Página 1
TRAINING BENCH G R- T B 53 G R- T B 56 G R- T B 54 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Bezeichnungen SCHRÄGBANK Übersetzungen aus dem Deutschen. des Produktes POLSKI 2. ANWENDUNGSSICHERHEIT Modell GR-TB 53 GR-TB 56 GR-TB 54 ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise ČESKY und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Abmessungen 425x...
Página 3
Kraftanstrengungen zu ernsthaften Verletzungen 3.3.2.FÜR MODELL GR-TB 56 3.3. ZUSAMMENBAU DES GERÄTS führen können, daher dürfen die eigenen Fähigkeiten 3.3.1. FÜR MODELL GR-TB 53 nicht überschätzt werden und das Training sollte gemäß den Empfehlungen eines Trainers oder Arztes durchgeführt werden.
An den Rahmen des Geräts die Schienen zur 3.4.2. EINSTELLUNG DES NEIGUNGSWINKELS DER Einstellung des Neigungswinkels der Rückenlehne SITZFLÄCHE: [5] anschrauben. MODELL GR-TB 53: Die Einstellungsschrauben lösen. Um den Neigungswinkel einzustellen, müssen die Stützen nach vorne oder hinten geschoben werden. Die Schrauben festziehen.
Product name TRAINING BENCH 2. SAFETY OF USE result in product damage. CAUTION! Read all safety warnings and all Model GR-TB 53 GR-TB 56 GR-TB 54 Always perform a warm-up before using the instructions. Failure to follow warnings and machine.
Screw the back rest supports [8] to the seat bracket. Use screws to secure the seat support [3] and the 3.3.2.FÜR MODELL GR-TB 56 3.3.1. FOR MODEL GR-TB 53: After installing the supports, screw in the seat [7] and backrest supports [4] in the unit frame [5].
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach Ciężar [kg] 29,2 23,9 i w opisie instrukcji odnosi się do ŁAWKI TRENINGOWEJ. 3.4.2. ADJUSTING THE SEAT ANGLE: MODEL GR-TB 53: Zakres regulacji Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre Loosen the adjusting screws. kąta nachylenia 90-180...
Przed każdym użyciem należy wizualnie sprawdzić, 3.3.2.FÜR MODELL GR-TB 56 czy urządzenie nie zawiera żadnych uszkodzeń 3.3.MONTAŻ URZĄDZENIA wpływających na bezpieczeństwo użytkowania oraz 3.3.1. W PRZYPADKU MODELU GR-TB 53: czy elementy są stabilnie przymocowane. UWAGA! Pomimo, iż urządzenie zostało...
Do ramy urządzenia przykręcić szyny regulujące kąt 3.4.2. USTAWIENIE KĄTA NACHYLENIA SIEDZISKA: nachylenia oparcia [5]. MODEL GR-TB 53: Odkręcić śruby regulujące. Przesunąć wsporniki do przodu lub do tyłu, aby wyregulować kąt nachylenia. Dokręcić śruby. MODELE GR-TB 56 I GR-TB 54: Kat nachylenia siedziska reguluje się...
Překročení maximální povolené nosnosti může Název výrobku POSILOVACÍ LAVICE 2. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ způsobit poškození výrobku. UPOZORNĚNÍ! Prostudujte si všechna varování Model GR-TB 53 GR-TB 56 GR-TB 54 Než začnete používat zařízení, vždy se napřed týkající bezpečnosti všechny pokyny.
3.3.2. PRO MODEL GR-TB 56: šířku rozpažených rukou. 3.3.2.FÜR MODELL GR-TB 56 3.3. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ 3.3.1. PRO MODEL GR-TB 53: Konzolu opěrky na nohy [1] přišroubujte k noze podstavce [2]. Pomocí šroubů upevněte konzolu sedadla [3] K noze podstavce [1] přišroubujte rám [3] pomocí...
