Vintage WW1
Heure Sautante - Pink gold
I s t r u z i o n i Te c h n i c h e
Edizione limitata a 50 pezzi
Questa complicazione "digitale" ha la particolarità di visualizzare le cifre delle ore
in una grande finestrella fissa. La lancetta delle ore è sostituita in questo caso da
un disco girevole sul quale sono stampate le cifre delle ore. Le cifre saltano istan-
taneamente al momento del cambio dell'ora. La finestrella, situata a ore 12, è
perfettamente allineata con l'unica lancetta centrale dei minuti e con l'indicatore di
riserva di carica a ore 6, stabilendo una gerarchia delle informazioni per ordine
d'importanza. Poiché il meccanismo di azionamento del "saltarello" delle ore richie-
de una certa potenza, la presenza dell'indicatore di riserva di carica acquista allora
pieno significato. Quest'ultimo infatti consente di misurare l'energia rimanente,
indispensabile al corretto funzionamento del movimento. Questo indicatore viene
visualizzato in una finestra a forma di arco di cerchio semicerchio a ore 6, di grande
leggibilità.
La riserva di carica è massima quando la lancetta è bloccata a sinistra dell'arco di
cerchio del semicerchio (HAUT); viceversa, quando la lancetta si trova a destra
(BAS), l'orologio si ferma, non essendo più sufficiente l'energia meccanica. Si note-
rà che la precisione dell'orologio può variare quando la lancetta si trova nell'ultimo
"quarto destro" dell'arco di cerchio del semicerchio (BAS), corrispondente alle
ultime 10 ore di funzionamento.
deSCriZione generale
Movimento
meccanico a carica automatica. 21 rubini. 28.800 alternanze all'ora.
Riserva di carica di circa 40 ore. Regolazione ad alta precisione in 4 posizioni (tol-
leranza compresa tra 0/+10 secondi al giorno). Viti azzurrate, platina perlata,
massa oscillante e ponti decorati e incisi "Côtes de Genève".
46 mm. Spessore: 11,5 mm. Oro rosa 18 ct. lucido. Fondello con vetro zaffiro.
A
B
C
A. Finestrella delle ore
B. Lancetta dei minuti
C. Indicatore di riserva di carica
D. Corona
0. Caricare il meccanismo manualmente (in senso orario)
1. Regolare l'ora (in senso orario o in senso antiorario)
Funzioni
centrale (B) e della riserva di carica (lancetta C).
Lancette azzurrate.
50 metri.
iStruZioni Per l'uSo
Messa in servizio
il meccanismo ruotando la corona in senso orario. Dopo circa 40 rotazioni, l'orologio
è completamente caricato (il meccanismo non possiede arresti al fine di evitare una
sovratensione del meccanismo di carica). La lancetta della riserva di carica è posi-
zionata a sinistra e indica "HAUT", corrispondente alla posizione di massima
energia. L'autonomia di funzionamento è di circa 40 ore.
Quando l'orologio viene portato indossato , l'automatismo carica il movimento.
regolaZione dell'ora.
Tirare la corona fino alla posizione 1. Regolare l'ora ruotando la corona nel senso
desiderato. Il disco delle ore è progettato per "saltare", vale a dire "passare all'o-
ra successiva" tra il 59° e il 60° minuto (pari ad un minuto di tolleranza). Il sistema
meccanico che aziona il cambiamento dell'ora è reversibile: si ha così la possibilità
di ritornare all'ora precedente ruotando la corona in senso orario (corrispondente
ad una rotazione della lancetta dei minuti in senso antiorario). In questo caso, il
"salto" del disco delle ore è spostato di circa 10 minuti.
iMPortante
Cassa
: diametro
Una volta terminata la regolazione e per garantire una perfetta impermeabilità,
spostare la corona fino alla posizione 0. La corona non deve mai essere maneggia-
ta sotto l'acqua.
Cura e ManutenZione
Dopo ogni immersione nell'acqua di mare, si consiglia di sciacquare con cura l'oro-
logio e il cinturino con acqua dolce. Si consiglia anche di far controllare l'imperme-
0
1
abilità dell'orologio ogni due anni. Per garantire un servizio conforme ai requisiti del
marchio, qualsiasi intervento sull'orologio deve essere effettuato a cura del centro
D
di riparazione Bell & Ross o da un orologiaio autorizzato da Bell & Ross. Nel caso di
una riparazione durante il periodo di garanzia, è necessario presentare il tagliando
di garanzia Bell & Ross, debitamente datato e firmato dal rivenditore al momento
dell'acquisto dell'orologio.
La garanzia internazionale Bell & Ross
Il vostro orologio Bell & Ross ha superato con successo i test di affidabilità più severi dell'industria orologiera
svizzera. Esso è garantito contro ogni difetto di fabbricazione per la durata di 2 anni dalla data d'acquisto
apposta dal venditore autorizzato Bell & Ross sul certificato di garanzia internazionale, fatte salve le leggi
applicabili e/o garanzie legali. La presente garanzia è totale (parti di ricambio e manodopera). Sono tuttavia
esclusi dalla garanzia :
. I danni causati da incidenti o da un uso errato o eccessivo dell'orologio (urto violento, schiacciamento, bruschi
interventi sul fermaglio...).
. I danni che risultano da riparazioni o da smontaggi non effettuati da un rivenditore autorizzato Bell & Ross o
da un centro d'assistenza post vendita autorizzato Bell & Ross.
. Le conseguenze dell'uso normale e dell'invecchiamento dell'orologio e del cinturino. La garanzia esclude anche
le pile, tenuto conto della natura specifica di questi elementi.
IMPORTANTE : Per godere della Garanzia Internazionale Bell & Ross, dovete obbligatoriamente far effettuare
qualsiasi intervento dagli specialisti autorizzati : rivenditori autorizzati Bell & Ross, centri d'assistenza post
vendita autorizzati Bell & Ross.
Questa garanzia può essere applicata unicamente se accompagnata dal certificato di garanzia internazionale
Bell & Ross, debitamente compilato, datato e firmato da un rivenditore autorizzato Bell & Ross.
Modelli e caratteristiche tecniche con riserva di modifiche
: indicazione delle ore in una finestrella (A), dei minuti, grande lancetta
Vetro
zaffiro bombato trattato antiriflesso.
Cinturino
: alligatore.
. Quando l'orologio è fermo (corona sulla posizione 0): caricare
Quadrante
: perlato opalescente.
Impermeabilità
: