar también en condiciones desfavorables (por ej. en presencia de viento fuerte, suelo en pen- diente, etc).
ATENCIÓN Para garantizar una mayor seguridad, DEA System aconseja efectuar la operación con dos personas. De esta forma se pue- den evitar situaciones de peligro y trabajar también en condiciones desfavorables (por ej. en presencia de viento fuerte, suelo en pen- diente, etc).
EN12453. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no correcto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto; siempre utilizar las partes indicadas por DEA System y seguir escrupulosamente las instrucciones para el montaje.
PASS N 8 DESMANTELAMIENTO DEL PRODUCTO PASS N está constituido por materiales de varios tipos; algunos de éstos pueden reciclarse (cables eléctricos, plástico, aluminio, etc.), otros deberán eliminarse (tarjetas y componentes electrónicos). Proceder cómo se indica a continuación: 1. Conectar el automatismo a la red y descargar completamente el muelle; 2.
ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas não previstas pelo fabrican- te pode causar situações de perigo; respeite as condições previstas nestas instruções. ATENÇÃO A DEA System lembra a todos os utilizadores que a selecção, localização e instalação de todos os materiais e dispositivos que compõem o sistema de automação completa, devem respeitar as directivas comunitárias 2006/42/CE (Directiva Máqui-...
Página 44
ATENÇÃO A utilização de peças sobresselentes não indicadas pela DEA System e / ou remontagem incorrecta podem criar riscos para as pessoas, animais e bens e também danifi car o produto. Por esta razão, utilize apenas as partes indicadas pela DEA System e siga escrupulosamente as instruções de montagem.
PASS N é sempre embalado em caixas que assegurem uma protecção adequada ao produto, no entanto, preste atenção a todas as informações que possam ser apresentadas na mesma caixa acerca do armazenamento e manuseio. 3 DADOS TÉCNICOS MOTOR PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Tensão de alimentação do motor (V)
ATENÇÃO Para garantir maior segurança, DEA System recomenda efetuarr a operação em duas pessoas. Desta forma, pode evitar situações de perigo e operar mesmo em condições desfavoráveis (por exemplo na presença de ventos fortes, terreno inclinado, etc ...).
ATENÇÃO Para garantir maior segurança, DEA System recomenda efetuarr a operação em duas pessoas. Desta forma, pode evitar situações de perigo e operar mesmo em condições desfavoráveis (por exemplo na presença de ventos fortes, terreno inclinado, etc ...).
Página 48
PASS N LUZ DE AVISO DE PORTA ABERTA 24V 15w ELETRO-MAGNETO N.O. N.C. AZUL VERMELHO PT-6...
6.1 Teste da instalação A realização de testes é essencial a fi m de verifi car a correcta instalação do sistema. A DEA System resume o teste adequado de toda a automatização em 4 passos fáceis: •...
PASS N 8 ELIMINAÇÃO DO PRODUTO A PASS N é constituída por materiais de diversos tipos, alguns dos quais podem ser reciclados (cabos eléctricos, plásticos, alumínio, etc.), enquanto outros devem ser eliminados (placas e componentes electrónicos). Proceder do seguinte modo: 1.
UWAGA DEA System przypomina, ze wybór, wykorzystanie i montaż wszystkich urządzeń i akcesoriów, stanowiących pełny system automatyzacji powinien odbywać się w zgodności z Dyrektywami Europejskimi: 2006/42/CE (Dyrektywa o Maszynach), 2014/53/UE (Dyrektywa RED).
Página 52
Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika, nie może być wyko- nywana przez dzieci niebędące pod nadzorem. UWAGA Wykorzystywanie części zamiennych innych niż te wskazane przez DEA Sy- stem i/lub montaż niepoprawny, mogą prowokować sytuacje niebezpieczne dla ludzi, zwierzat i przedmiotów materialnych, a takze wpływać na wadliwe funkcjonowanie urządzenia;...
