IT
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della
superficie.
b)
Per la pulizia dell'apparecchio si possono usare solo
detergenti delicati progettati per la pulizia delle
superfici a contatto con gli alimenti.
c)
Dopo ogni pulizia, tutti i componenti devono essere
asciugati bene prima di utilizzare nuovamente
l'apparecchio.
d)
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e
fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare
diretta.
e)
Eseguire
ispezioni
regolari
dell'apparecchio
per assicurarsi che sia in buone condizioni di
funzionamento e che non si siano verificati danni.
f)
Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido.
g)
Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (ad
esempio una spazzola metallica o una spatola
metallica)
per
la
pulizia,
poiché
potrebbero
danneggiare
la
superficie
del
materiale
dell'apparecchio.
h)
Non pulire l'apparecchio con sostanze acide,
prodotti medici, diluenti, carburante, olio o altri
prodotti chimici, perché questo può causare danni
all'apparecchio.
i)
Prima e dopo ogni uso, svuotare e lavare il prodotto
con acqua calda e un detergente delicato per
alimenti. Controllare che non rimanga del cibo
sul dispositivo. Ogni residuo di cibo deve essere
rimosso.
18
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción
del parámetro
Denominación
del producto
Modelo
Dimensiones
[anchura
× longitud
× altura; cm]
Peso [kg]
Capacidad del
recipiente de
agua [l]
El número de latas
con la pasta de
combustible en el
calentador [und.]
Denominación
del producto
Modelo
Dimensiones
[anchura
× longitud
× altura; cm]
Peso [kg]
Capacidad del
recipiente de
agua [l]
El número de latas
con la pasta de
combustible en el
calentador [und.]
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para extender la vida útil del equipo y garantizar su
fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el
funcionamiento y el mantenimiento sean correctos
y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las
características técnicas y los datos incluidos en este
manual son actuales. La información de este documento
está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad,
sin previo aviso.
Rev. 01.03.2022
Rev. 01.03.2022
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Lea el manual de uso antes de utilizar el
Valor del parámetro
producto.
Producto apto para el reciclaje.
CALENTADOR
¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE!
con una descripción de la situación en
RCCD_
RCCBSP
RCCBSP
cuestión (señal de advertencia general).
RT16_3.5L
5
6
Usar guantes de protección.
Ø35+7
Ø35+7
56+3
¡ ATENCIÓN! ¡Tocar la superficie caliente
x30
x32
x35,5x30
puede provocar quemaduras!
2,6
2,8
4,1
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
3,5
5
9
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos
en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. SEGURIDAD
1
2
¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias relativas
a la seguridad y todas las instrucciones pertinentes.
La inobservancia de las advertencias y las
CALEN-
instrucciones puede resultar en un choque eléctrico,
TADOR
lesiones corporales graves o la muerte.
CALENTADOR
2 UND.
Por el término "equipo" o "producto" en estas advertencias
– SET
y en las descripciones del manual de uso se entiende el
CALENTADOR.
RCCD_
RCCD_
RCCD_
RT21
RT20
a)
Mantener la zona de trabajo ordenada y bien
RT19_9L
_4.5L
_2X9L
iluminada.
b)
Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del
producto o si este está dañado, póngase en contacto
56+3
35+7
56+3
con el servicio técnico del fabricante.
x35,5x30
x29x33
x35,5x30
c)
Cualquier reparación del producto deberá ser
realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No
4,2
2,8
8,3
reparar el producto por cuenta propia!
d)
Controlar regularmente el estado de las etiquetas
adhesivas de seguridad. Cuando las etiquetas son
9
4,5
9
ilegibles, proceder a su sustitución.
e)
Guardar el manual de uso para permitir su consulta
en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra
persona, deberá entregarse también el manual de
2
1
2
uso.
f)
Mantener los elementos de embalaje y las partes
pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
g)
Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y
los animales.
h)
Si utiliza este equipo junto con otros, siga también
las demás instrucciones de uso.
i)
El equipo no está destinado a ser utilizado por
personas (incluidos los niños) con funciones
mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con
falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que
estén supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones
cómo operar el equipo.
j)
El
equipo
físicamente aptas, capaces de manejarlo, que se
hayan familiarizado con estas instrucciones y que
hayan recibido la formación adecuada en materia de
seguridad e higiene en el trabajo.
ES
debe
ser
operado
por
personas
19