3.4.2. NASTAVENÍ ÚHLU SKLONU SEDADLA: Gardez l’appareil hors de portée des enfants et des du banc de MODEL GR-TB 53: animaux. musculation [kg] Vyšroubujte regulační šrouby. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, malade Pro nastavení...
3.3.2. POUR LE MODÈLE GR-TB 56 : protégeant l’utilisateur, existe toujours 3.3.1. POUR LE MODÈLE GR-TB 53 : petit risque d’accident ou de blessure lors de la 3.3.2.FÜR MODELL GR-TB 56 manipulation de l’appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.
Vissez les rails de réglage de l’inclinaison du dossier 3.4.2. RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DE L’ASSISE : [5] au cadre de l’appareil. MODÈLE GR-TB 53 : Desserrez les vis de réglage. Faites glisser les supports vers l’avant ou l’arrière À l’arrière du dossier, vissez la tige de réglage de pour régler l’inclinaison.
La mancata modificarne i parametri o la costruzione. osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può Modello GR-TB 53 GR-TB 56 GR-TB 54 Tenere l’apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal causare danni fisici o morte.
[6]. Avvitare l‘altro stabilizzatore [8] all‘altra estremità del 3.3. MONTAGGIO DELL‘APPARECCHIO telaio dell‘attrezzo. 3.3.1. PER IL MODELLO GR-TB 53: Avvitare lo stabilizzatore [1] al telaio [3] utilizzando la staffa di montaggio [2] all‘estremità del telaio. Avvitare l‘altro stabilizzatore dell‘attrezzo all‘altra estremità...
Peso [kg] 29,2 23,9 iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden MODELLO GR-TB 53: provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo Allentare le viti di regolazione. Rango de ajuste que se hace y actuar con sentido común al utilizar el Far scorrere i supporti in avanti o indietro per de la inclinación...
No manipular la estructura del equipo para cambiar 3.3. MONTAJE DEL EQUIPO sus parámetros o el diseño. 3.3.1. PARA EL MODELO GR-TB 53: Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor. Si el usuario pesa más del peso máximo permitido, esto puede dañar el producto.
Atornille la otra pata de apoyo [8] al otro extremo del bastidor. 3.4.2. AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DEL ASIENTO: MODELO GR-TB 53: Afloje los tornillos de ajuste. Deslice los soportes hacia adelante o hacia atrás para En la parte posterior del respaldo, en el lugar previsto ajustar la inclinación.
GR-TB 56 Termék neve EDZŐPAD VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági a karbantartási munkálatokat. figyelmeztetést és a teljes használati utasítást. Modell GR-TB 53 GR-TB 56 GR-TB 54 Tilos módosítani készülék felépítését A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet...
3.3. A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE 3.3.1. GR-TB 53 MODELL ESETÉN: A váz lábaira [1] csavarozza fel a keretet [3] a keret végén lévő tartókonzol segítségével [2]. Csavarozza rá a másik lábat [4] a keret másik végére.
Oprethold orden på arbejdspladsen og god 3.4.2. AZ ÜLÉS DŐLÉSSZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA: belysning. Uorden eller dårlig belysning kan føre til Maksimal MODEL GR-TB 53: ulykker. Vær fremadrettet, se hvad du laver, og brug belastning [kg] Csavarja ki a beállító csavarokat. sund fornuft, når du bruger dette udstyr.
GR-TB 56 3.3. MONTERING AF APPARATET 3.3.2. TIL GR-TB 56 MODEL: vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn 3.3.1. TIL GR-TB 53 MODEL: 3.3.2.FÜR MODELL GR-TB 56 af en voksen. Det er forbudt at forstyrre konstruktionen af apparatet for at ændre dets parametre eller konstruktion.
[6]. Skru det andet bundben [8] fast på den anden ende af apparatrammen. 3.4.2. REGULERING AF RYGLÆNETS HÆLDNINGSVINKEL: TIL GR-TB 53 MODEL: Skru justeringsskruerne af. Flyt beslagene frem eller tilbage for at regulere hældningsvinklen. Spænd skruerne.
Página 25
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...