PASS N jest zawsze dostarczany w kartonowych pudełkach, co winno gwarantować właściwą ochronę produktu. Zaleca się jednak uważne zapoznanie się ze wszystkimi wskazówkami umieszczonymi na pudełku, które dotyczą sposobu magazynowania i obchodzenia się z siłownikiem. 3 DANE TECHNICZNE SIŁOWNIKA PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Zasilanie siłownika (V) 24 V Moc pobierana (W) Rodzaj aukcji używany...
UWAGA Aby zagwarantować większe bezpieczeństwo, DEA System zaleca wykonanie tej operacji w dwie osoby. W ten sposób uniknie się niebezpiecznych sytuacji i zapewni się funkcjonowanie również w niekorzystnych warunkach (silny wiatr, duże nachylenie posadzki, itp.).
UWAGA Aby zagwarantować większe bezpieczeństwo, DEA System zaleca wykonanie tej operacji w dwie osoby. W ten sposób uniknie się niebezpiecznych sytuacji i zapewni się funkcjonowanie również w niekorzystnych warunkach (silny wiatr, duże nachylenie posadzki, itp.).
DEA System zwraca uwagę na fakt, że którekolwiek z działań związanych z montażem, konserwacją, czyszczeniem lub naprawą całego systemu zamykania winny być wykonywane wyłącznie przez osoby wykwalifi kowane, które biorą na siebie cała odpowiedzialność za ryzyko mogące zaistnieć...
PASS N 8 UTYLIZACJA PRODUKTU Zapora PASS N składa się z różnych rodzajów materiałów, niektóre z nich mogą zostać ponownie wykorzystane (przewody elektryczne, tworzywo sztuczne, aluminium itp.), pozostałe będą poddane procesowi utylizacji odpadów (jak np. płyta i komponenty elektroniczne). Jak postępować: 1.
Página 59
Esempio di installazion tipica - Example of typical installation - Exemple d’installation typique - Installationsbeispiel - Ejemplo de instalación típica - Exemplo de instalação típica - Przyład standardowego systemu automatyzacji DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im- Sicherheitsanforderungen an die Installation abwägen; aufgrund dieser Überle- pianto tipo ma che non possono essere complete.
Página 60
PASS N max 3000 - art. PASS 3 max 4000 - art. PASS 4 max 5000 - art. PASS 5...
Página 63
PASS N - Dado, Nut, Ecrou, Tuercas, Porca, - Fermo, Stop, Butée, Cierres, Stop, Regolare i fermi meccanici in modo da fornire una battuta sia chiusura che in apertura - Adjust the mechanical stops to supply a stroke in opening and closing - Ajustez la butée mécanique pour avoir une butée en ouverture et en fermeture - Die mechanischen Anschläge so einstellen das sie in den Endlagen auf Anschlag gehen - Regular los cierres mecánicos de manera de...
Página 64
PASS N Tabella “BILANCIAMENTO DELL’ASTA”, Table “BALANCE OF THE BOOM”, Tableau “BALANCE DE LA LISSE”, Tabla “BALANZA DE LA VARA”, Tabela “BALANÇA DA HASTA”, Tabell “RÓWNOWAGI PRĘTA”. Foro usato Precarico Hole used molla Tipo di asta Spring Boom type preload (mm)
Página 65
PASS N Tabella “ACCESSORI PRODOTTO”, Table “PRODUCT ACCESSORIES”, Tableau “ACCESSOIRES PRODUITS”, Tabla “ACCESORIOS PRODUCTO”, Tabela “ACESSÓRIOS DO PRODUTO”, Tabell “AKCESORIA DODATKOWE”. Descrizione, Description, Description, Article Descripción, Descrição, Opis Code Braccetto supporto fotocellula serie Linear, Bracket for 1 pz. photocells range Linear, Bras support pour photocellule 649160 série Linear, Brazo de soporte por fotocélula serie Linear, Kit BSF...
PASS N ISTRUZIONI PER L’UTENTE FINALE Questa guida è espressamente realizzata per gli utenti dell’automatismo; l’installatore ha il compito di con- segnarla ed illustrarla ad un responsabile dell’impianto il quale si preoccuperà dell’informazione a tutti gli altri utenti. E’ importante che queste istruzioni siano conservate e rese facilmente disponibili. Una buona manutenzione preventiva ed una regolare ispezione al prodotto ne assicurano una lunga durata.
Página 68
Indirizzo di posta elettronica: deasystem@deasystem.com dichiara che la presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la propria esclusiva responsabilità e si riferisce al seguente prodotto: Modello apparecchio/Prodotto: PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Tipo: Barriera veicolare elettromeccanica Lotto: Consultare l'etichetta sul retro del manuale utente L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è...
I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
Página 70
E Mail address: deasystem@deasystem.com declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: Apparatus model/Product: PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Type: Electromechanical vehicular barrier Batch: See the label on the back of the user manual...
I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
Página 72
: deasystem@deasystem.com déclarons que le DoC est émis sous notre seule responsabilité et qu'il concerne et accompagne le produit suivant : Modèle d'appareil / Produit : PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Type : Barrière électromécanique Voir l'étiquette à l'arrière du mode d'emploi L'objet de la déclaration décrite ci dessus est conforme à...
Página 73
PASS N ANLEITUNG FÜR DEN ENDBENUTZER Dieser Leitfaden ist speziell für den Anwender des Automatische Antriebes erstellt worden; der Installateur hat die Pfl icht, diesen Leitfaden dem verantwortlichen Endkunde zu erläutern und auszuhändigen der wiederum besorgt ist diese Informationen an allen anderen betroffenen mitzuteilen. Eine gut vorbeugende Instandhaltung und regelmäßige Inspektion, gewährt eine lange Lebensdauer des An- triebes.
Página 74
+39 0445 550789 E Mail Adresse: deasystem@deasystem.com erklärt, dass die Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und das folgende Produkt betrifft: Vorrichtung Modell/Produkt PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Typ. Elektromechanische Fahrzeugschranke Charge: Siehe Etikett auf der Rückseite des Handbuchs Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) Richtlinie 2014/53/EU (Funkgeräterichtlinie)
Dirección de correo electrónico: deasystem@deasystem.com Declara que el DoC se emite bajo nuestra exclusiva responsabilidad y corresponde al siguiente producto: Modelo del aparato/Producto: PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Tipo: Barrera electromecánica para vehículos Serie: Véase la etiqueta de la parte posterior del manual del usuario: El objeto de la declaración descrito arriba está...
I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
Página 78
Endereço de e mail: deasystem@deasystem.com declaramos que a DC é emitida sob a exclusiva responsabilidade e pertence ao produto seguinte: Modelo do aparelho/produto: PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Tipo: Barreira Electromecânica veicular Lote: Consultar a etiqueta no verso do manual de utilizador O objeto da declaração descrito acima está...
Página 79
I n t e rn e t h t t p : \\ w w w. d e a s y s t em .c om - e -m ail : dea sys te m@d ea syst em .co m...
Página 80
Adres e mail: deasystem@deasystem.com o wiadcza, e niniejszy dokument jest wydawany na nasz wy czn odpowiedzialno i dotyczy nast puj cego produktu: Model urz dzenia/Produkt: PASS24NET/N/V PASS24NET/N/L PASS24NET/N/VR Typ: Zapora elektromechaniczna blokuj ca ruch pojazdów Seria: Patrz etykieta na odwrocie instrukcji u ytkownika Przedmiot deklaracji opisany powy ej jest zgodny z odpowiednim wspólnotowym prawodawstwem harmonizuj cym:...
Página 84
BATCH DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY tel: +39 0445 550789 - fax: +39 0445 550265 Internet: http:\\www.deasystem.com - E-mail: deasystem@deasystem.com...